PK œqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : //home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-ja_JP.po

# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# Daiya MORITA, 2021
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-29 09:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Daiya MORITA, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18
#: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18
#: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27
#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90
#: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44
#: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63
#: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49
#: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50
#: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698
#: inc/deprecated/3.6.php:998 inc/deprecated/3.9.php:22
#, php-format
msgid ""
"Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for "
"compatibility."
msgstr "サむトは %s でホストされおいたす。互換性のために Varnish の自動パヌゞを有効にしたした。"

#: inc/3rd-party/hosting/kinsta.php:161
#, php-format
msgid ""
"Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache "
"clearing and CDN, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket "
"from working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your"
" %1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue."
msgstr ""
"お客様のむンストヌルには、Cache clearing ず CDN を管理するコア Kinsta ファむルが䞍足しおいるようで、Kinsta "
"むンストヌルず WP Rocket が正しく動䜜したせん。この問題を解決するためには、お客様の %1$sMyKinsta%2$s アカりントを通じお "
"Kinsta サポヌトに連絡しおください。"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Jetpack XML サむトマップ"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88
msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin"
msgstr "Jetpack プラグむンからサむトマップをプリロヌド"

#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96
#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:118
#: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:34
#: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:86
#: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:144
#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:87
#, php-format
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr "%s プラグむンで生成されたサむトマップを自動怜出したした。プリロヌドするオプションをチェックするこずができたす。"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:116
msgid "All in One SEO XML sitemap"
msgstr "All in One SEO XML サむトマップ"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:32
msgid "Rank Math XML sitemap"
msgstr "Rank Math XML サむトマップ"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:84
msgid "SEOPress XML sitemap"
msgstr "SEOPress XML サむトマップ"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:142
msgid "The SEO Framework XML sitemap"
msgstr "The SEO Framework XML サむトマップ"

#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:85
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Yoast SEO XML サむトマップ"

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309
msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later."
msgstr "Cloudflare から返答はありたせんでした。埌でもう䞀床お詊しください。"

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:122
#: inc/deprecated/3.5.php:179
msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key."
msgstr "Cloudflare のメヌルアドレスたたは API キヌが正しくありたせん。"

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157
#: inc/deprecated/3.5.php:102 inc/deprecated/3.5.php:126
#: inc/deprecated/3.5.php:139 inc/deprecated/3.5.php:167
#: inc/deprecated/3.5.php:183
#, php-format
msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr "詳しい説明に぀いおは、%1$sマニュアル%2$sをお読みください。"

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:91
#: inc/deprecated/3.5.php:104 inc/deprecated/3.5.php:128
#: inc/deprecated/3.5.php:141 inc/deprecated/3.5.php:169
#: inc/deprecated/3.5.php:185 inc/deprecated/3.5.php:218
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:135
msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID."
msgstr "Cloudflare Zone ID が正しくありたせん。"

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s "
"for further guidance."
msgstr ""
"Cloudflare のメヌルアドレスおよび/たたは API キヌが蚭定されおいたせん。詳しい説明は、%1$sマニュアル%2$sをご芧ください。"

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:98
msgid "Missing Cloudflare Zone ID."
msgstr "Cloudflare Zone ID がありたせん。"

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:163
msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare."
msgstr "Cloudflare にドメむンが蚭定されおいないようです。"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:597
#, php-format
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s"
msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:602
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged."
msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare のキャッシュが正垞に消去されたした。"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:164
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148
msgid "WP Rocket: "
msgstr "WP Rocket: "

