PK śqhYî¶J‚ßF ßF ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : //home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-fr_CA.po |
# Copyright (C) 2016 WP Rocket # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2019 # Jean-Francois Arseneault <jfarseneault@s2bsolution.com>, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-23 14:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n" "Last-Translator: Jean-Francois Arseneault <jfarseneault@s2bsolution.com>, 2022\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-5: inc/Dependencies\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27 #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90 #: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44 #: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63 #: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49 #: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698 #: inc/deprecated/3.6.php:998 inc/deprecated/3.9.php:22 #, php-format msgid "" "Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for " "compatibility." msgstr "" "Votre site est hĂ©bergĂ© chez %s, nous avons activĂ© la purge automatisĂ©e de " "Varnish pour la compatibilitĂ©." #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Sitemaps XML Jetpack" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88 msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin" msgstr "PrĂ©charger le sitemap de l'extension Jetpack" #: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96 #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:118 #: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:34 #: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:86 #: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:144 #: inc/ThirdParty/Plugins/SEO/Yoast.php:62 inc/deprecated/3.11.php:83 #, php-format msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "" "Nous avons automatiquement dĂ©tectĂ© le sitemap gĂ©nĂ©rĂ© par l'extension %s. " "Vous pouvez cocher l'option pour l'inclure dans le prĂ©chargement." #: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:116 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML All in One SEO" #: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:32 msgid "Rank Math XML sitemap" msgstr "Sitemap XML de Rank Math" #: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:84 msgid "SEOPress XML sitemap" msgstr "Sitemap XML SEOPress" #: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:142 msgid "The SEO Framework XML sitemap" msgstr "Le sitemap XML de The SEO Framework" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309 msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later." msgstr "" "Oups, Cloudflare n'a pas rĂ©pondu. Veuillez essayer de nouveau plus tard." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:122 #: inc/deprecated/3.5.php:179 msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key." msgstr "Courriel et clĂ© d’API Cloudflare incorrects." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:102 inc/deprecated/3.5.php:126 #: inc/deprecated/3.5.php:139 inc/deprecated/3.5.php:167 #: inc/deprecated/3.5.php:183 #, php-format msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "Lisez la %1$sdocumentation%2$s pour de l’aide additionnelle." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:91 #: inc/deprecated/3.5.php:104 inc/deprecated/3.5.php:128 #: inc/deprecated/3.5.php:141 inc/deprecated/3.5.php:169 #: inc/deprecated/3.5.php:185 inc/deprecated/3.5.php:218 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:135 msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID." msgstr "Zone iD de Cloudflare incorrecte." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s " "for further guidance." msgstr "" "Le courriel ou la clĂ© d'API de Cloudflare ne sont pas configurĂ©s. Lire la " "%1$sdocumentation%2$s pour plus d'information." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:98 msgid "Missing Cloudflare Zone ID." msgstr "Zone ID de Cloudflare manquant." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:163 msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare." msgstr "On dirait que votre domaine n'est pas configurĂ© dans Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:597 #, php-format msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s" msgstr "<strong>WP Rocket :</strong> %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:602 msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged." msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> Cache de Cloudflare purgĂ© avec succès." #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:182 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148 msgid "WP Rocket: " msgstr "WP Rocket : " #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #, php-format msgid "Cloudflare development mode error: %s" msgstr "Erreur du mode dĂ©veloppement de Cloudflare : %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #, php-format msgid "Cloudflare development mode %s" msgstr "Mode dĂ©veloppement de Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #, php-format msgid "Cloudflare cache level error: %s" msgstr "Erreur du niveau de cache de Cloudflare : %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395 msgctxt "Cloudflare caching level" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #, php-format msgid "Cloudflare cache level set to %s" msgstr "Niveau de cache de Cloudflare dĂ©fini Ă %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #, php-format msgid "Cloudflare minification error: %s" msgstr "Erreur de la minification Cloudflare : %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #, php-format msgid "Cloudflare minification %s" msgstr "Minification Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader error: %s" msgstr "Erreur du Rocket Loader de Cloudflare : %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader %s" msgstr "Rocket Loader de Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache error: %s" msgstr "Erreur du cache navigateur Cloudflare : %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds" msgstr "Cache navigateur de Cloudflare dĂ©fini Ă %s secondes" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:95 #, php-format msgid "Sucuri cache purge error: %s" msgstr "Erreur lors de la purge du cache Sucuri : %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:100 msgid "" "The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes " "for it to be fully flushed." msgstr "" "Le cache Sucuri est en cours de purge. Notez que ceci peut prendre jusqu'Ă " "deux minutes avant d'ĂŞtre complĂ©tĂ©." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:217 msgid "Sucuri firewall API key was not found." msgstr "La clĂ© d'API du pare-feu Sucuri n'a pu ĂŞtre trouvĂ©e." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:230 msgid "Sucuri firewall API key is invalid." msgstr "La clĂ© d'API du pare-feu Sucuri est invalide." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:285 #, php-format msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s" msgstr "" "Erreur lors de la communication avec l'API du pare-feu Sucuri. Le message " "d'erreur Ă©tait : %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:300 msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API." msgstr "Impossible d'obtenir une rĂ©ponse de l'API du pare-feu Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:315 msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API." msgstr "Reçu une rĂ©ponse invalide de l'API du pare-feu Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:329 msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error." msgstr "L'API du pare-feu Sucuri a retournĂ© une erreur inconnue." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:333 #, php-format msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s" msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s" msgstr[0] "L'API du pare-feu Sucuri a retournĂ© l'erreur suivante : %s" msgstr[1] "L'API du pare-feu Sucuri a retournĂ© les erreurs suivantes : %s" msgstr[2] "L'API du pare-feu Sucuri a retournĂ© les erreurs suivantes : %s" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:30 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1442 msgid "Revisions" msgstr "RĂ©visions" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:31 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1452 msgid "Auto Drafts" msgstr "Brouillons automatiques" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:32 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1462 msgid "Trashed Posts" msgstr "Contenus dans la corbeille" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1472 msgid "Spam Comments" msgstr "Commentaires indĂ©sirables" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1482 msgid "Trashed Comments" msgstr "Commentaires Ă la corbeille" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35 msgid "Transients" msgstr "Transients" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36 msgid "Tables" msgstr "Tables" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79 #: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88 #: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92 #: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137 msgid "weekly" msgstr "hebdomadaire" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85 msgid "monthly" msgstr "mensuel" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194 msgid "Database optimization process is running" msgstr "L'optimisation de la base de donnĂ©es est en cours" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224 msgid "" "Database optimization process is complete. Everything was already optimized!" msgstr "" "L'optimisation de la base de donnĂ©e est terminĂ©e. Tout Ă©tait dĂ©jĂ optimisĂ©!" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227 msgid "" "Database optimization process is complete. List of optimized items below:" msgstr "" "L'optimisation de la base de donnĂ©e est terminĂ©e. Voici la liste des " "optimisations effectuĂ©es :" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235 #, php-format msgid "%1$d %2$s optimized." msgstr "%1$d %2$s optimisĂ©(s)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191 msgid "Validate License" msgstr "Valider la licence" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:247 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:248 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:341 inc/deprecated/deprecated.php:1789 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:80 msgid "License" msgstr "Licence" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:358 msgid "API key" msgstr "ClĂ© d’API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:373 msgid "Email address" msgstr "Adresse courriel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:399 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:400 msgid "Get help, account info" msgstr "Aide, info du compte" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:409 msgid "My Status" msgstr "Ma situation" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:419 views/settings/page.php:75 msgid "Rocket Analytics" msgstr "Analytiques Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:421 #, php-format msgid "" "I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP" " Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s" msgstr "" "J'accepte de partager des donnĂ©es anonymes avec l'Ă©quipe de dĂ©veloppement " "pour aider Ă amĂ©liorer WP Rocket. %1$sQuelles informations recueillerons-" "nous?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:445 inc/Engine/Cache/WPCache.php:354 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:446 msgid "Basic cache options" msgstr "Options de base de la cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:453 msgid "Mobile Cache" msgstr "Cache mobile" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:455 msgid "Speed up your site for mobile visitors." msgstr "AccĂ©lĂ©rez votre site pour vos visiteurs mobile." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:460 msgid "" "We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and " "automatically enabled this option for compatibility." msgstr "" "Nous avons dĂ©tectĂ© que vous utilisiez une extension qui nĂ©cessite un cache " "sĂ©parĂ© pour mobile, et avons automatiquement activĂ© cette option pour " "assurer la compatibilitĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:464 msgid "User Cache" msgstr "Cache utilisateur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:467 #, php-format msgid "" "%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted " "content on your website." msgstr "" "%1$sLe cache utilisateur%2$s est parfait si vous avez du contenu spĂ©cifique " "ou restreint pour vos utilisateurs sur votre site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:475 msgid "Cache Lifespan" msgstr "DĂ©lai de nettoyage du cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:478 #, php-format msgid "" "Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable " "%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan " "expiration." msgstr "" "Les fichiers en cache plus vieux que la durĂ©e de vie spĂ©cifiĂ©e seront " "effacĂ©s.<br>Activer %1$sprĂ©-chargement %2$s pour que le cache soit gĂ©nĂ©rĂ© de" " nouveau automatiquement après l'expiration de la durĂ©e de vie." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:492 msgid "Enable caching for logged-in WordPress users" msgstr "Activer la mise en cache pour les utilisateurs WordPress connectĂ©s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:500 msgid "Enable caching for mobile devices" msgstr "Activer la mise en cache pour les appareils mobiles" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:515 msgid "Separate cache files for mobile devices" msgstr "CrĂ©er un fichier de cache distinct pour les appareils mobiles" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:517 #, php-format msgid "" "Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. " "Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "La majoritĂ© des thèmes sont responsives et devraient fonctionner sans cache " "sĂ©parĂ©e. Activer ceci seulement si vous avez un thème mobile dĂ©diĂ© ou une " "extension. %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:533 msgid "" "Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )" msgstr "" "Indiquez le nombre d’heures après quoi le cache global doit ĂŞtre vidĂ©<br>(0 " "= illimitĂ©)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:535 #, php-format msgid "" "Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear" " periodically. %1$sWhy?%2$s" msgstr "" "RĂ©duisez le dĂ©lai Ă 10 heures ou moins si vous remarquez des problèmes " "apparaissant de façon intermittente. %1$sPourquoi ?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:541 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:30 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:13 msgid "Hours" msgstr "Heures" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:542 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:12 msgid "Days" msgstr "Jours" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:577 msgid "File Optimization" msgstr "Optimisation des fichiers" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:578 msgid "Optimize CSS & JS" msgstr "Optimiser le CSS et le JS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:585 msgid "CSS Files" msgstr "Fichiers CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:592 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:602 #, php-format msgid "" "%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If" " you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize." msgstr "" "La minification %1$s est actuellement activĂ©e dans " "<strong>Autoptimize</strong>. Si vous souhaitez utiliser la minification de " "%2$s, dĂ©sactivez ces options dans Autoptimize." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:595 msgid "JavaScript Files" msgstr "Fichiers JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:609 #, php-format msgid "" "If you have problems after activating this option, copy and paste the " "default exclusions to quickly resolve " "issues:<br><pre><code>%1$s</code></pre><br>Also, please check our " "%2$sdocumentation%3$s for a list of compatibility exclusions." msgstr "" "Si vous rencontrez des problèmes après avoir activĂ© cette option, copiez et " "collez les exclusions par dĂ©faut pour rĂ©soudre rapidement les problèmes : " "<br><pre><code>%1$s</code></pre><br> Veuillez Ă©galement consulter notre " "%2$sdocumentation%3$s pour obtenir la liste des exclusions de compatibilitĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:616 #, php-format msgid "" "Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to " "take full advantage of this option.<br>If this causes trouble, restore the " "default exclusions, found %1$shere%2$s" msgstr "" "Les scripts internes sont exclus par dĂ©faut pour Ă©viter les problèmes. " "Supprimez-les pour profiter pleinement de cette option. <br>Si cela pose " "problème, restaurez les exclusions par dĂ©faut, trouvĂ©es %1$sici%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:625 msgid "Minify CSS files" msgstr "Minifier les fichiers CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:626 msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minifier le CSS supprime les espaces et les commentaires afin de rĂ©duire le " "poids des fichiers." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:639 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:663 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:793 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:817 msgid "This could break things!" msgstr "Ceci pourrait briser des choses!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:640 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:664 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:794 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:818 msgid "" "If you notice any errors on your website after having activated this " "setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal." msgstr "" "Si vous remarquez des erreurs sur votre site après avoir activĂ© cette " "option, il vous suffit de la dĂ©sactiver et votre site sera de retour Ă la " "normale." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:641 msgid "Activate minify CSS" msgstr "Activer la minification CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:646 msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>" msgstr "" "Combiner les fichiers CSS <em>(activez la minification CSS pour " "sĂ©lectionner)</em>" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:648 #, php-format msgid "" "Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not " "recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Combiner le CSS condense tous vos fichiers en un seul, rĂ©duisant le nombre " "de requĂŞtes HTTP. Ces rĂ©glages ne sont pas recommandĂ©s si votre site utilise" " HTTP/2. %1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:649 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when Remove " "unused CSS is enabled." msgstr "" "Pour des raisons de compatibilitĂ© et pour obtenir les meilleurs rĂ©sultats, " "cette option est dĂ©sactivĂ©e lorsque l'option Supprimer les ressources CSS " "inutilisĂ©es est activĂ©e." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:665 msgid "Activate combine CSS" msgstr "Activer la combinaison CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:670 inc/admin/options.php:122 msgid "Excluded CSS Files" msgstr "Fichiers CSS Ă exclure" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:671 msgid "" "Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation" " (one per line)." msgstr "" "Indiquez l’URL des fichiers CSS Ă exclure de la minification et de la " "concatĂ©nation (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:672 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a " "specific path." msgstr "" "<strong>Interne :</strong> Le nom de domaine sera supprimĂ© automatiquement " "de l'URL. Utilisez les expressions rĂ©gulières (.*).css afin d'exclure tous " "les fichiers CSS pour un chemin donnĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:674 #, php-format msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Tierce-partie :</strong> Utilisez soit l'URL complet ou seulement le" " nom de domaine afin d'exclure le CSS externe.. %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:687 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:709 msgid "Optimize CSS delivery" msgstr "Optimiser le chargement du CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:692 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance, but limited only to the users with active license." msgstr "" "L'Optimisation du Chargement CSS Ă©limine les CSS bloquant le rendu de votre " "site Web. Une seule mĂ©thode peut ĂŞtre sĂ©lectionnĂ©e. La mĂ©thode Supprimer les" " CSS inutilisĂ©s est recommandĂ©e pour des performances optimales." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:692 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance." msgstr "" "L'Optimisation du Chargement CSS Ă©limine les CSS bloquant le rendu sur votre" " site Web. Une seule mĂ©thode peut ĂŞtre sĂ©lectionnĂ©e. La mĂ©thode Supprimer " "les CSS inutilisĂ©s est recommandĂ©e pour des performances optimales." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:702 #, php-format msgid "" "Optimize CSS Delivery features are disabled on local environments. %1$sLearn" " more%2$s" msgstr "" "Les options Optimiser le chargement CSS sont dĂ©sactivĂ©es en local. %1$sEn " "savoir plus%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:722 msgid "Remove Unused CSS (Beta)" msgstr "Supprimer les ressources CSS inutilisĂ©es (Beta)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:725 #, php-format msgid "" "Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests." " Recommended for best performance. Test thoroughly! %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Supprime le CSS inutilisĂ© par page et contribue Ă rĂ©duire la taille des " "pages et les requĂŞtes HTTP. RecommandĂ© pour de meilleures performances. " "Testez-le rigoureusement ! %1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:727 msgid "We’re still working on it!" msgstr "Nous y travaillons!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:728 msgid "" "This is a beta feature. We’re providing you early access but some changes " "might be added later on. If you notice any errors on your website, simply " "deactivate the feature." msgstr "" "Ceci est une fonctionnalitĂ© beta. Nous vous offrons un accès anticipĂ© mais " "certains changement peuvent ĂŞtres introduits plus tard. Si vous remarquez " "des erreurs sur votre site web, dĂ©sactivez la fonctionnalitĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:729 msgid "Activate Remove Unused CSS" msgstr "Activer le retrait du CSS inutilisĂ©" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:735 msgid "CSS safelist" msgstr "Liste sĂ©curitaire CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:736 msgid "" "Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per " "line)." msgstr "" "SpĂ©cifiez les fichiers CSS, les IDs ou les classes qui ne devraient pas ĂŞtre" " retirĂ©s (un par ligne)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:751 inc/admin/ui/meta-boxes.php:80 msgid "Load CSS asynchronously" msgstr "Chargement asynchrone du CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:754 #, php-format msgctxt "WP Critical CSS compatibility" msgid "" "Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want" " to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin." msgstr "" "Le Chargement asynchrone du CSS est actuellement gĂ©rĂ© par le plugin %1$s. Si" " vous souhaitez utiliser l'option de chargement asynchrone du CSS de WP " "Rocket, dĂ©sactivez le plugin %1$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:756 #, php-format msgid "" "Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "GĂ©nère le Critical Path CSS et charge les CSS de manière asynchrone. " "%1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:762 msgid "Fallback critical CSS" msgstr "CSS critique de secours" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:764 #, php-format msgid "" "Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Fournit une option de secours si le CSS critique auto-gĂ©nĂ©rĂ© est " "incomplet.%1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:779 msgid "Minify JavaScript files" msgstr "Minifier les fichiers JS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:780 msgid "" "Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minifier le JavaScript supprime les espace et les commentaires afin de " "rĂ©duire le poids des fichiers." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:795 msgid "Activate minify JavaScript" msgstr "Activer la minification JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:800 msgid "" "Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>" msgstr "" "Combiner les fichiers JavaScript <em>(activez la minification JavaScript " "pour sĂ©lectionner)</em>" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:802 #, php-format msgid "" "Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline" " JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Combine vos fichiers JavaScript, les fichiers tiers et le inline JS en un " "seul fichier, rĂ©duisant le nombre de requĂŞtes HTTP. Ces rĂ©glages ne sont pas" " recommandĂ©s si votre site utilise HTTP/2.%1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:803 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when delay " "javascript execution is enabled." msgstr "" "Pour assurer la compatibilitĂ© et obtenir de meilleurs rĂ©sultats, cette " "option est dĂ©sactivĂ©e lorsque le dĂ©lai du javascript est activĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:819 msgid "Activate combine JavaScript" msgstr "Activer la combinaison JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:824 inc/admin/options.php:123 msgid "Excluded Inline JavaScript" msgstr "JavaScript inline exclu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:826 #, php-format msgid "" "Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one" " per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Indiquez les patterns du code JavaScript inline Ă exclure de la " "concatĂ©nation (un par ligne).%1$sMore info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:842 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:875 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:904 inc/admin/options.php:124 msgid "Excluded JavaScript Files" msgstr "Fichiers JavaScript exclus" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:843 msgid "" "Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and " "concatenation (one per line)." msgstr "" "Indiquez l’URL des fichiers JavaScript Ă exclure de la minification et de la" " concatĂ©nation (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:844 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a " "specific path." msgstr "" "<strong>Interne :</strong>Le nom de domaine sera supprimĂ© automatiquement de" " l’URL. Utilisez les expressions rĂ©gulières (.*).js afin d’exclure tous les " "fichiers JS pour un chemin donnĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:846 #, php-format msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Tierce-partie :</strong> Utilisez soit l'URL complet ou seulement le" " nom de domaine afin d'exclure le JS externe. %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:862 msgid "Load JavaScript deferred" msgstr "Charger les fichiers JavaScript en diffĂ©rĂ©" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:864 #, php-format msgid "" "Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can " "improve load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Charger les fichiers JavaScript en diffĂ©rĂ© Ă©limine le blocage de l’affichage" " de votre site dĂ» au JS et peux amĂ©liorer le temps de chargement perçu. " "%1$sPlus d'infos%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:877 #, php-format msgid "" "Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one " "per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "SpĂ©cifiez les URLs ou mots-clĂ©s des fichiers JavaScript Ă ĂŞtre exclus du " "chargement diffĂ©rĂ© (un par ligne). %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:893 inc/admin/ui/meta-boxes.php:82 msgid "Delay JavaScript execution" msgstr "Retarder l'exĂ©cution du JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:895 #, php-format msgid "" "Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user " "interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "AmĂ©liore les performances en retardant le chargement des fichiers JavaScript" " jusqu'Ă une interaction de l'utilisateur (ie. dĂ©filer, cliquer). %1$sPlus " "d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:905 msgid "" "Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be " "excluded from delaying execution (one per line)." msgstr "" "SpĂ©cifiez les URLs ou mots-clĂ©s qui peuvent identifier le JavaScript en " "ligne ou en fichiers Ă ĂŞtre exclus de l'exĂ©cution retardĂ©e (un par ligne)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:936 msgid "Media" msgstr "MĂ©dia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:937 msgid "LazyLoad, image dimensions" msgstr "LazyLoad, dimensions des images" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:946 msgid "Autoptimize" msgstr "Autoptimize" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:991 msgid "LazyLoad" msgstr "Chargement diffĂ©rĂ©" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:994 #, php-format msgid "" "It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and " "videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport " "and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s" msgstr "" "Peut amĂ©liorer le temps de chargement rĂ©el et perçu car les images, iframes " "et vidĂ©os ne seront chargĂ©es que lorsqu'elles entreront (ou seront sur le " "point d'entrer) dans la zone visible. RĂ©duit le nombre de requĂŞtes HTTP. " "%1$sPlus d'informations.%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1001 #, php-format msgid "" "LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s " "LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "LazyLoad est prĂ©sentement activĂ© dans %2$s. Si vous dĂ©sirez utiliser le " "LazyLoad de WP Rocket, dĂ©sactivez cette option dans %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1004 msgid "Image Dimensions" msgstr "Dimensions de l'image" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1007 #, php-format msgid "" "Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout " "shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Ajoutez les attributs manquants de hauteur et largeur aux images. Ceci aide " "Ă prĂ©venir les sauts de mise en page et amĂ©liorer l'expĂ©rience de lecture " "pour vos visiteurs. %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1026 msgid "Enable for images" msgstr "Activer pour les images" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1038 #, php-format msgid "" "LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use " "%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "LazyLoad pour les images est prĂ©sentement activĂ© dans %2$s. Si vous dĂ©sirez " "utiliser le LazyLoad de %1$s, dĂ©sactivez cette option dans %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1046 msgid "Enable for iframes and videos" msgstr "Activer pour les iframes et vidĂ©os" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1061 msgid "Replace YouTube iframe with preview image" msgstr "Remplacer l'iframe YouTube par une image d'aperçu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1063 #, php-format msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s." msgstr "" "Le remplacement du iFrame YouTube par une image d'aperçu n'est pas " "compatible avec %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1063 msgid "" "This can significantly improve your loading time if you have a lot of " "YouTube videos on a page." msgstr "" "Ceci peut considĂ©rablement amĂ©liorer votre vitesse de chargement si vous " "avez beaucoup de vidĂ©os YouTube sur une page." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1078 msgid "Excluded images or iframes" msgstr "Exclure les images ou iFrames" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1080 #, php-format msgid "" "Specify keywords (e.g. image filename, CSS class, domain) from the image or " "iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "SpĂ©cifiez les mots-clĂ©s (ie. nom de fichier d'image, classe CSS, nom de " "domaine) de l'image ou du code iFrame Ă ĂŞtre exclu (un par ligne). %1$sPlus " "d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1088 msgid "Add missing image dimensions" msgstr "Ajouter les dimensions manquantes de l'image" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1107 inc/deprecated/deprecated.php:1776 msgid "Preload" msgstr "PrĂ©chargement" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1108 msgid "Generate cache files, preload fonts" msgstr "GĂ©nĂ©rer les fichiers de cache, prĂ©charger les fontes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1119 msgid "Preload Cache" msgstr "PrĂ©charger la cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1122 #, php-format msgid "" "When you enable preloading WP Rocket will generate the cache starting with " "the links on your homepage followed by the sitemaps you specify. Preloading " "is automatically triggered when you add or update content and can also be " "manually triggered from the admin bar or from the %1$sWP Rocket " "Dashboard%2$s." msgstr "" "Lorsque vous activez le prĂ©chargement, WP Rocket gĂ©nĂ©rera le cache en " "commençant par les liens sur votre page d'accueil en poursuivant par les " "sitemaps que vous spĂ©cifierez. Le prĂ©chargement est automatiquement activĂ© " "lorsque vous ajoutez ou mettez Ă jour du contenu et peut Ă©galement ĂŞtre " "manuellement activĂ© Ă partir de la barre d'administration ou Ă partir du " "%1$stableau de bord WP Rocket%2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1130 msgid "Preload Links" msgstr "PrĂ©charger les liens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1133 #, php-format msgid "" "Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when " "a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Le prĂ©-chargement de liens amĂ©liore la perception du temps de chargement du " "site en tĂ©lĂ©chargeant une page lorsque l'usager survole un hyperlien. " "%1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1141 msgid "Prefetch DNS Requests" msgstr "PrĂ©chargement des requĂŞtes DNS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1143 msgid "" "DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile " "networks" msgstr "" "Le prĂ©chargement des requĂŞtes DNS peut permettre aux ressources externes de " "charger plus rapidement, surtout sur les rĂ©seaux mobiles." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1148 msgid "Preload Fonts" msgstr "PrĂ©charger les fontes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1151 #, php-format msgid "" "Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "AmĂ©liore les performances en aidant les navigateurs Ă dĂ©couvrir les fontes " "dans les ficheirs CSS. %1$sPlus d'info%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1165 msgid "Activate Preloading" msgstr "Activer le prĂ©-chargement" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1184 msgid "Activate sitemap-based cache preloading" msgstr "Activer le prĂ©chargement du sitemap selon votre sitemap" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1203 msgid "Sitemaps for preloading" msgstr "Sitemap pour le prĂ©chargement" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1207 msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading" msgstr "Indiquez la ou les sitemap(s) XML Ă utiliser pour le prĂ©chargemen" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1217 msgid "URLs to prefetch" msgstr "URLs Ă prĂ©charger" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1218 msgid "" "Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per " "line)" msgstr "" "Indiquez les hĂ´tes externes Ă prĂ©charger (sans <code>http:</code>, un par " "ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1227 msgid "Fonts to preload" msgstr "Fontes Ă prĂ©charger" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1228 msgid "" "Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be" " hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab." msgstr "" "SpĂ©cifiez les URLs des fichiers de fontes Ă ĂŞtre prĂ©-chargĂ©es (un par " "ligne). Les fontes doivent ĂŞtre hĂ©bergĂ©es sur votre propre domaine, ou le " "domaine spĂ©cifiĂ© dans l'onglet CDN." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1229 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font " "extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2." msgstr "" "La portion domaine de l'URL sera retirĂ©e automatiquement.<br/>Extensions de " "fontes permises : otf, ttf, svg, woff, woff2." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1238 msgid "Enable link preloading" msgstr "Activer le prĂ©chargement des liens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1257 msgid "Advanced Rules" msgstr "Règles avancĂ©es" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1258 msgid "Fine-tune cache rules" msgstr "Affiner les règles du cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1269 msgid "" "Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache." msgstr "" "Les pages sensibles telles que les URLs de connexion / dĂ©connexion " "personnalisĂ©s doivent ĂŞtre exclus du cache." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1272 msgctxt "plugin name" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1274 msgctxt "plugin name" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1276 msgctxt "plugin name" msgid "iThemes Exchange" msgstr "iThemes Exchange" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1278 msgctxt "plugin name" msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1280 msgctxt "plugin name" msgid "WP-Shop" msgstr "WP-Shop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1286 #, php-format msgid "" "<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default." msgstr "" "<br>Les pages panier, commande et \"mon compte\" rĂ©glĂ©es dans " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> seront automatiquement dĂ©tectĂ©es et exclues du" " cache par dĂ©faut." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1296 inc/admin/options.php:127 msgid "Never Cache URL(s)" msgstr "Ne jamais mettre en cache ces URL(s)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1304 msgid "Never Cache Cookies" msgstr "Ne jamais mettre en cache ces tĂ©moins" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1310 inc/admin/options.php:128 msgid "Never Cache User Agent(s)" msgstr "Ne jamais mettre en cache ces agents utilisateurs" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1316 inc/admin/options.php:129 msgid "Always Purge URL(s)" msgstr "Toujours purger ces URL(s)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1322 msgid "Cache Query String(s)" msgstr "Cacher les “Query String(s)”" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1325 #, php-format msgid "" "%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific " "GET parameters." msgstr "" "%1$sCacher les “Query Strings”%2$s vous permet de forcer la mise en cache de" " paramètres GET spĂ©cifiques." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1336 msgid "" "Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)" msgstr "" "Indiquez les URLs des pages ou articles qui doivent ĂŞtre exclus de la mise " "en cache (un par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1337 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1365 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to address multiple URLs under a given path." msgstr "" "Le nom de domaine sera supprimĂ© automatiquement de l'URL .<br>Utilisez les " "expressions rĂ©gulières (.*) pour exclure plusieurs URLs pour un chemin " "donnĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1346 msgid "" "Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's " "browser, should prevent a page from getting cached (one per line)" msgstr "" "SpĂ©cifiez les IDs complets ou partiels de tĂ©moins qui, lorsque dĂ©finis dans " "le navigateur du visiteur, devraient prĂ©venir une page d'ĂŞtre mise en cache " "(un par ligne)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1354 msgid "" "Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)" msgstr "" "Indiquez les chaĂ®nes des agents utilisateurs qui ne devraient jamais voir " "les pages mises en cache (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1355 msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings." msgstr "" "Utilisez les expressions rĂ©gulières (.*) pour dĂ©tecter les parties des " "chaĂ®nes des agents utilisateurs." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1364 msgid "" "Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post " "or page (one per line)" msgstr "" "Indiquez les URLs dont vous voulez systĂ©matiquement vider le cache lorsque " "vous mettez Ă jour n'importe quel article ou page (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1373 msgid "Specify query strings for caching (one per line)" msgstr "" "Indiquez les “query strings” qui peuvent ĂŞtre mises en cache (une par ligne)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1398 inc/deprecated/deprecated.php:1775 msgid "Database" msgstr "Base de donnĂ©es" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1399 msgid "Optimize, reduce bloat" msgstr "Optimiser & nettoyer" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1406 msgid "Post Cleanup" msgstr "Nettoyage des contenus" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1408 msgid "" "Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this " "option if you need to retain revisions or drafts." msgstr "" "Les rĂ©visions et les brouillons seront supprimĂ©s dĂ©finitivement. N'utilisez " "pas cette option si vous devez conserver vos rĂ©visions et brouillons." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1413 msgid "Comments Cleanup" msgstr "Nettoyage des commentaires" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1415 msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted." msgstr "Les Spams et les commentaires mis Ă la corbeille seront supprimĂ©s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1419 msgid "Transients Cleanup" msgstr "Nettoyage des transients" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1421 msgid "" "Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be " "automatically regenerated as your plugins require them." msgstr "" "Les “transients” sont des options temporaires, leur suppression est sans " "danger. Elles seront automatiquement rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©es si vos extensions en ont " "besoin." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1425 msgid "Database Cleanup" msgstr "Nettoyage de la base de donnĂ©es" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1427 msgid "Reduces overhead of database tables" msgstr "RĂ©cupère l’espace inutilisĂ© des tables de la base de donnĂ©es" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1431 msgid "Automatic Cleanup" msgstr "Nettoyage automatique" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1444 #, php-format msgid "%s revision in your database." msgid_plural "%s revisions in your database." msgstr[0] "%s rĂ©vision dans votre base de donnĂ©es." msgstr[1] "%s rĂ©visions dans votre base de donnĂ©es." msgstr[2] "%s rĂ©visions dans votre base de donnĂ©es." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1454 #, php-format msgid "%s draft in your database." msgid_plural "%s drafts in your database." msgstr[0] "%s brouillon dans votre base de donnĂ©es." msgstr[1] "%s brouillons dans votre base de donnĂ©es." msgstr[2] "%s brouillons dans votre base de donnĂ©es." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1464 #, php-format msgid "%s trashed post in your database." msgid_plural "%s trashed posts in your database." msgstr[0] "%s articles Ă la corbeille dans votre base de donnĂ©es." msgstr[1] "%sarticles Ă la corbeille dans votre base de donnĂ©es." msgstr[2] "%sarticles Ă la corbeille dans votre base de donnĂ©es." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1474 #, php-format msgid "%s spam comment in your database." msgid_plural "%s spam comments in your database." msgstr[0] "%s commentaire de SPAM dans votre base de donnĂ©es." msgstr[1] "%s commentaires de SPAM dans votre base de donnĂ©es." msgstr[2] "%s commentaires de SPAM dans votre base de donnĂ©es." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1484 #, php-format msgid "%s trashed comment in your database." msgid_plural "%s trashed comments in your database." msgstr[0] "%s commentaire Ă la corbeille dans votre base de donnĂ©es." msgstr[1] "%s commentaires Ă la corbeille dans votre base de donnĂ©es." msgstr[2] "%s commentaires Ă la corbeille dans votre base de donnĂ©es." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1492 msgid "All transients" msgstr "Tous les transients" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1494 #, php-format msgid "%s transient in your database." msgid_plural "%s transients in your database." msgstr[0] "%s transient dans votre base de donnĂ©es." msgstr[1] "%s transients dans votre base de donnĂ©es." msgstr[2] "%s transients dans votre base de donnĂ©es." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1502 msgid "Optimize Tables" msgstr "Optimiser les tables" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1504 #, php-format msgid "%s table to optimize in your database." msgid_plural "%s tables to optimize in your database." msgstr[0] "%s table Ă optimiser dans votre base de donnĂ©es." msgstr[1] "%s tables Ă optimiser dans votre base de donnĂ©es." msgstr[2] "%s tables Ă optimiser dans votre base de donnĂ©es." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1515 msgid "Schedule Automatic Cleanup" msgstr "Planifier le nettoyage automatique" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1527 msgid "Frequency" msgstr "FrĂ©quence" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1535 msgid "Daily" msgstr "Quotidien" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1536 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1537 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1553 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1564 inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 #: inc/deprecated/deprecated.php:1773 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1554 msgid "Integrate your CDN" msgstr "IntĂ©grer votre CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1566 msgid "" "All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)" " you provide." msgstr "" "Tous les URLs de vos fichiers statiques (CSS, JS, images) seront rĂ©-Ă©crits " "avec le CNAME fourni." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1568 #, php-format msgid "" "Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our " "available %1$sAdd-ons%2$s." msgstr "" "Non requis pour les services tels que Cloudflare et Sucuri. Veuillez " "consulter nos %1$sAjouts%2$s disponibles." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1583 inc/admin/options.php:130 msgid "Exclude files from CDN" msgstr "Exclure des fichiers du CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1609 msgid "" "%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings " "is not required for %2$l to work on your site." msgid_plural "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN " "settings is not required for %2$l to work on your site." msgstr[0] "" "%1$s%2$l Add-on%3$sest prĂ©sentement activĂ©. s. La configuration des rĂ©glages" " CDN n'est pas requise pour que %2$l fonctionne sur votre site." msgstr[1] "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s sont prĂ©sentement activĂ©s. La configuration des " "rĂ©glages CDN n'est pas requise pour que %2$l fonctionne sur votre site." msgstr[2] "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s sont prĂ©sentement activĂ©s. La configuration des " "rĂ©glages CDN n'est pas requise pour que %2$l fonctionne sur votre site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1634 msgid "Enable Content Delivery Network" msgstr "Activer le Content Delivery Network." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1643 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:150 msgid "CDN CNAME(s)" msgstr "CNAME(s) du CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1644 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151 msgid "Specify the CNAME(s) below" msgstr "Indiquez le(s) CNAME(s) ci-dessous" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1651 msgid "" "Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)." msgstr "" "Indiquez les URLs des fichiers qui ne doivent pas ĂŞtre servies par le CDN " "(une par ligne)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1652 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific " "path." msgstr "" "Le nom de domaine sera supprimĂ© automatiquement de l'URL .<br>Utilisez les " "expressions rĂ©gulières (.*) pour exclure plusieurs URLs pour un chemin " "donnĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1675 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1683 msgid "Heartbeat" msgstr "Battement de coeur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1676 msgid "Control WordPress Heartbeat API" msgstr "ContrĂ´ler l'API du battement de coeur de WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1684 msgid "" "Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of " "your server’s resources." msgstr "" "RĂ©duire ou dĂ©sactiver l'API du signal de battement de coeur peut aider Ă " "Ă©conomier des ressources serveur." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1690 msgid "Reduce or disable Heartbeat activity" msgstr "RĂ©duire ou dĂ©sactiver le signal de battement de coeur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1691 msgid "" "Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute " "to one hit every 2 minutes." msgstr "" "RĂ©duire l'activitĂ© changera la frĂ©quence de battement de coeur de une " "pulsation par minute Ă une pulsation aux 2 minutes." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1691 msgid "" "Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API." msgstr "" "DĂ©sactiver le battement de coeur complètement peut briser les extensions et " "thèmes utilisant cet API." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1705 msgid "Do not limit" msgstr "Ne pas limiter" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1706 msgid "Reduce activity" msgstr "RĂ©duire l'activitĂ©" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1707 msgid "Disable" msgstr "DĂ©sactiver" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1715 msgid "Control Heartbeat" msgstr "ContrĂ´ler le battement de coeur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1724 msgid "Behavior in backend" msgstr "Comportement dans le tableau de bord" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1731 msgid "Behavior in post editor" msgstr "Comportement dans l'Ă©diteur" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1737 msgid "Behavior in frontend" msgstr "Comportement sur le site" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1754 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:39 msgid "Add-ons" msgstr "Ajouts" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1755 msgid "Add more features" msgstr "Ajouter des fonctionnalitĂ©s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1762 msgid "One-click Rocket Add-ons" msgstr "Ajouts Rockets en un clic" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1763 msgid "" "One-Click Add-ons are features extending available options without " "configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen." msgstr "" "Les ajouts en un clic offrent des fonctionnalitĂ©s complĂ©mentaires en " "augmentant les options dĂ©jĂ disponibles sans besoin de configuration. Mettez" " l'option Ă \"ON\" pour l'activer depuis cet Ă©cran." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1773 msgid "Rocket Add-ons" msgstr "Ajouts Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1774 msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options." msgstr "" "Les ajouts Rockets offrent des fonctionnalitĂ©s complĂ©mentaires augmentant " "les options dĂ©jĂ disponibles." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1785 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1937 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1791 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "IntĂ©grez votre compte Cloudflare avec cet add-on" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1792 msgid "" "Provide your account email, global API key, and domain to use options such " "as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP " "Rocket." msgstr "" "Entrez l’adresse courriel, la clĂ© d’API globale et le domaine de votre " "compte Cloudflare afin d’ajouter l’option de purger le cache Cloudflare et " "activer les rĂ©glages optimaux pour fonctionner avec WP Rocket." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1826 msgid "Varnish" msgstr "Varnish" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1832 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "Si votre serveur utilise Varnish, vous devez activer cet add-on" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1834 #, php-format msgid "" "Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure " "content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Le cache Varnish sera purgĂ© Ă chaque fois que WP Rocket purgera son cache " "pour vous assurer que le contenu soit toujours Ă jour.<br>%1$sEn savoir " "plus%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1869 msgid "WebP Compatibility" msgstr "CompatibilitĂ© WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1875 msgid "Improve browser compatibility for WebP images." msgstr "AmĂ©liore la compatibilitĂ© des navigateurs pour les images WebP." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1879 #, php-format msgid "" "Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to " "compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images " "for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Activez cette option si vous dĂ©sirez que WP Rocket serve les images WebP au " "navigateurs compatibles. Veuillez noter que WP Rocket ne peut pas crĂ©er " "d'images WebP pour vous. Pour crĂ©ez des images WebP nous recommandons " "%1$sImagify%2$s. %3$sPlus d'info %2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1899 msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared." msgstr "Vider le cache Sucuri quand le cache de WP Rocket est vidĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1902 msgid "" "Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is " "cleared." msgstr "" "Fournir votre clĂ© d'API afin de vider le cache Sucuri quand le cache de WP " "Rocket sera vidĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1910 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2054 msgid "Sucuri" msgstr "Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1916 msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on." msgstr "Synchronisez le cache Sucuri avec cet add-on." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1954 msgid "Cloudflare credentials" msgstr "Accès Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1963 msgid "Cloudflare settings" msgstr "RĂ©glages Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1977 msgctxt "Cloudflare" msgid "Global API key:" msgstr "ClĂ© d’API globale :" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1978 msgctxt "Cloudflare" msgid "Find your API key" msgstr "Trouver votre clĂ© d’API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1990 msgctxt "Cloudflare" msgid "Account email" msgstr "Courriel du compte" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1999 msgctxt "Cloudflare" msgid "Zone ID" msgstr "Identifiant de zone" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2009 msgid "Development mode" msgstr "Mode dĂ©veloppement" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2011 #, php-format msgid "" "Temporarily activate development mode on your website. This setting will " "automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Active temporairement le mode dĂ©veloppement sur votre site. Ce rĂ©glage se " "dĂ©sactivera automatiquement après 3 heures. %1$sEn savoir plus%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2019 msgid "Optimal settings" msgstr "RĂ©glages optimaux" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2020 msgid "" "Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance " "grade and compatibility." msgstr "" "AmĂ©liore automatiquement votre configuration Cloudflare pour la rapiditĂ© de " "chargement, les notes de performance et la compatibilitĂ©." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2028 msgid "Relative protocol" msgstr "Relatif au protocole" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2029 msgid "" "Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static " "files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or " "https://." msgstr "" "Ne devrait ĂŞtre utilisĂ© qu’avec la fonction Flexible SSL de Cloudflare. Les " "URLs de vos fichiers statiques (CSS, JS, images) seront rĂ©-Ă©crits pour " "utiliser // au lieu de http:// ou https://." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2067 msgid "Sucuri credentials" msgstr "Accès Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2080 msgctxt "Sucuri" msgid "" "Firewall API key (for plugin), must be in format <code>{32 characters}/{32 " "characters}</code>:" msgstr "" "La clĂ© d'API du pare-feu (pour cette extension) doit ĂŞtre au format " "<code>{32 caractères}/{32 caractères}</code>:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2081 msgctxt "Sucuri" msgid "Find your API key" msgstr "Trouver votre clĂ© d’API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:409 inc/deprecated/deprecated.php:1294 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Envoyer le fichier et importer les rĂ©glages" #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:391 msgid "" "Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format " "<code>{32 characters}/{32 characters}</code>." msgstr "" "Ajout Sucuri : la clĂ© d'API pour le pare-feu Sucuri doit ĂŞtre au format " "<code>{32 caractères}/{32 caractères}</code>." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:482 #: inc/deprecated/deprecated.php:1245 msgid "Settings saved." msgstr "RĂ©glages sauvegardĂ©s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:698 msgid "" "Sorry! Adding /(.*) in Advanced Rules > Never Cache URL(s) was not saved " "because it disables caching and optimizations for every page on your site." msgstr "" "DĂ©solĂ© ! L'ajout de /(.*) dans Règles avancĂ©es > Ne jamais mettre en cache " "ces URL(s) n'a pas Ă©tĂ© sauvegardĂ© car cette valeur dĂ©sactive le cache et les" " optimisations sur toutes les pages du site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:150 #: inc/deprecated/deprecated.php:1786 #: views/settings/page-sections/tools.php:33 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:151 msgid "Import, Export, Rollback" msgstr "Import, export, restauration" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:176 #: views/settings/page-sections/imagify.php:14 msgid "Image Optimization" msgstr "Optimisation des images" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:177 msgid "Compress your images" msgstr "Compresser vos images" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:194 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:48 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriels" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:195 msgid "Getting started and how to videos" msgstr "Bien dĂ©marrer et vidĂ©os d'assistance" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:134 msgid "" "We could not fetch the current price because RocketCDN API returned an " "unexpected error code." msgstr "" "Nous n'avons pas pu rĂ©cupĂ©rer le prix actuel car l'API RocketCDN a renvoyĂ© " "un code d'erreur inattendu." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:140 msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later." msgstr "" "RocketCDN n'est pas disponible pour le moment. Veuillez rĂ©essayer plus tard." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:177 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a Ă©chouĂ© : identifiant de rĂ©glage manquant." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:186 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a Ă©chouĂ© : identifiant d'utilisateur manquant." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:212 msgid "" "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a Ă©chouĂ© : l'API a retournĂ© un code de rĂ©ponse " "inattendu." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:221 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a Ă©chouĂ© : l'API a retournĂ© une rĂ©ponse vide." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:230 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response." msgstr "" "La purge du cache RocketCDN a Ă©chouĂ© : l'API a retournĂ© une rĂ©ponse " "inattendue." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:239 #, php-format msgid "RocketCDN cache purge failed: %s." msgstr "La purge du cache RocketCDN a Ă©chouĂ© : %s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:247 msgid "RocketCDN cache purge successful." msgstr "La purge du cache de RocketCDN a Ă©tĂ© effectuĂ©e avec succès." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:81 msgid "Next Billing Date" msgstr "Prochaine date de facturation" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:90 msgid "No Subscription" msgstr "Aucun abonnement" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:126 msgid "Your RocketCDN subscription is currently active." msgstr "Votre abonnement Ă RocketCDN est prĂ©sentement activĂ©." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:132 #, php-format msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s." msgstr "Pour utiliser RocketCDN, remplacer votre CNAME avec %1$s%2$s%3$s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:143 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:208 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:306 #, php-format msgid "%1$sMore Info%2$s" msgstr "%1$sPlus d'Info%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137 msgid "RocketCDN enabled" msgstr "RocketCDN activĂ©" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160 msgid "RocketCDN disabled" msgstr "RocketCDN dĂ©sactivĂ©" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:27 #, php-format msgid "Valid until %s only!" msgstr "Valide seulement jusqu'Ă %s!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:36 msgid "Speed up your website thanks to:" msgstr "AccĂ©lĂ©rez votre site web grâce Ă :" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:42 #, php-format msgid "" "High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited " "bandwith%2$s" msgstr "" "RĂ©seau de livraison de contenu (CDN) haute performance avec %1$s bande " "passante illimitĂ©e %2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:48 #, php-format msgid "" "Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied" msgstr "" "Configuration simplifiĂ©e : les %1$smeilleurs rĂ©glages CDN%2$s sont " "automatiquement appliquĂ©s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:54 #, php-format msgid "" "WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in" " our plugin" msgstr "" "IntĂ©gration WP Rocket : l'option CDN est %1$sautomatiquement configurĂ©e%2$s " "dans notre extension" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:58 msgid "Learn more about RocketCDN" msgstr "En savoir plus sur RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:65 #, php-format msgid "" "*$%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your " "subscription at any time." msgstr "" "*%1$s$/mois pour 12 mois puis %2$s$/mois. Vous pouvez rĂ©silier votre " "abonnement Ă tout moment." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:86 msgid "Billed monthly" msgstr "Facturation mensuelle" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:87 msgid "Get Started" msgstr "DĂ©marrez" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:92 msgid "Reduce this banner" msgstr "RĂ©duire cette bannière" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:17 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network." msgstr "" "AccĂ©lĂ©rez votre site web avec RocketCDN, le rĂ©seau de livraison de contenu " "de WP Rocket." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:20 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13 msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:23 msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites." msgstr "" "RocketCDN est indisponible pour les domaines locaux et les sites de test." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:32 msgid "Get RocketCDN" msgstr "Obtenir RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11 msgid "New!" msgstr "Nouveau!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!" msgstr "" "AccĂ©lĂ©rez votre site web avec RocketCDN, le rĂ©seau de livraison de contenu " "de WP Rocket." #: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:75 #: inc/admin/admin.php:97 inc/deprecated/3.5.php:908 msgid "Clear this cache" msgstr "Vider ce cache" #: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75 msgid "WP Rocket Expired Cache Interval" msgstr "Intervalle d'expiration du cache WP Rocket" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:337 msgid "WP_CACHE value" msgstr "Valeur de WP_CACHE" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:358 msgid "" "The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work " "properly" msgstr "" "La constante WP_CACHE doit ĂŞtre Ă \"true\" pour que le cache de WP Rocket " "fonctionne correctement" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:367 msgid "WP_CACHE is set to true" msgstr "WP_CACHE est Ă \"true\"" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:375 msgid "WP_CACHE is not set" msgstr "WP_CACHE n'est pas dĂ©fini" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:383 msgid "WP_CACHE is set to false" msgstr "WP_CACHE est Ă \"false\"" #: inc/Engine/Common/Queue/RUCSSQueueRunner.php:252 msgid "Every minute" msgstr "Chaque minute" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s" msgstr "Le CSS critique pour %1$s n'a pas Ă©tĂ© gĂ©nĂ©rĂ©. Erreur : %2$s" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "empty response." msgstr "" "CSS critique aux mobiles pour %1$s non-gĂ©nĂ©rĂ©. Erreur : l'API a retournĂ© une" " rĂ©ponse vide." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty " "response." msgstr "" "CSS critique pour %1$s non gĂ©nĂ©rĂ©. Erreur : l'API a retournĂ© une rĂ©ponse " "vide." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated." msgstr "CSS critique aux mobiles pour %1$s non-gĂ©nĂ©rĂ©." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:194 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "CSS critique pour %1$s non-gĂ©nĂ©rĂ©." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "invalid response code." msgstr "" "CSS critique aux mobiles pour %1$s non-gĂ©nĂ©rĂ©. Erreur : l'API a retournĂ© un " "code de rĂ©ponse invalide." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid " "response code." msgstr "" "CSS critique pour %1$s non-gĂ©nĂ©rĂ©. Erreur : l'API a retournĂ© un code de " "rĂ©ponse invalide" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:201 #, php-format msgid "Error: %1$s" msgstr "Erreur : %1$s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:264 msgid "Regenerate Critical Path CSS" msgstr "RĂ©gĂ©nĂ©rer le CSS critique" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:144 #: views/cpcss/metabox/generate.php:47 msgid "Generate Specific CPCSS" msgstr "GĂ©nĂ©rer le CPCSS spĂ©cifique" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:145 #: views/cpcss/metabox/generate.php:45 msgid "Regenerate specific CPCSS" msgstr "RegĂ©nĂ©rer le CPCSS spĂ©cifique" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:216 msgid "This feature is not available for non-public post types." msgstr "" "Cette fonctionnalitĂ© n'est pas disponible pour les publications qui ne sont " "pas publiques." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:219 msgid "%l to use this feature." msgstr "%l pour utiliser cette fonction." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:222 #, php-format msgid "Publish the %s" msgstr "Publier le %s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:223 msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings" msgstr "Activez Chargement Asynchrone du CSS dans les rĂ©glages de WP Rocket" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:224 msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above" msgstr "Activez Chargement Asynchrone du CSS dans les options ci-dessus" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:154 msgid "Critical CSS generation is currently running." msgstr "La gĂ©nĂ©ration du CSS critique est en cours." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:159 #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:234 #, php-format msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress." msgstr "" "Allez Ă la page des %1$sparamètres WP Rocket %2$s afin d'en suivre " "l'Ă©volution." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:370 #, php-format msgid "" "Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types " "completed. (Refresh this page to view progress)" msgstr "" "La gĂ©nĂ©ration du CSS critique est en cours : %1$d de %2$d de types de " "contenus complĂ©tĂ©s. (RafraĂ®chir pour voir la progression)" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:442 #, php-format msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types." msgstr "" "La gĂ©nĂ©ration du CSS critique est terminĂ©e pour %1$d des %2$d types de " "contenus." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:449 msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors." msgstr "La gĂ©nĂ©ration du CSS critique a rencontrĂ© une ou plusieurs erreur(s)." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:449 msgid "Learn more." msgstr "En savoir plus." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder" " could not be created." msgstr "" "CSS critique pour %1$s sur mobile non-gĂ©nĂ©rĂ©. Erreur : Le rĂ©pertoire de " "destination n'a pas pu ĂŞtre crĂ©Ă©." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not" " be created." msgstr "" "CSS critique pour %1$s non-gĂ©nĂ©rĂ©. Erreur : Le rĂ©pertoire de destination n'a" " pu ĂŞtre crĂ©Ă©." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106 msgid "Critical CSS file for mobile does not exist" msgstr "Fichier critique CSS pour mobiles n'existe pas" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108 msgid "Critical CSS file does not exist" msgstr "Fichier critique CSS n'existe pas" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120 msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted" msgstr "Fichier critique CSS pour mobiles ne peut ĂŞtre effacĂ©" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122 msgid "Critical CSS file cannot be deleted" msgstr "Fichier critique CSS ne peut ĂŞtre effacĂ©" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:187 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "Le CSS critique aux mobiles pour %1$s n'a pas Ă©tĂ© gĂ©nĂ©rĂ©." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:228 #, php-format msgid "Critical CSS for %s in progress." msgstr "Le CSS critique pour %s est en cours." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:262 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %s generated." msgstr "Le CSS critique aux mobiles pour %s est gĂ©nĂ©rĂ©." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:273 #, php-format msgid "Critical CSS for %s generated." msgstr "Le CSS critique pour %s a Ă©tĂ© gĂ©nĂ©rĂ©." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:295 msgid "Critical CSS file deleted successfully." msgstr "Fichier de CSS critique effacĂ© avec succès" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:317 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "DĂ©lai d'attente du CSS critique aux mobiles pour %1$s. Veuillez essayer de " "nouveau plus tard." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:330 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "DĂ©lai d'attente pour le CSS critique pour %1$s. Veuillez essayer de nouveau " "plus tard." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141 msgid "Mobile CPCSS generation not enabled." msgstr "GĂ©nĂ©ration du CPCSS pour mobiles non-activĂ©" #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36 #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69 msgid "Requested post does not exist." msgstr "L'article demandĂ© n'existe pas" #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46 msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post." msgstr "Impossible de gĂ©nĂ©rer le CPCSS pour les articles non-publiĂ©s" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:868 msgid "" "The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgid_plural "" "The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgstr[0] "" "L'Ă©vènement planifiĂ© suivant n'a pas fonctionnĂ©. Ceci pourrait indiquer que " "le système CRON ne fonctionne pas correctement, ce qui peut prĂ©venir " "certaines fonctionnalitĂ©s WP Rocket de fonctionner tel que prĂ©vu :" msgstr[1] "" "Les Ă©vènements planifiĂ©s suivants n'ont pas fonctionnĂ©. Ceci pourrait " "indiquer que le système CRON ne fonctionne pas correctement, ce qui peut " "prĂ©venir certaines fonctionnalitĂ©s WP Rocket de fonctionner tel que prĂ©vu :" msgstr[2] "" "Les Ă©vènements planifiĂ©s suivants n'ont pas fonctionnĂ©. Ceci pourrait " "indiquer que le système CRON ne fonctionne pas correctement, ce qui peut " "prĂ©venir certaines fonctionnalitĂ©s WP Rocket de fonctionner tel que prĂ©vu :" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:877 msgid "Please contact your host to check if CRON is working." msgstr "" "Veuillez contacter votre hĂ©bergeur afin de valider si le CRON est " "fonctionnel." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142 msgid "Scheduled Cache Purge" msgstr "Purge planifiĂ©e de la cache" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143 msgid "Scheduled Database Optimization" msgstr "Optimisation planifiĂ©e de la base de donnĂ©es" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144 msgid "Database Optimization Process" msgstr "Processus d'optimisation de la base de donnĂ©es" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145 msgctxt "noun" msgid "Preload" msgstr "PrĂ©chargement" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146 msgid "Critical Path CSS Generation Process" msgstr "Processus de gĂ©nĂ©ration du CSS pour chemin critique" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:252 #, php-format msgid "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s" msgid_plural "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s" msgstr[0] "" "Prenez avantage de %1$s afin d'accĂ©lĂ©ler plus de sites web :%2$s obtenez " "%3$s%4$s d'escompte%5$s pour %3$srehausser votre licence Ă \"Plus\" ou " "\"Infinite\" !%5$s" msgstr[1] "" "Prenez avantage de %1$s afin d'accĂ©lĂ©rer plus de sites web :%2$s obtenez " "%3$s%4$s d'escompte%5$s pour %3$srehausser votre licence Ă \"Infinite\" " "!%5$s" msgstr[2] "" "Prenez avantage de %1$s afin d'accĂ©lĂ©rer plus de sites web :%2$s obtenez " "%3$s%4$s d'escompte%5$s pour %3$srehausser votre licence Ă \"Infinite\" " "!%5$s" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:382 inc/Engine/License/Upgrade.php:405 msgid "Unlimited" msgstr "IllimitĂ©" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:16 #, php-format msgid "%s off" msgstr "%s d'escompte" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:21 #, php-format msgid "%s promotion is live!" msgstr "La promotion %s est en cours!" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:27 msgid "Hurry Up! Deal ends in:" msgstr "DĂ©pĂŞchez-vous! La promotion se termine dans :" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15 msgid "Seconds" msgstr "secondes" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34 #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "Upgrade now" msgstr "Rehausser maintenant" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:37 #: inc/admin/ui/notices.php:802 views/settings/page-sections/dashboard.php:46 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Ne pas tenir compte de cet avertissement." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:12 msgid "Your WP Rocket license is expired!" msgstr "Votre licence WP Rocket est expirĂ©e!" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:17 #, php-format msgid "" "%1$sYour website could be much faster%2$s if it could take advantage of our " "new features and enhancements. 🚀" msgstr "" "%1$sVotre site web pourrait ĂŞtre beaucoup plus rapide%2$s s'il pouvait " "profiter de nos nouvelles fonctionnalitĂ©s et amĂ©liorations. " #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:27 #, php-format msgid "" "Renew your license to have access to the %1$slatest version of WP Rocket%2$s" " and to the wonderful %1$sassistance of our Support Team%2$s." msgstr "" "Renouvelez votre licence pour avoir accès Ă %1$sla dernière version de WP " "Rocket%2$s et Ă la merveilleuse %1$sassistance de notre Ă©quipe de " "support%2$s." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:35 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:46 msgid "Renew now" msgstr "Renouveler maintenant" #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:22 #, php-format msgid "" "Your %1$sWP Rocket license is about to expire%2$s: you will soon lose access" " to product updates and support." msgstr "" "Votre %1$slicence WP Rocket est sur le point d'expirer%2$s : vous perdrez " "bientĂ´t l'accès aux mises Ă jour et au support." #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:31 msgid "Renew before it is too late!" msgstr "Renouvelez avant qu'il ne soit trop tard !" #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:35 #, php-format msgid "" "Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay " "%1$s%4$s%3$s!" msgstr "" "Renouvelez avec un %1$s%2$s escompte%3$s avant qu'il ne soit trop tard, vous" " ne payerez seulement que %1$s%4$s%3$s!" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:12 msgid "Speed Up More Websites" msgstr "AccĂ©lĂ©rez plus de sites web" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:19 #, php-format msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To " "upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and " "new licenses, as shown below." msgstr "" "Vous pouvez utiliser WP Rocket sur plus de sites web en rehaussant votre " "licence. Pour rehausser, simplement payer la %1$sdiffĂ©rence de prix %2$s " "entre votre licence actuelle et la nouvelle, tel que montrĂ© ci-dessous." #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:25 #, php-format msgid "" "%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date" msgstr "" "%1$sP.S.%2$s: rehausser votre licence ne change pas votre date de " "renouvellement." #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:35 #, php-format msgid "Save $%s" msgstr "Sauvegarder $%s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:48 #, php-format msgid "%s websites" msgstr "%s sites web" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:54 #, php-format msgid "Upgrade to %s" msgstr "Rehausser Ă %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will " "only pay the price difference between your current and new licenses)." msgstr "" "Vous pouvez utiliser WP Rocket sur plus de sites web en rehaussant votre " "licence (vous ne payerez que la diffĂ©rence de prix entre votre licence " "courante et la nouvelle)." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:120 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:206 msgid "Clear Used CSS" msgstr "Vider le CSS utilisĂ©" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:204 #, php-format msgid "" "%1$s: Please wait %2$s seconds. The Remove Unused CSS service is processing " "your pages." msgstr "" "%1$s: Veuillez patienter %2$s secondes. Le service Supprimer les ressources " "CSS inutilisĂ©es analyse vos pages." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:245 #, php-format msgid "" "%1$s: The Used CSS of your homepage has been processed. WP Rocket will " "continue to generate Used CSS for up to %2$s URLs per %3$s second(s)." msgstr "" "%1$s: Le CSS utilisĂ© de votre page d'accueil a Ă©tĂ© gĂ©nĂ©rĂ©. WP Rocket va " "continuer de gĂ©nĂ©rer le CSS jusqu'Ă %2$s URLs par %3$s seconde(s)." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:254 #, php-format msgid "We suggest enabling %1$sSitemap Preload%2$s for the fastest results." msgstr "" "Nous suggĂ©rons d'activer le %1$sprĂ©chargement du Sitemap%2$s pour de " "meilleurs rĂ©sultats." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:264 #, php-format msgid "To learn more about the process check our %1$sdocumentation%2$s." msgstr "" "Pour en apprendre plus sur le processus, consultez notre " "%1$sdocumentation%2$s." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:291 #, php-format msgid "" "%1$s: We detected missing database table related to Action Scheduler. Please" " visit the following %2$sURL%3$s to recreate it, as it is needed for WP " "Rocket to work correctly." msgstr "" "%1$s: Nous avons dĂ©tectĂ© une table de base de donnĂ©es manquante liĂ©e Ă " "Action Scheduler. Veuillez consulter cette %2$sURL%3$s pour la recrĂ©er, car " "elle est nĂ©cessaire au bon fonctionnement de WP Rocket." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:488 msgid "" "We couldn't generate the used CSS because you're using a nulled version of " "WP Rocket. You need an active license to use the Remove Unused CSS feature " "and further improve your website's performance." msgstr "" "Nous n'avons pas pu gĂ©nĂ©rer le CSS utilisĂ© car vous utilisez une version " "piratĂ©e de WP Rocket. Vous avez besoin d'une licence active pour utiliser " "l'option Supprimer les CSS inutilisĂ©s et amĂ©liorer davantage les " "performances de votre site Web." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:491 #, php-format msgid "Click here to get a WP Rocket single license at %1$s off!" msgstr "" "Cliquez ici pour obtenir une licence Single de WP Rocket Ă moins %1$s !" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:299 #, php-format msgid "%1$s: Used CSS option is not enabled!" msgstr "%1$s: L'option du CSS utilisĂ© n'est pas activĂ©e!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:320 #, php-format msgid "%1$s: Used CSS cache cleared!" msgstr "%1$s: Cache du CSS utilisĂ© vidĂ©e!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Controller/UsedCSS.php:702 msgid "Clear Used CSS of this URL" msgstr "Nettoyer le CSS utilisĂ© pour cet URL" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Cron/Subscriber.php:145 msgid "WP Rocket RUCSS pending jobs" msgstr "" "Tâches en attente de l’option Supprimer les ressources CSS inutilisĂ©es de WP" " Rocket" #: inc/Engine/Plugin/UpdaterApiTools.php:32 inc/deprecated/3.3.php:761 #: inc/deprecated/3.3.php:770 #, php-format msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, <a " "href=\"%s\">contact support</a>." msgstr "" "Une erreur inattendue s’est produite. Quelque chose ne va pas avec WP-" "Rocket.me ou avec la configuration de ce serveur. Si vous continuez Ă avoir " "des problèmes, <a href=\"%s\">contactez notre soutien technique</a>." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:153 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because of the " "following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Le prĂ©-chargement a rencontrĂ© une erreur. Impossible de rĂ©cupĂ©rer les liens " "de %1$s dĂ» Ă l'erreur suivante : %2$s. %3$sPlus d'info%4$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:166 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: %2$s. Security measures could be preventing access. " "%3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Le prĂ©-chargement a rencontrĂ© une erreur. %1$s n'est pas accessible dĂ» au " "code de rĂ©ponse suivant : %2$s. Des mesures de sĂ©curitĂ© pourraient prĂ©vĂ©nir " "l'accès. %3$sPlus d'info%4$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:172 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: 404. Please make sure your homepage is accessible in your " "browser. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Le prĂ©-chargement a rencontrĂ© une erreur. %1$s n'est pas accessible dĂ» au " "code de rĂ©ponse suivant : 404. Veuillez vous assurer que la page d'Accueil " "est accessible Ă partir de votre navigateur. %2$sPlus d'info%3$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:178 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following" " response code: 500. Please check with your web host about server access. " "%2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Le prĂ©-chargement a rencontrĂ© une erreur. %1$s n'est pas accessible dĂ» au " "code de rĂ©ponse suivant : 500. Veuillez vĂ©rifier avec votre hĂ©bergeur web " "concernant l'accès Ă votre serveur. %2$sPlus d'info%3$s." #: inc/Engine/Preload/Homepage.php:184 #, php-format msgid "" "Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because it " "returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Le prĂ©-chargement a rencontrĂ© une erreur. Impossible de rĂ©cupĂ©rer les liens " "sur %1$s parce que le code d'erreur suivant a Ă©tĂ© retournĂ© : %2$s. %3$sPlus " "d'info%4$s." #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:229 msgid "Preload: WP Rocket has started preloading your website." msgstr "PrĂ©-chargement : WP Rocket a dĂ©marrĂ© le prĂ©-chargement de votre site" #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:276 #, php-format msgid "" "Preload: %1$s uncached page has now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgid_plural "" "Preload: %1$s uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr[0] "" "PrĂ©chargement : %1$s page n'Ă©tant pas dans le cache a maintenant Ă©tĂ© " "prĂ©chargĂ©e. (rafraĂ®chir pour constater le progrès)" msgstr[1] "" "PrĂ©chargement : %1$s pages n'Ă©tant pas dans le cache on maintenant Ă©tĂ© " "prĂ©chargĂ©es. (rafraĂ®chir pour constater le progrès)" msgstr[2] "" "PrĂ©chargement : %1$s pages n'Ă©tant pas dans le cache on maintenant Ă©tĂ© " "prĂ©chargĂ©es. (rafraĂ®chir pour constater le progrès)" #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:285 msgid "The following error happened during gathering of the URLs to preload:" msgid_plural "" "The following errors happened during gathering of the URLs to preload:" msgstr[0] "" "L'erreur suivante est survenue lors de la collecte des URLs Ă prĂ©charger :" msgstr[1] "" "Les erreurs suivantes sont survenues lors de la collecte des URLs Ă " "prĂ©charger :" msgstr[2] "" "Les erreurs suivantes sont survenues lors de la collecte des URLs Ă " "prĂ©charger :" #: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:338 #, php-format msgid "Preload complete: %d pages have been cached." msgstr "PrĂ©-chargement complĂ©tĂ© : %d pages ont Ă©tĂ© mises en cache." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:150 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because" " of the following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Le chargement du sitemap a rencontrĂ© une erreur. Impossible de rĂ©cupĂ©rer les" " liens sur %1$s Ă cause de l'erreur suivante : %2$s. %3$sPlus d'info%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:165 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: %2$s. Security measures could be preventing access." " %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Le chargement du sitemap a rencontrĂ© une erreur. %1$s n'est pas accessible " "dĂ» au messag d'erreur suivant : %2$s. Des mesures de sĂ©curitĂ© pourraient " "empĂŞche l'accès. %3$sPlus d'info%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:170 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: 404. Please make sure you entered the correct " "sitemap URL and it is accessible in your browser. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Le chargement du sitemap a rencontrĂ© une erreur. %1$s n'est pas accessible " "dĂ» au code d'erreur suivant : 404. Veuillez vous assurrer que vous avec " "entrĂ© le bon URL pour le sitemap et qu'il est accessible Ă partir de votre " "navigateur. %2$sPlus d'info%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:175 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the " "following response code: 500. Please check with your web host about server " "access. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Le chargement du sitemap a rencontrĂ© une erreur. %1$s n'est pas accessible " "dĂ» au code d'erreur suivant : 500. Veuillez vĂ©rifier avec votre hĂ©bergeur " "web concernant l'accès Ă votre serveur. %2$sPlus d'info%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:180 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because" " it returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" "Le chargement du sitemap a rencontrĂ© une erreur. Impossible de rĂ©cupĂ©rer les" " liens sur %1$s parce que le code d'erreur suivant a Ă©tĂ© retournĂ© : %2$s. " "%3$sPlus d'info%4$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:196 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s " "because the file is empty. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Le chargement du sitemap a rencontrĂ© une erreur. Impossible de rĂ©cupĂ©rer les" " liens sur %1$s parce que le fichier est vide. %2$sPlus d'info%3$s." #: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:217 #, php-format msgid "" "Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s " "because of an error during the XML sitemap parsing. %2$sLearn more%3$s." msgstr "" "Le chargement du sitemap a rencontrĂ© une erreur. Impossible de rĂ©cupĂ©rer les" " liens sur %1$s Ă cause d'une erreur durant la lecture du sitemap XML. " "%2$sPlus d'info%3$s." #: inc/Engine/Preload/SitemapPreloadSubscriber.php:122 #, php-format msgid "" "%1$sSimpleXML PHP extension%2$s is not enabled on your server. Please " "contact your host to enable it before running sitemap-based cache " "preloading." msgstr "" "%1$sL'extension PHP SimpleXML%2$s n'est pas activĂ©e sur votre serveur. " "Veuillez contacter votre hĂ©bergeur afin qu'il l'active avant de pouvoir " "utiliser le prĂ©-chargement du cache par sitemap." #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82 #, php-format msgid "" "Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on " "your %s server." msgstr "" "La purge automatiquement de Varnish sera automatiquement activĂ©e lorsque " "Varnish sera activĂ© sur votre %s serveur." #: inc/ThirdParty/Hostings/Kinsta.php:158 #, php-format msgid "" "Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache " "clearing, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket from " "working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your " "%1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue." msgstr "" "Des fichiers Kinsta de base, gĂ©rant l'effacement du cache et du CDN, " "semblent manquer dans votre installation, ce qui empĂŞchera Kinsta et WP " "Rocket de fonctionner correctement. Veuillez contacter le support Kinsta via" " votre compte %1$sMyKinsta%2$s pour rĂ©soudre ce problème." #: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:102 #, php-format msgid "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and " "may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s" msgstr "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed n'est pas compatible avec cette " "extension et peut causer des rĂ©sultats inattendus. %2$sPlus d'Info%3$s" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:76 #, php-format msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's JavaScript " "Aggregation feature is enabled. WP Rocket's Delay JavaScript Execution will " "not be applied to the file it creates. We suggest disabling %1$sJavaScript " "Aggregation%2$s to take full advantage of Delay JavaScript Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket : %2$sNous avons dĂ©tectĂ© que l'option ConcatĂ©ner les fichiers " "JS d'Autoptimize est activĂ©e. L'option Reporter l'exĂ©cution JavaScript de WP" " Rocket ne sera pas appliquĂ©e au fichier qu'elle crĂ©e. Nous vous suggĂ©rons " "de dĂ©sactiver %1$sConcatĂ©ner les fichiers JS%2$s pour profiter pleinement " "de Reporter l'exĂ©cution JavaScript." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:131 #, php-format msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's Aggregate Inline CSS " "feature is enabled. WP Rocket's Load CSS Asynchronously will not work " "correctly. We suggest disabling %1$sAggregate Inline CSS%2$s to take full " "advantage of Load CSS Asynchronously Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket : %2$sNous avons dĂ©tectĂ© que l'option ConcatĂ©ner le CSS inline" " d'Autoptimize est activĂ©e. L'option Chargement Asychrone du CSS de WP " "Rocket ne sera pas appliquĂ©e au fichier qu'elle crĂ©e. Nous vous suggĂ©rons de" " dĂ©sactiver %1$sConcatĂ©ner le CSS inline%2$s pour profiter pleinement du " "Chargement Asychrone du CSS." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Ezoic.php:45 #, php-format msgid "" "This plugin blocks WP Rocket's caching and optimizations. Deactivate it and " "use %1$sEzoic's nameserver integration%2$s instead." msgstr "" "Cette extension empĂŞche la mise en cache et les optimisations de WP Rocket. " "DĂ©sactivez-la et utilisez %1$sl'intĂ©gration du serveur de noms d'Ezoic%2$s Ă " " la place." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket " "features:" msgid_plural "" "Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket " "features:" msgstr[0] "" "Veuillez dĂ©sactiver l'option %s qui entre en conflit avec les " "fonctionnalitĂ©s de WP Rocket :" msgstr[1] "" "Veuillez dĂ©sactiver les %s options suivantes qui entrent en conflit avec les" " fonctionnalitĂ©s de WP Rocket :" msgstr[2] "" "Veuillez dĂ©sactiver les %s options suivantes qui entrent en conflit avec les" " fonctionnalitĂ©s de WP Rocket :" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s" msgstr "" "%1$s %2$sdĂ©sactivation des emojis%3$s entre en conflit avec la " "%2$sdĂ©sactivation des emojis%3$s de WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP " "compression%3$s" msgstr "" "%1$s %2$scompression GZIP%3$s entre en conflit avec la %2$scompression " "GZIP%3$s avec WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser " "caching%3$s" msgstr "" "%1$s %2$scaching du fureteur%3$s entre en conflit avec le %2$scaching du " "fureteur%3$s de WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s" msgstr "" "%1$s %2$scaching de page%3$s entre en conflit le %2$spage caching%3$s de WP " "Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile " "optimization%3$s" msgstr "" "%1$s %2$sl'optimisation des fichiers%3$s entre en conflit avec " "%2$sl'optimisation des fichiers%3$s de WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42 #, php-format msgid "" "Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s " "delay JS, disable %1$s" msgstr "" "Le report de l'exĂ©cution des JS est activĂ©e dans %1$s. Si vous voulez " "utiliser le Report de l’exĂ©cution JavaScript de WP Rocket, dĂ©sactivez %1$s" #: inc/ThirdParty/Plugins/SEO/Yoast.php:60 inc/deprecated/3.11.php:81 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML Yoast SEO" #: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:108 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:126 msgid "Smush" msgstr "Smush" #: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:119 msgid "Avada" msgstr "Avada" #: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:333 #: inc/deprecated/deprecated.php:1787 msgid "Support" msgstr "Soutien" #: inc/admin/admin.php:20 msgid "Docs" msgstr "Documents" #: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:321 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:63 msgid "Settings" msgstr "RĂ©glages" #: inc/admin/admin.php:237 inc/admin/admin.php:252 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214 #, php-format msgid "%s Update Rollback" msgstr "Retour Ă la version %s" #: inc/admin/admin.php:278 #, php-format msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s" msgstr "" "%1$sRetourner Ă WP Rocket%2$s ou %3$saller Ă la page des extensions%2$s" #: inc/admin/admin.php:516 msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this." msgstr "" "L'import des rĂ©glages a Ă©chouĂ© : vous n'avez pas les permissions nĂ©cessaires" " pour faire ceci." #: inc/admin/admin.php:520 msgid "Settings import failed: no file uploaded." msgstr "L'import des rĂ©glages a Ă©chouĂ© : aucun fichier tĂ©lĂ©versĂ©." #: inc/admin/admin.php:524 msgid "Settings import failed: incorrect filename." msgstr "L'import des rĂ©glages a Ă©chouĂ© : nom de fichier incorrect." #: inc/admin/admin.php:535 msgid "Settings import failed: incorrect filetype." msgstr "L'import des rĂ©glages a Ă©chouĂ© : type de fichier incorrect." #: inc/admin/admin.php:545 msgid "Settings import failed: " msgstr "Échec de l'import des rĂ©glages :" #: inc/admin/admin.php:561 msgid "Settings import failed: unexpected file content." msgstr "Échec de l'import des rĂ©glages : contenu du fichier incorrect." #: inc/admin/admin.php:591 msgid "Settings imported and saved." msgstr "RĂ©glages importĂ©s et sauvegardĂ©s." #: inc/admin/options.php:125 msgid "Defer JavaScript Files" msgstr "Charger le JavaScript en diffĂ©rĂ©" #: inc/admin/options.php:126 msgid "Excluded Delay JavaScript Files" msgstr "Fichiers JavaScript exclus du report de l'Ă©xecution" #: inc/admin/options.php:148 #, php-format msgid "%1$s: <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s: <em>%2$s</em>" #: inc/admin/options.php:158 msgid "The following pattern is invalid and has been removed:" msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:" msgstr[0] "Le modèle suivant est non-valide et a Ă©tĂ© retirĂ© :" msgstr[1] "Les modèles suivants sont non-valides et ont Ă©tĂ© retirĂ©s :" msgstr[2] "Les modèles suivants sont non-valides et ont Ă©tĂ© retirĂ©s :" #: inc/admin/options.php:174 msgid "More info" msgstr "Plus d'infos" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:752 #: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:136 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:150 msgid "Clear cache" msgstr "Vider le cache" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:38 msgid "WP Rocket Options" msgstr "Options WP Rocket" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:67 msgid "Never cache this page" msgstr "Ne jamais mettre en cache cette page" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Activer ces options sur cette page :" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "LazyLoad for images" msgstr "Chargement diffĂ©rĂ© des images" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75 msgid "LazyLoad for iframes/videos" msgstr "Chargement diffĂ©rĂ© des iframes et vidĂ©os" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76 msgid "Minify/combine CSS" msgstr "Minifier / combiner le CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77 msgid "Remove Unused CSS" msgstr "Retirer CSS inutilisĂ©" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:78 msgid "Minify/combine JS" msgstr "Minifier / combiner le JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:81 msgid "Defer JS" msgstr "DiffĂ©rer le JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:88 #, php-format msgid "Activate first the %s option." msgstr "Activer d’abord l’option de %s." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:104 #, php-format msgid "" "%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been " "excluded from cache in the global cache settings." msgstr "" "%1$sNote:%2$s Aucune de ces options ne sera appliquĂ©e Ă ce contenu s'il a " "Ă©tĂ© exclu des paramètres globaux de gestion du cache." #: inc/admin/ui/notices.php:31 inc/admin/ui/notices.php:44 #, php-format msgid "" "<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n" "Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:" msgstr "" "<strong>%1$s</strong> n'a pas Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ© en raisons de l'absence des permissions d'Ă©criture.<br>\n" "Rendez <strong>%2$s</strong> inscriptible et rĂ©essayez de dĂ©sactiver, ou forcez la dĂ©sactivation maintenant :" #: inc/admin/ui/notices.php:97 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, " "clear the cache if they affect the front end of your site." msgstr "" "<strong>%s</strong>: Une ou plusieurs extensions ont Ă©tĂ© activĂ©es ou " "dĂ©sactivĂ©es, videz le cache si elles influent sur l’apparence de votre site." #: inc/admin/ui/notices.php:190 msgid "" "WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not " "be active at the same time." msgstr "" "L'ajout Cloudflare de WP Rocket offre des fonctionnalitĂ©s similaires. Elles " "ne peuvent ĂŞtre actives en mĂŞme temps." #: inc/admin/ui/notices.php:223 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this " "plugin and may cause unexpected results:" msgstr "" "<strong>%s</strong>: Les extensions suivantes ne sont pas compatibles avec " "cette extension et peuvent gĂ©nĂ©rer des rĂ©sultats inattendus :" #: inc/admin/ui/notices.php:229 msgid "Deactivate" msgstr "DĂ©sactiver" #: inc/admin/ui/notices.php:271 msgid "" "WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in " "WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems." msgstr "" "WP Rocket Footer JS n'est pas un ajout officiel. Il prĂ©vient certaines " "options dans WP Rocket de fonctionner correctement. Veuillez le dĂ©sactiver " "si vous avez des problèmes." #: inc/admin/ui/notices.php:311 #, php-format msgid "" "Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket " "Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the " "%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues." msgstr "" "Endurance Cache est prĂ©sentement activĂ©, ce qui peut causer conflit avec le " "cache de WP Rocket. Veuillez configurer le niveau de Endurance Cache Ă " "\"Off\" (Niveau 0) sur la page %1$sParamètres > GĂ©nĂ©ral%2$s afin de prĂ©venir" " tout problème." #: inc/admin/ui/notices.php:332 #, php-format msgid "" "%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s" msgstr "" "%1$s: Une structure de permalien personnalisĂ©e est requise pour que cette " "extension fonctionne. %2$sRendez-vous aux rĂ©glages des permaliens%3$s" #: inc/admin/ui/notices.php:379 #, php-format msgid "" "%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions." msgstr "" "%s n'a pas pu modifier le fichier .htaccess dĂ» Ă l'absence de permissions " "d'Ă©criture.." #: inc/admin/ui/notices.php:385 inc/admin/ui/notices.php:835 #, php-format msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s" msgstr "" "Pour rĂ©soudre le problème : %1$sComment rendre les fichiers systèmes " "accessible Ă l'Ă©criture%2$s" #: inc/admin/ui/notices.php:387 inc/admin/ui/notices.php:837 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://fr.docs.wp-rocket.me/article/945-fichiers-systemes-accessible-" "ecriture/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/admin/ui/notices.php:393 msgid "" "Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function " "correctly." msgstr "" "Pas d'inquiĂ©tude, la mise en cache de pages et les paramètres fonctionneront" " correctement." #: inc/admin/ui/notices.php:393 msgid "" "For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is " "recommended (not required):" msgstr "" "Pour une performance optimale, il est recommandĂ© d'ajouter les lignes " "suivantes Ă votre fichier .htaccess (optionnel) :" #: inc/admin/ui/notices.php:540 #, php-format msgid "" "%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your " "%3$ssettings%4$s." msgstr "" "%1$s est prĂŞt Ă dĂ©coller ! %2$sTestez votre temps de chargement%4$s, ou " "jetez un oeil aux %3$srĂ©glages%4$s." #: inc/admin/ui/notices.php:581 msgid "" "Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this" " website?" msgstr "" "Autorisez-vous WP Rocket Ă recueillir des donnĂ©es de diagnostic non-" "sensibles de ce site web ?" #: inc/admin/ui/notices.php:582 msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future." msgstr "Cela nous aiderait Ă amĂ©liorer WP Rocket pour vous dans le futur." #: inc/admin/ui/notices.php:588 msgid "What info will we collect?" msgstr "Quelles infos recueillerons-nous ?" #: inc/admin/ui/notices.php:593 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted " "permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email " "addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API " "keys." msgstr "" "Vous trouverez ci-dessous une vue dĂ©taillĂ©e de toutes les donnĂ©es que WP " "Rocket recueillera si vous nous le permettez. WP Rocket ne transmettra " "jamais de noms de domaine ou d'adresses courriel (sauf pour la validation de" " licence), d'adresses IP ou de clĂ©s d’API tierce-partie." #: inc/admin/ui/notices.php:602 msgid "Yes, allow" msgstr "Oui, autoriser" #: inc/admin/ui/notices.php:605 msgid "No, thanks" msgstr "Non, merci" #: inc/admin/ui/notices.php:644 msgid "Thank you!" msgstr "Merci!" #: inc/admin/ui/notices.php:649 msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:" msgstr "WP Rocket recueille dĂ©sormais ces donnĂ©es de votre site web :" #: inc/admin/ui/notices.php:687 #, php-format msgid "%s: Cache cleared." msgstr "%s : Cache vidĂ©." #: inc/admin/ui/notices.php:694 #, php-format msgid "%s: Post cache cleared." msgstr "%s : Cache des articles vidĂ©." #: inc/admin/ui/notices.php:701 #, php-format msgid "%s: Term cache cleared." msgstr "%s : Cache des termes vidĂ©." #: inc/admin/ui/notices.php:708 #, php-format msgid "%s: User cache cleared." msgstr "%s : Cache des utilisateurs vidĂ©." #: inc/admin/ui/notices.php:755 msgid "Stop Preload" msgstr "Cesser le prĂ©-chargement" #: inc/admin/ui/notices.php:773 msgid "Force deactivation " msgstr "Forcer la dĂ©sactivation " #: inc/admin/ui/notices.php:792 msgid "The following code should have been written to this file:" msgstr "Le code suivant aurait dĂ» ĂŞtre Ă©crit dans ce fichier :" #: inc/admin/ui/notices.php:823 #, php-format msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions." msgstr "" "%s ne peut pas s’auto-configurer en raison de l'absence de permissions en " "Ă©criture." #: inc/admin/ui/notices.php:829 #, php-format msgid "Affected file/folder: %s" msgstr "Fichier/dossier affectĂ© : %s" #: inc/classes/admin/class-logs.php:124 msgid "The debug file could not be deleted." msgstr "Le fichier de debug n'a pu ĂŞtre effacĂ©." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147 #, php-format msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:" msgstr "Pour fonctionner correctement, %1$s %2$s nĂ©cessite au moins :" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151 #, php-format msgid "" "PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to " "upgrade your server to PHP %1$s or higher." msgstr "" "PHP %1$s. Pour utiliser cette version de WP Rocket, demandez Ă votre " "hĂ©bergeur comment mettre Ă niveau votre serveur vers PHP %1$s ou supĂ©rieur." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156 #, php-format msgid "" "WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to " "version %1$s or higher." msgstr "" "WordPress %1$s. Pour utiliser cette version de WP Rocket, mettez Ă jour " "WordPress Ă la version %1$s ou plus rĂ©cente." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159 msgid "" "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by " "using the button below." msgstr "" "Si vous n'ĂŞtes pas en mesure d’effectuer le rehaussement, vous pouvez " "restaurer WP Rocket Ă sa version prĂ©cĂ©dente en utilisant le bouton ci-" "dessous." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161 #: inc/deprecated/deprecated.php:1947 #, php-format msgid "Re-install version %s" msgstr "RĂ©installer la version %s" #: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:447 #, php-format msgid "Every %d Minutes" msgstr "Toutes les %d minutes" #: inc/classes/logger/class-logger.php:260 #: inc/classes/logger/class-logger.php:292 msgid "The log file does not exist." msgstr "Le fichier de log n'existe pas." #: inc/classes/logger/class-logger.php:266 #: inc/classes/logger/class-logger.php:298 msgid "The log file could not be read." msgstr "Le fichier de log n'a pu ĂŞtre lu." #: inc/classes/logger/class-logger.php:285 msgid "The logs are not saved into a file." msgstr "Les logs n'ont pu ĂŞtre sauvĂ©s dans un fichier." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:269 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgid_plural "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgstr[0] "" "Vous utilisez %1$s pour servir les images WebP, vous n'avez donc pas besoin " "d'activer cette option. %2$sPlus d'infos%3$s %4$s Si vous prĂ©fĂ©rez que WP " "Rocket serve les WebP pour vous, veuillez dĂ©sactiver l’affichage des WebP de" " %1$s. " msgstr[1] "" "Vous utilisez %1$s pour servir les images WebP, vous n'avez donc pas besoin " "d'activer cette option. %2$sPlus d'infos%3$s %4$s Si vous prĂ©fĂ©rez que WP " "Rocket serve les WebP pour vous, veuillez dĂ©sactiver l’affichage des WebP de" " %1$s. " msgstr[2] "" "Vous utilisez %1$s pour servir les images WebP, vous n'avez donc pas besoin " "d'activer cette option. %2$sPlus d'infos%3$s %4$s Si vous prĂ©fĂ©rez que WP " "Rocket serve les WebP pour vous, veuillez dĂ©sactiver l’affichage des WebP de" " %1$s. " #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:281 msgid "WebP cache is disabled by filter." msgstr "La mise en cache de WebP est dĂ©sactivĂ©e par filtre." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:291 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:317 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir vos images Ă WebP. Si vous voulez que WP " "Rocket les serve pour vous, activez cette options. %2$sPlus d'info %3$s" msgstr[1] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir vos images Ă WebP. Si vous voulez que WP " "Rocket les serve pour vous, activez cette options. %2$sPlus d'info %3$s" msgstr[2] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir vos images Ă WebP. Si vous voulez que WP " "Rocket les serve pour vous, activez cette options. %2$sPlus d'info %3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:303 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:329 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir des images Ă WebP. WP Rocket va crĂ©er des " "fichiers de cache sĂ©parĂ©s afin de servir vos images WebP. %2$sPlus d'info " "%3$s" msgstr[1] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir des images Ă WebP. WP Rocket va crĂ©er des " "fichiers de cache sĂ©parĂ©s afin de servir vos images WebP. %2$sPlus d'info " "%3$s" msgstr[2] "" "Vous utilisez %1$s pour convertir des images Ă WebP. WP Rocket va crĂ©er des " "fichiers de cache sĂ©parĂ©s afin de servir vos images WebP. %2$sPlus d'info " "%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:349 #, php-format msgid "" "%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t " "already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or " "another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP " "do not enable this option." msgstr "" "%5$sNous n'avons pas dĂ©tectĂ© de plugin WebP compatible !%6$s%4$s Si vous " "n'avez pas encore d'images WebP sur votre site, envisagez d'utiliser " "%3$sImagify%2$s ou une autre extension supportĂ©e. %1$sPlus d'infos%2$s %4$s " "Si vous n'utilisez pas WebP, n'activez pas cette option." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:361 msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images." msgstr "" "WP Rocket va crĂ©er des fichier de cache sĂ©parĂ©s afin de servir vos images " "WebP" #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151 #, php-format msgid "" "Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s." msgid_plural "" "Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s." msgstr[0] "" "Échec de la dĂ©tection du requis suivant de votre thème : fermer %1$s." msgstr[1] "" "Échec de la dĂ©tection des requis suivants de votre thème : fermer %1$s." msgstr[2] "" "Échec de la dĂ©tection des requis suivants de votre thème : fermer %1$s." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" #: inc/common/admin-bar.php:124 inc/common/admin-bar.php:259 #: inc/functions/i18n.php:41 inc/functions/i18n.php:51 msgid "All languages" msgstr "Toutes les langues" #: inc/common/admin-bar.php:160 msgid "Clear this post" msgstr "Vider cet article" #: inc/common/admin-bar.php:174 msgid "Purge this URL" msgstr "Purger cet URL" #: inc/common/admin-bar.php:194 msgid "Purge Sucuri cache" msgstr "Purger le cache Sucuri" #: inc/common/admin-bar.php:217 inc/common/admin-bar.php:271 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:170 msgid "Preload cache" msgstr "PrĂ©charger le cache" #: inc/common/admin-bar.php:296 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55 msgid "Purge RocketCDN cache" msgstr "Purger le cache RocketCDN" #: inc/common/admin-bar.php:309 views/settings/partials/documentation.php:14 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: inc/deprecated/3.10.php:163 msgid "OPcache purge failed." msgstr "La purge de OpCache a Ă©chouĂ©." #: inc/deprecated/3.10.php:168 msgid "OPcache successfully purged" msgstr "OpCache purgĂ© avec succès" #: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36 msgid "Activate Imagify" msgstr "Activer Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:52 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Installer Imagify gratuitement" #: inc/deprecated/3.2.php:67 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "" "AccĂ©lĂ©rez votre site web et amĂ©liorez votre rĂ©fĂ©rencement en rĂ©duisant le " "poids de vos image sans perte de qualitĂ© avec Imagify." #: inc/deprecated/3.2.php:72 msgid "More details" msgstr "Plus de dĂ©tails" #: inc/deprecated/3.2.php:228 #, php-format msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached." msgstr "PrĂ©-chargement du Sitemap : %d pages ont Ă©tĂ© mises en cache." #: inc/deprecated/3.2.php:261 #, php-format msgid "" "Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr "" "PrĂ©-chargement du Sitemap : %d pages ont Ă©tĂ© prĂ©-chargĂ©es. (rafraĂ®chir pour " "voir la progression)" #: inc/deprecated/3.4.php:18 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "Choisissez un domaine dans la liste" #: inc/deprecated/3.4.php:31 msgid "No domain available in your Cloudflare account" msgstr "Aucun domaine disponible dans votre compte Cloudflare" #: inc/deprecated/3.5.php:81 inc/deprecated/3.5.php:205 msgid "" "Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is " "required for the Cloudflare Add-on to work correctly." msgstr "" "CURL est dĂ©sactivĂ© sur votre serveur. Veuillez demander Ă votre hĂ©bergeur de" " l'activer. Ceci est requis pour que l'ajout Cloudflare fonctionne " "correctement." #: inc/deprecated/3.5.php:89 #, php-format msgid "" "Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the " "%1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "" "Le courriel, la clĂ© d'API et le Zone ID de Cloudflare de sont pas dĂ©finis. " "Lisez la %1$sdocumentation%2$s pour plus d'assistance." #: inc/deprecated/3.5.php:216 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for" " further guidance." msgstr "" "Le courriel et la clĂ© d'API de Cloudflare ne sont pas configurĂ©s. Lisez la " "%1$sdocumentation%2$s pour plus d'assistance." #: inc/deprecated/3.5.php:281 msgid "Connection to Cloudflare failed" msgstr "La connexion Ă Cloudflare a Ă©chouĂ©" #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use" " %3$s instead." msgstr "" "La classe appelĂ©e %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s!" " Utilisez %3$s Ă la place." #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!" msgstr "" "La classe appelĂ©e %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s!" #: inc/deprecated/deprecated.php:240 msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "Fichiers <strong>JS</strong> en chargement diffĂ©rĂ© du JavaScript" #: inc/deprecated/deprecated.php:293 msgid "Add URL" msgstr "Ajouter un URL" #: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "" "Avant de pouvoir envoyer votre fichier d’import, vous devez rĂ©gler l’erreur " "suivante :" #: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35 #, php-format msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)" msgstr "Choisissez un fichier de votre ordinateur (poids maximum : %s)" #: inc/deprecated/deprecated.php:1385 msgid "Your Cloudflare credentials are valid." msgstr "Vos accès Cloudflare sont valides." #: inc/deprecated/deprecated.php:1389 msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!" msgstr "Vos accès Cloudflare sont invalides!" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Save and optimize" msgstr "Sauvegarder et optimiser" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Note:" msgstr "Note :" #: inc/deprecated/deprecated.php:1470 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Performance tip:" msgstr "Truc de performance :" #: inc/deprecated/deprecated.php:1476 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Third-party feature detected:" msgstr "Autre fonctionnalitĂ© dĂ©tectĂ©e :" #: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Warning:" msgstr "Attention : " #: inc/deprecated/deprecated.php:1501 msgctxt "button text" msgid "Download settings" msgstr "TĂ©lĂ©charger les rĂ©glages" #: inc/deprecated/deprecated.php:1531 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Remplacer le nom d’hĂ´te du site par :" #: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587 #: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32 #: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94 msgid "reserved for" msgstr "rĂ©servĂ© pour" #: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589 #: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35 #: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" #: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594 #: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47 #: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109 msgid "Images" msgstr "Images" #: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120 msgid "Add CNAME" msgstr "Ajouter un CNAME" #: inc/deprecated/deprecated.php:1706 msgid "Watch the video" msgstr "Voir la vidĂ©o" #: inc/deprecated/deprecated.php:1771 msgid "Basic" msgstr "Base" #: inc/deprecated/deprecated.php:1772 msgid "Static Files" msgstr "Fichiers statiques" #: inc/deprecated/deprecated.php:1774 msgid "Advanced" msgstr "AvancĂ©" #: inc/deprecated/deprecated.php:1944 #, php-format msgid "" "%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this " "version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or " "higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous " "version by using the button below." msgstr "" "%1$s %2$s requiert au moins PHP %3$s pour fonctionner correctement. Pour " "utiliser cette version, demandez Ă votre hĂ©bergeur de mettre Ă jour votre " "serveur vers PHP %3$s ou plus. Si cette mise-Ă -jour n'est pas possible, vous" " pouvez revenir Ă la version prĂ©cĂ©dente en utilisant le bouton ci-dessous." #: inc/functions/admin.php:21 msgid "" "There seems to be an issue validating your license. Please see the error " "message below." msgid_plural "" "There seems to be an issue validating your license. You can see the error " "messages below." msgstr[0] "" "Il semble y avoir un problème Ă confirmer votre licence. Vous pouvez voir le" " message d'erreur ci-dessous." msgstr[1] "" "Il semble y avoir un problème Ă confirmer votre licence. Vous pouvez voir " "les messages d'erreur ci-dessous." msgstr[2] "" "Il semble y avoir un problème Ă confirmer votre licence. Vous pouvez voir " "les messages d'erreur ci-dessous." #: inc/functions/admin.php:361 msgid "Server type:" msgstr "Type de serveur :" #: inc/functions/admin.php:370 msgid "PHP version number:" msgstr "Version PHP :" #: inc/functions/admin.php:379 msgid "WordPress version number:" msgstr "Version de WordPress :" #: inc/functions/admin.php:388 msgid "WordPress multisite:" msgstr "WordPress Multisite :" #: inc/functions/admin.php:397 msgid "Current theme:" msgstr "Thème actif :" #: inc/functions/admin.php:406 msgid "Current site language:" msgstr "Langage du site :" #: inc/functions/admin.php:415 msgid "Active plugins:" msgstr "Extensions actives :" #: inc/functions/admin.php:418 msgid "Plugin names of all active plugins" msgstr "Noms de toutes les extensions actives" #: inc/functions/admin.php:424 msgid "Anonymized WP Rocket settings:" msgstr "RĂ©glages de WP Rocket anonymisĂ©s :" #: inc/functions/admin.php:427 msgid "Which WP Rocket settings are active" msgstr "Quels sont les rĂ©glages activĂ©s de WP Rocket" #: inc/functions/options.php:471 msgid "The provided license data are not valid." msgstr "Les donnĂ©es de la licence fournies ne sont pas valides." #: inc/functions/options.php:474 #, php-format msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s." msgstr "Pour rĂ©soudre, veuillez %1$scontacter le soutien%2$s." #: inc/functions/options.php:533 inc/functions/options.php:572 msgid "" "License validation failed. Our server could not resolve the request from " "your website." msgstr "" "Échec de la validation de la licence. Notre serveur ne peut complĂ©ter la " "requĂŞte de votre site web." #: inc/functions/options.php:533 #, php-format msgid "" "Try clicking %1$sValidate License%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Essayez de cliquer sur %1$sValider la license%2$s ci-dessous. Si l’erreur " "persiste, suivez les instructions de %3$sce guide%4$s." #: inc/functions/options.php:549 msgid "" "License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. " "Please do the following:" msgstr "" "La validation de votre licence a Ă©chouĂ©. Vous utilisez peut-ĂŞtre une version" " piratĂ©e de cette extension. Veuillez suivre les points suivants :" #: inc/functions/options.php:549 inc/functions/options.php:591 #, php-format msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s" msgstr "Connectez-vous Ă votre %1$scompte%2$s WP Rocket" #: inc/functions/options.php:549 inc/functions/options.php:591 msgid "Download the zip file" msgstr "TĂ©lĂ©charger le fichier ZIP" #: inc/functions/options.php:549 inc/functions/options.php:591 msgid "Reinstall" msgstr "RĂ©installer" #: inc/functions/options.php:549 #, php-format msgid "" "If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s." msgstr "" "Si vous n'avez pas de compte WP Rocket, svp %1$sacheter une licence%2$s." #: inc/functions/options.php:557 msgid "" "License validation failed. This user account does not exist in our database." msgstr "" "Échec de validation de la licence. Le compte d'usager n'existe pas dans " "notre base de donnĂ©es." #: inc/functions/options.php:557 msgid "To resolve, please contact support." msgstr "Pour rĂ©soudre, svp contacter le soutien technique." #: inc/functions/options.php:565 msgid "License validation failed. This user account is blocked." msgstr "" "Échec de validation de la licence. Ce compte usager est sur notre liste " "noire." #: inc/functions/options.php:565 #, php-format msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info." msgstr "Veuillez consulter %1$sce guide%2$s pour plus d'info." #: inc/functions/options.php:572 #, php-format msgid "" "Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Essayez de cliquer %1$sSauvegarder les changements%2$s ci-dessous. Si " "l'erreur persiste, suivez %3$sce guide%4$s." #: inc/functions/options.php:585 msgid "Your license is not valid." msgstr "Votre licence n’est pas valide." #: inc/functions/options.php:585 #, php-format msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s." msgstr "Assurez-vous d'avoir une licence %1$sactive de WP Rocket %2$s." #: inc/functions/options.php:587 msgid "You have added as many sites as your current license allows." msgstr "" "Vous avez ajoutĂ© autant de sites que votre licence actuelle le permet." #: inc/functions/options.php:587 #, php-format msgid "" "Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this " "domain." msgstr "" "Rehausser votre %1$scompte%2$s ou %3$stransfĂ©rer votre licence%2$s Ă ce " "domaine." #: inc/functions/options.php:589 msgid "This website is not allowed." msgstr "Ce site n'est pas autorisĂ©." #: inc/functions/options.php:589 #, php-format msgid "Please %1$scontact support%2$s." msgstr "Svp %1$scontacter le soutien technique%2$s." #: inc/functions/options.php:591 msgid "This license key is not recognized." msgstr "La clĂ© de licence n'est pas reconnue." #: inc/functions/options.php:591 #, php-format msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s." msgstr "Si le problème persiste, svp %1$scontacter le soutien technique%2$s." #: inc/functions/options.php:597 #, php-format msgid "License validation failed: %s" msgstr "Échec de validation de la licence : %s" #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Extension installĂ©e avec succĂ©s." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "" "DĂ©solĂ©, vous n'avez pas les droits requis pour installer des extensions sur " "ce site." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "DĂ©solĂ©, vous n'avez pas droit de faire cela." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534 msgid "Plugin install failed." msgstr "Installation de l'extension Ă©chouĂ©e." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535 msgid "Go back" msgstr "Retour en arrière" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13 msgid "Load CSS asynchronously for mobile" msgstr "Chargement asynchrone du CSS pour mobile" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14 msgid "" "Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and " "mobile." msgstr "" "Votre site web utiliser le mĂŞme chemin critique de CSS pour les ordinateurs " "et mobiles." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15 msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site." msgstr "" "Peser le bouton pour activer le CPCSS spĂ©cifique aux mobiles pour votre " "site." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20 #: views/settings/enable-google-fonts.php:19 #, php-format msgid "" "This is a one-time action and this button will be removed afterwards. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Ceci est une action unique et ce bouton sera retirĂ© ensuite. %1$sPlus " "d'info%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30 #, php-format msgid "" "Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Votre site prĂ©sentement un chemin critique CSS spĂ©cifique aux mobiles. " "%1$sPlus d'info%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39 msgid "Generate Mobile Specific CPCSS" msgstr "GĂ©nĂ©rer CPCSS spĂ©cifique aux mobiles" #: views/cpcss/metabox/container.php:19 msgid "Critical Path CSS" msgstr "CSS du chemin critique" #: views/cpcss/metabox/generate.php:23 #, php-format msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s" msgstr "GĂ©nĂ©rer un chemin critique CSS pour cet article. %1$sPlus d'info%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:33 #, php-format msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "Cet article utilise un chemin critique de CSS. %1$sPlus d'info%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:56 msgid "Revert back to the default CPCSS" msgstr "Retourner au CPCSS par dĂ©faut" #: views/deactivation-intent/form.php:21 msgid "Facing an issue?" msgstr "Vous rencontrez un problème ?" #: views/deactivation-intent/form.php:24 msgid "" "It is not always necessary to deactivate WP Rocket when facing any issues. " "Most of them can be fixed by deactivating only some options." msgstr "" "Il n'est pas toujours nĂ©cessaire de dĂ©sactiver WP Rocket lorsque vous " "rencontrez des problèmes. La plupart d'entre eux peuvent ĂŞtre rĂ©solus en " "dĂ©sactivant seulement certaines options." #: views/deactivation-intent/form.php:29 #, php-format msgid "" "Our advice? Instead of deactivating WP Rocket, use our %1$sSafe Mode%2$s to " "quickly disable LazyLoad, File Optimization, and CDN options. Then check to " "see if your issue is resolved." msgstr "" "Notre conseil ? Au lieu de dĂ©sactiver WP Rocket, utilisez notre " "%1$sConfiguration sans conflit%2$s pour dĂ©sactiver rapidement les options " "LazyLoad, Optimisation des Fichiers et CDN. VĂ©rifiez ensuite si votre " "problème est rĂ©solu." #: views/deactivation-intent/form.php:35 msgid "Do you want to use our Safe Mode to troubleshoot WP Rocket?" msgstr "" "Voulez-vous utiliser notre Configuration sans conflit pour dĂ©panner WP " "Rocket ?" #: views/deactivation-intent/form.php:44 #, php-format msgid "Yes, apply \"%1$sSafe Mode%2$s\"" msgstr "Oui, appliquer la %1$sConfiguration sans conflit%2$s" #: views/deactivation-intent/form.php:52 msgid "No, deactivate and snooze this message for" msgstr "Non, dĂ©sactiver et mettre en veilleuse ce message pour" #: views/deactivation-intent/form.php:54 msgid "1 day" msgstr "1 jour" #: views/deactivation-intent/form.php:55 msgid "7 days" msgstr "7 jours" #: views/deactivation-intent/form.php:56 msgid "30 days" msgstr "30 jours" #: views/deactivation-intent/form.php:57 msgid "Forever" msgstr "Toujours" #: views/deactivation-intent/form.php:63 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: views/deactivation-intent/form.php:64 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: views/settings/enable-google-fonts.php:13 msgid "Enable Google Font Optimization" msgstr "Activer l'optimisation des Google Fonts" #: views/settings/enable-google-fonts.php:14 msgid "" "Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the " "number of HTTP requests." msgstr "" "AmĂ©liore la performance des fontes et combine plusieurs requĂŞtes de fontes " "pour rĂ©duire le nombre d'appels HTTP." #: views/settings/enable-google-fonts.php:29 #, php-format msgid "" "Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "L'optimisation des Google Fonts est maintenant activĂ©e pour votre site. " "%1$sPlus d'info%2$s" #: views/settings/enable-google-fonts.php:38 msgid "Optimize Google Fonts" msgstr "Optimiser Google Fonts" #: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26 msgid "Clear cache after" msgstr "Vider le cache après" #: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81 #: views/settings/fields/cnames.php:111 msgid "CSS & JavaScript" msgstr "CSS et JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82 #: views/settings/fields/cnames.php:112 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83 #: views/settings/fields/cnames.php:113 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: views/settings/fields/import-form.php:29 msgid "Import settings" msgstr "Importer les rĂ©glages" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:43 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:33 msgid "Add-on status" msgstr "État de l’ajout" #: views/settings/fields/rocket-addon.php:56 msgid "Modify options" msgstr "Modifier les options" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29 #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41 msgid "CDN CNAME" msgstr "Nom du CDN" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62 #, php-format msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s" msgstr "Purge les ressources en cache de votre site web dans RocketCDN. %s" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63 #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:37 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72 msgid "Clear all RocketCDN cache files" msgstr "Effacer tous les fichiers de cache de RocketCDN" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27 msgid "Cloudflare Cache" msgstr "Cache de Cloudflare" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:36 #, php-format msgid "Purges cached resources for your website. %s" msgstr "Purge les ressources mises en cache de votre site web. %s" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45 msgid "Clear all Cloudflare cache files" msgstr "Effacer tous les fichiers en cache de Cloudflare" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:38 msgid "Congratulations!" msgstr "FĂ©licitations!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:40 msgid "WP Rocket is now activated and already working for you." msgstr "WP Rocket est maintenant activĂ© et prĂŞt Ă travailler pour vous." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:42 msgid "Your website should be loading faster now!" msgstr "Votre site web devrait se charger plus rapidement maintenant!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 #, php-format msgid "" "To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web " "performance best practices." msgstr "" "Afin d'assurer des sites rapides, WP Rocket applique automatiquement 80% des" " meilleures pratiques en terme de performance web." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 msgid "" "We also enable options that provide immediate benefits to your website." msgstr "" "Nous activons Ă©galement des options qui fournissent des bĂ©nĂ©fices immĂ©diats " "Ă votre site." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:45 msgid "Continue to the options to further optimize your site!" msgstr "" "Continuez avec les options si vous souhaitez optimiser votre site davantage!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:62 msgid "My Account" msgstr "Mon compte" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:68 msgid "Refresh info" msgstr "Actualiser l’information" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:86 msgid "with" msgstr "avec" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:100 msgid "Expiration Date" msgstr "Date d'expiration" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:110 msgid "View my account" msgstr "Voir mon compte" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:137 msgid "Quick Actions" msgstr "Actions rapides" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:144 msgid "Remove all cached files" msgstr "Supprimer tous les fichiers du cache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:164 msgid "Start cache preloading" msgstr "DĂ©marrer le prĂ©chargement du cache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:182 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:188 msgid "Regenerate Critical CSS" msgstr "RĂ©gĂ©nĂ©rer le CSS critique" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:200 msgid "Remove Used CSS Cache" msgstr "Retirer le cache du CSS utilis" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:223 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Foire aux questions" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:237 msgid "Still cannot find a solution?" msgstr "Toujours pas trouvĂ© de solution?" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:238 msgid "" "Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers." msgstr "Envoyez un ticket et obtenez l'aide de nos sympathiques Rocketeers." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:246 msgid "Ask support" msgstr "Demandez au soutien" #: views/settings/page-sections/database.php:25 msgid "Backup your database before you run a cleanup!" msgstr "Faites une sauvegarde de votre base de donnĂ©es avant tout nettoyage!" #: views/settings/page-sections/database.php:26 msgid "" "Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it." msgstr "" "Une fois qu’une optimisation de base de donnĂ©es est amorcĂ©e, les changements" " sont irrĂ©versibles." #: views/settings/page-sections/database.php:28 msgid "Save Changes and Optimize" msgstr "Sauvegarder changements et optimiser" #: views/settings/page-sections/imagify.php:21 #, php-format msgid "" "%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image " "optimization.%2$s" msgstr "" "%1$sWP ROCKET%2$s a crĂ©Ă© %3$sIMAGIFY%4$s %1$spour la meilleure optimisation " "des images.%2$s" #: views/settings/page-sections/imagify.php:24 msgid "" "Compress image to make your website faster, all while maintaining image " "quality." msgstr "" "Compresser les images afin d'accĂ©lĂ©rer votre site, tout en maintenant la " "qualitĂ© des images." #: views/settings/page-sections/imagify.php:25 msgid "More on Imagify:" msgstr "Plus d'info sur Imagify :" #: views/settings/page-sections/imagify.php:27 msgid "Imagify Plugin Page" msgstr "Page web de l'extension Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:28 msgid "Imagify Website" msgstr "Site web d'Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:29 msgid "Review of Image Compression Plugins" msgstr "Revue des extensions de compression d'images" #: views/settings/page-sections/imagify.php:38 msgid "Install Imagify" msgstr "Installer Imagify" #: views/settings/page-sections/license.php:22 msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license." msgstr "" "WP Rocket n'a pas Ă©tĂ© en mesure de valider automatiquement votre licence." #: views/settings/page-sections/license.php:29 #, php-format msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started." msgstr "Suivre ce %1$s, ou contactez %2$s pour dĂ©marrer le système." #: views/settings/page-sections/license.php:32 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$stutoriel%4$s" #: views/settings/page-sections/license.php:34 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://fr.docs.wp-rocket.me/article/257-resoudre-les-problemes-de-" "validation-de-licence/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/page-sections/license.php:40 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" #: views/settings/page-sections/sucuri.php:46 msgid "Clear all Sucuri cache files" msgstr "Effacer tous les fichier de cache Sucuri" #: views/settings/page-sections/tools.php:20 #, php-format msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s." msgstr "Taille du fichier : %1$s. Nombre d'entrĂ©es : %2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:23 #, php-format msgid "%1$sDownload the file%2$s." msgstr "%1$sTĂ©lĂ©charger le fichier%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:26 #, php-format msgid "%1$sDelete the file%2$s." msgstr "%1$sEffacer le fichier%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:37 msgid "Export settings" msgstr "Exporter les rĂ©glages" #: views/settings/page-sections/tools.php:38 msgid "Download a backup file of your settings" msgstr "TĂ©lĂ©charger un fichier de sauvegarde de vos rĂ©glages" #: views/settings/page-sections/tools.php:46 msgid "Download settings" msgstr "TĂ©lĂ©charger les rĂ©glages" #: views/settings/page-sections/tools.php:60 msgid "Rollback" msgstr "Restauration" #: views/settings/page-sections/tools.php:64 #, php-format msgid "Has version %s caused an issue on your website?" msgstr "La version %s vous pose des problèmes?" #: views/settings/page-sections/tools.php:69 #, php-format msgid "" "You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support" " request." msgstr "" "Vous pouvez retourner Ă la prĂ©cĂ©dente version majeure ici.%sPuis envoyez-" "nous une requĂŞte de soutien technique." #: views/settings/page-sections/tools.php:80 #, php-format msgid "Reinstall version %s" msgstr "RĂ©installer la version %s" #: views/settings/page-sections/tools.php:106 msgid "Debug mode" msgstr "Mode debug" #: views/settings/page-sections/tools.php:111 msgid "Create a debug log file." msgstr "CrĂ©er un fichier de debug." #: views/settings/page-sections/tutorials.php:13 #: views/settings/partials/getting-started.php:18 msgid "Getting Started" msgstr "Bien dĂ©marrer" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:15 msgid "Getting Started with WP Rocket" msgstr "Pour dĂ©marrer avec WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:16 #: views/settings/partials/getting-started.php:12 msgid "Finding the Best Settings for Your Site" msgstr "Trouver les meilleurs rĂ©glages pour votre site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:17 #: views/settings/partials/getting-started.php:13 msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site" msgstr "Comment valider que WP Rocket a mis en cache votre site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:18 #: views/settings/partials/getting-started.php:14 msgid "How to Measure the Speed of Your Site" msgstr "Comment mesurer la vitesse de votre site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:19 msgid "How Preloading Works" msgstr "Comment le prĂ©-chargement fonctionne" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:23 msgid "Passing the Core Web vitals" msgstr "RĂ©ussir les Core Web vitals" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:25 msgid "How to improve LCP with WP Rocket" msgstr "Comment amĂ©liorer le LCP avec WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:26 msgid "How to improve FID with WP Rocket" msgstr "Comment amĂ©liorer le FID avec WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:27 msgid "How to improve CLS with WP Rocket" msgstr "Comment amĂ©liorer le CLS avec WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:31 msgid "Troubleshooting" msgstr "DĂ©pannage" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:33 msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization" msgstr "" "Diagnostiquer les problèmes d'affichage avec l'optimisation des fichiers" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:34 msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude" msgstr "Comment trouver le bon Javascript Ă exclure" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:35 msgid "How External Content Slows Your Site" msgstr "Comment les contenus externes ralentissent votre site." #: views/settings/page-sections/tutorials.php:41 msgid "Set Up the Cloudflare Add-on" msgstr "Configurer l'extension Cloudflare" #: views/settings/page.php:16 msgid "WP Rocket Settings" msgstr "RĂ©glages de WP Rocket" #: views/settings/page.php:30 #, php-format msgid "version %s" msgstr "version %s" #: views/settings/page.php:60 msgid "Show Sidebar" msgstr "Afficher la colonne latĂ©rale" #: views/settings/page.php:82 #, php-format msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted " "permission.%2$s" msgstr "" "Vous trouverez ci-dessous une vue dĂ©taillĂ©e des donnĂ©es que WP Rocket " "recueillera %1$ssi l'autorisation lui est accordĂ©e.%2$s" #: views/settings/page.php:87 msgid "" "WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except " "for license validation), IP addresses, or third-party API keys." msgstr "" "WP Rocket ne transmettra jamais de noms de domaine ou d'adresses courriels " "(sauf pour la validation de licence), d'adresses IP ou de clĂ©s d’API tierce-" "partie." #: views/settings/page.php:89 msgid "Activate Rocket analytics" msgstr "Activer analytiques de Rocket" #: views/settings/partials/documentation.php:15 msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues." msgstr "" "C'est un excellent point de dĂ©part pour rĂ©soudre certains des problèmes les " "plus frĂ©quents." #: views/settings/partials/documentation.php:22 msgid "Read the documentation" msgstr "Lire la documentation" #: views/settings/partials/getting-started.php:11 msgid "What WP Rocket Does For You By Default" msgstr "Ce que fait WP Rocket pour vous par dĂ©faut" #: views/settings/partials/sidebar.php:12 msgid "How to correctly measure your website’s loading time" msgstr "Comment bien mesurer le temps de chargement de votre site web" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site." msgstr "" "Consultez notre tutoriel et apprenez comment mesurer la vitesse de votre " "site." #: views/settings/partials/sidebar.php:15 #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "Read our guide" msgstr "Lire notre guide" #: views/settings/partials/sidebar.php:18 msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile." msgstr "DĂ©couvrez les rĂ©glages optimaux de WP Rocket pour les mobiles." #: views/settings/partials/sidebar.php:27 msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress." msgstr "Test et amĂ©lioration des Google Core Web Vitals pour WordPress." #: views/settings/partials/sidebar.php:28 msgid "Read more" msgstr "En savoir plus" #: views/settings/partials/sidebar.php:33 msgid "You have not activated logged-in user cache." msgstr "Vous n'avez pas activĂ© le cache pour utilisateurs connectĂ©s." #: views/settings/partials/sidebar.php:34 msgid "" "Use a private browser to check your website's speed and visual appearance." msgstr "" "Utilisez un navigateur privĂ© pour vĂ©rifier la vitesse et l’aspect visuel de " "votre site web." #: views/settings/sections/addons-container.php:24 #: views/settings/sections/fields-container.php:28 msgid "Need Help?" msgstr "Besoin d'aide ?"