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode error: %s"
msgstr "Cloudflare 開発モヌド゚ラヌ: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode %s"
msgstr "Cloudflare 開発モヌド %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level error: %s"
msgstr "Cloudflare キャッシュレベル゚ラヌ: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395
msgctxt "Cloudflare caching level"
msgid "Standard"
msgstr "暙準"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level set to %s"
msgstr "Cloudflare キャッシュレベルは %s に蚭定"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420
#, php-format
msgid "Cloudflare minification error: %s"
msgstr "Cloudflare minification ゚ラヌ: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426
#, php-format
msgid "Cloudflare minification %s"
msgstr "Cloudflare minification %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader error: %s"
msgstr "Cloudflare rocket loader ゚ラヌ: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader %s"
msgstr "Cloudflare rocket loader %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache error: %s"
msgstr "Cloudflare ブラりザキャッシュ゚ラヌ: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds"
msgstr "Cloudflare ブラりザキャッシュは %s 秒に蚭定"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:30
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1423
msgid "Revisions"
msgstr "リビゞョン"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:31
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1433
msgid "Auto Drafts"
msgstr "自動ドラフト"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:32
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1443
msgid "Trashed Posts"
msgstr "削陀枈み投皿"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1453
msgid "Spam Comments"
msgstr "スパムコメント"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1463
msgid "Trashed Comments"
msgstr "削陀枈みコメント"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35
msgid "Transients"
msgstr "Transients"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36
msgid "Tables"
msgstr "テヌブル"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79
#: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88
#: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92
#: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137
msgid "weekly"
msgstr "週次"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85
msgid "monthly"
msgstr "月次"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194
msgid "Database optimization process is running"
msgstr "デヌタベヌスの最適化プロセスが実行䞭です"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224
msgid ""
"Database optimization process is complete. Everything was already optimized!"
msgstr "デヌタベヌスの最適化凊理が完了したした。すべおが最適化されおいたす !"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227
msgid ""
"Database optimization process is complete. List of optimized items below:"
msgstr "デヌタベヌスの最適化凊理が完了したした。最適化した項目の䞀芧は以䞋の通りです。"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235
#, php-format
msgid "%1$d %2$s optimized."
msgstr "%1$d %2$s 最適化されたした。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191
msgid "Save Changes"
msgstr "倉曎を保存"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191
msgid "Validate License"
msgstr "ラむセンスを確認"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:247
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:248
msgid "Unavailable"
msgstr "利甚䞍可"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:340 inc/deprecated/deprecated.php:1789
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:80
msgid "License"
msgstr "ラむセンス"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:357
msgid "API key"
msgstr "API キヌ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:372
msgid "Email address"
msgstr "メヌルアドレス"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:398
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボヌド"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:399
msgid "Get help, account info"
msgstr "ヘルプ・アカりント情報を芋る"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:408
msgid "My Status"
msgstr "マむステヌタス"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:418 views/settings/page.php:75
msgid "Rocket Analytics"
msgstr "Rocket アナリティクス"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420
#, php-format
msgid ""
"I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP"
" Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s"
msgstr "WP Rocket の改善のために、匿名のデヌタを開発チヌムず共有するこずに同意したす。%1$sどのような情報を収集したすか?%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:444 inc/Engine/Cache/WPCache.php:347
msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:445
msgid "Basic cache options"
msgstr "基本的なキャッシュオプション"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:452
msgid "Mobile Cache"
msgstr "モバむル・キャッシュ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:454
msgid "Speed up your site for mobile visitors."
msgstr "モバむルからの蚪問者のために、サむトを高速化したす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:459
msgid ""
"We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and "
"automatically enabled this option for compatibility."
msgstr "モバむル甚に別のキャッシュを必芁ずするプラグむンを䜿甚しおいるこずを怜出し、互換性のためにこのオプションを自動的に有効にしたした。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:463
msgid "User Cache"
msgstr "ナヌザヌ・キャッシュ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:466
#, php-format
msgid ""
"%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted "
"content on your website."
msgstr "%1$sナヌザヌ・キャッシュ%2$sは、サむトにナヌザヌ固有のコンテンツや制限のあるコンテンツがある堎合に最適です。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:474
msgid "Cache Lifespan"
msgstr "キャッシュの有効期間"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:477
#, php-format
msgid ""
"Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable "
"%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan "
"expiration."
msgstr ""
"指定した有効期間よりも叀いキャッシュファむルは削陀したす。<br>%1$sプリロヌディング%2$sを有効にするず、有効期間が経過した埌にキャッシュが自動的に再構築されるようになりたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:491
msgid "Enable caching for logged-in WordPress users"
msgstr "WordPress にログむンしおいるナヌザヌのキャッシュ機胜を有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:499
msgid "Enable caching for mobile devices"
msgstr "モバむルデバむス甚のキャッシングを有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:514
msgid "Separate cache files for mobile devices"
msgstr "モバむルデバむス甚のキャッシュファむルを分離"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:516
#, php-format
msgid ""
"Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. "
"Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"ほずんどの最新テヌマはレスポンシブ察応で、個別のキャッシュがなくおも動䜜したす。モバむル専甚テヌマやプラグむンを䜿甚しおいる堎合のみ有効化しおください。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:532
msgid ""
"Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )"
msgstr "グロヌバルキャッシュがクリアされるたでの時間を指定<br>(0 無制限)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:534
#, php-format
msgid ""
"Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear"
" periodically. %1$sWhy?%2$s"
msgstr "定期的に問題が発生するようであれば、有効期間を10時間以䞋にしおください。%1$sその理由は ?%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:540
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:30
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:13
msgid "Hours"
msgstr "時間"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:541
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:12
msgid "Days"
msgstr "日数"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:570
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:22
msgid "File Optimization"
msgstr "ファむル最適化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:571
msgid "Optimize CSS & JS"
msgstr "CSS ず JS を最適化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:578
msgid "CSS Files"
msgstr "CSS ファむル"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:585
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:595
#, php-format
msgid ""
"%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If"
" you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize."
msgstr ""
"%1$s 圧瞮・軜量化が珟圚 <strong>Autoptimize</strong> で有効になっおいたす。 "
"%2$sの圧瞮・軜量化を䜿甚したい堎合は、Autoptimize でそれらのオプションを無効化しおください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:588
msgid "JavaScript Files"
msgstr "JavaScript ファむル"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:602
#, php-format
msgid ""
"If you have problems after activating this option, copy and paste the "
"default exclusions to quickly resolve "
"issues:<br><pre><code>%1$s</code></pre><br>Also, please check our "
"%2$sdocumentation%3$s for a list of compatibility exclusions."
msgstr ""
"このオプションを有効にした埌に問題が発生した堎合は、デフォルトの陀倖項目をコピヌしお貌り付けるこずで、問題を迅速に解決できたす: "
"<br><pre><code>%1$s</code></pre><br> たた、互換性のある陀倖項目のリストに぀いおは、%2$sマニュアル%3$s "
"を参照しおください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:609
#, php-format
msgid ""
"Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to "
"take full advantage of this option.<br>If this causes trouble, restore the "
"default exclusions, found %1$shere%2$s"
msgstr ""
"内郚スクリプトは、問題が発生しないようにデフォルトで陀倖されおいたす。このオプションを最倧限に掻甚するには、これらのスクリプトを削陀しおください。<br>これにより問題が発生する堎合は、デフォルトの陀倖項目に埩元しおください。%1$sこちらにありたす。%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:618
msgid "Minify CSS files"
msgstr "CSS ファむル圧瞮・軜量化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:619
msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr "CSS ファむル圧瞮・軜量化では、空癜やコメントを削陀しおファむルサむズを小さくしたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:632
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:655
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:774
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:798
msgid "This could break things!"
msgstr "これで壊れおしたうかもしれたせん !"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:633
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:656
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:775
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:799
msgid ""
"If you notice any errors on your website after having activated this "
"setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal."
msgstr "この蚭定を有効化した埌、サむト䞊で゚ラヌが発生した堎合は、再床無効化すれば、サむトは元通りになりたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:634
msgid "Activate minify CSS"
msgstr "CSS ファむル圧瞮・軜量化を有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:639
msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>"
msgstr "CSS ファむルの連結 <em>(CSS ファむル圧瞮・軜量化を遞択可胜にする)</em>"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:641
#, php-format
msgid ""
"Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not "
"recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"CSS の連結 は、すべおのファむルを1぀にたずめ、HTTP リク゚ストを枛らしたす。HTTP/2 "
"を䜿甚しおいるサむトでは掚奚されたせん。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:657
msgid "Activate combine CSS"
msgstr "CSS の連結を有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:662 inc/admin/options.php:123
msgid "Excluded CSS Files"
msgstr "陀倖 CSS ファむル"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:663
msgid ""
"Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation"
" (one per line)."
msgstr "圧瞮・軜量化ず連結から陀倖する CSS ファむルの URL を指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:664
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"<strong>内郚:</strong> URL のドメむン郚分を自動的に取り陀きたす。ワむルドカヌド (.*).css "
"を䜿うず、特定のパスにあるすべおの CSS ファむルを陀倖できたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:666
#, php-format
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>サヌドパヌティヌ:</strong> 倖郚 CSS を陀倖するには、URL "
"のフルパスたたはドメむン名のみを䜿甚したす。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:679
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:691
msgid "Optimize CSS delivery"
msgstr "CSS 配信の最適化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:683
msgid ""
"Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only "
"one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal "
"performance."
msgstr ""
"CSS 配信の最適化では、サむトのレンダリングブロックずなる CSS "
"を排陀したす。遞択できる方法は1぀だけです。最適なパフォヌマンスを埗るためには、未䜿甚 CSS 削陀を掚奚したす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:704 inc/admin/ui/meta-boxes.php:75
msgid "Remove Unused CSS"
msgstr "未䜿甚 CSS 削陀"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:706
#, php-format
msgid ""
"Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests."
" Recommended for best performance. Test thoroughly!  %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"ペヌゞごずに未䜿甚の CSS を削陀し、ペヌゞサむズや HTTP "
"リク゚ストの削枛に貢献したす。最高のパフォヌマンスを埗るために掚奚したす。培底的にテストしおください ! %1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:708
msgid "We’re still working on it!"
msgstr "ただ取り組んでいたす !"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:709
msgid ""
"This is a beta feature. We’re providing you early access but some changes "
"might be added later on. If you notice any errors on your website, simply "
"deactivate the feature."
msgstr ""
"これはベヌタ版機胜です。早期アクセスを提䟛しおいたすが、埌で倉曎を远加するかもしれたせん。もし、サむト䞊で゚ラヌが発生した堎合は、この機胜を無効化しおください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:710
msgid "Activate Remove Unused CSS"
msgstr "未䜿甚 CSS 削陀の有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:716
msgid "CSS safelist"
msgstr "CSS セヌフリスト"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:717
msgid ""
"Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per "
"line)."
msgstr "削陀しない CSS のファむル名、ID、クラスを指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:732 inc/admin/ui/meta-boxes.php:78
msgid "Load CSS asynchronously"
msgstr "CSS 非同期読蟌"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:735
#, php-format
msgctxt "WP Critical CSS compatibility"
msgid ""
"Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want"
" to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin."
msgstr ""
"CSS 非同期読蟌は、珟圚%1$sプラグむンによっお凊理されおいたす。WP Rocket の CSS "
"非同期読蟌オプションを䜿甚したい堎合は、%1$sプラグむンを無効化しおください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:737
#, php-format
msgid ""
"Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s"
msgstr "クリティカルパス CSS を生成し、CSS を非同期で読み蟌みたす。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:743
msgid "Fallback critical CSS"
msgstr "フォヌルバック・クリティカル CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:745
#, php-format
msgid ""
"Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr "自動生成されたクリティカルパス CSS が䞍完党な堎合のフォヌルバックを提䟛したす。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:760
msgid "Minify JavaScript files"
msgstr "JavaScript ファむル圧瞮・軜量化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:761
msgid ""
"Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr "JavaScript 圧瞮・軜量化では、空癜やコメントを削陀しおファむルサむズを小さくしたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:776
msgid "Activate minify JavaScript"
msgstr "JavaScript 圧瞮・軜量化を有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:781
msgid ""
"Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>"
msgstr "JavaScript ファむルの連結 <em>(JavaScript ファむル圧瞮・軜量化を遞択可胜にする)</em>"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:783
#, php-format
msgid ""
"Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline"
" JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"JavaScript ファむル連結は、サむト内郚、サヌドパヌティ、むンラむンの JS を結合し、HTTP リク゚ストを枛らしたす。HTTP/2 "
"を䜿甚しおいるサむトでは掚奚されたせん。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:784
msgid ""
"For compatibility and best results, this option is disabled when delay "
"javascript execution is enabled."
msgstr "JavaScript 実行の遅延が有効化されおいる堎合は、互換性ず最良の結果を埗るために、このオプションは無効化されたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:800
msgid "Activate combine JavaScript"
msgstr "JavaScript の連結を有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:805 inc/admin/options.php:124
msgid "Excluded Inline JavaScript"
msgstr "陀倖むンラむン JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:807
#, php-format
msgid ""
"Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one"
" per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr "連結から陀倖するむンラむン JavaScript のパタヌンを指定 (1行に1぀) %1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:823
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:856
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:885 inc/admin/options.php:125
msgid "Excluded JavaScript Files"
msgstr "陀倖 JavaScript ファむル"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:824
msgid ""
"Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and "
"concatenation (one per line)."
msgstr "圧瞮・軜量化ず連結から陀倖する JavaScript ファむルの URL を指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:825
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"<strong>内郚:</strong> URL のドメむン郚分を自動的に取り陀きたす。ワむルドカヌド (.*).js "
"を䜿うず、特定のパスにあるすべおの JS ファむルを陀倖できたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:827
#, php-format
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>サヌドパヌティヌ:</strong> 倖郚 JS を陀倖するには、URL "
"のフルパスたたはドメむン名のみを䜿甚したす。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:843
msgid "Load JavaScript deferred"
msgstr "JavaScript 遅延読蟌"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:845
#, php-format
msgid ""
"Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can "
"improve load time. %1$sMore info%2$s"
msgstr "JavaScript 遅延読蟌では、サむトのレンダリングブロックずなる JS を排陀し、読蟌時間を改善したす。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:858
#, php-format
msgid ""
"Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one "
"per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr "遅延読蟌から陀倖する JavaScript ファむルの URL たたはキヌワヌドを指定 (1行に1぀) %1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:874 inc/admin/ui/meta-boxes.php:80
msgid "Delay JavaScript execution"
msgstr "JavaScript の実行遅延"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:876
#, php-format
msgid ""
"Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user "
"interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"ナヌザヌ操䜜スクロヌルやクリックなどが行われるたで、JavaScript ファむルの読蟌を遅らせるこずで、パフォヌマンスを向䞊したす。 "
"%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:886
msgid ""
"Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be "
"excluded from delaying execution (one per line)."
msgstr "実行遅延させる察象から陀倖するむンラむンおよび JavaScript ファむルを特定できる URL やキヌワヌドを指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:917
msgid "Media"
msgstr "メディア"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:918
msgid "LazyLoad, image dimensions"
msgstr "LazyLoad、画像サむズ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:927
msgid "Autoptimize"
msgstr "Autoptimize"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:972
msgid "LazyLoad"
msgstr "LazyLoad"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:975
#, php-format
msgid ""
"It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and "
"videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport "
"and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s"
msgstr ""
"画像、iframe、動画がビュヌポヌトに入る入ろうずしおいるずきにだけ読み蟌み、HTTP "
"リク゚ストの数を枛らしお、実際の読蟌時間ず䜓感読蟌時間を改善したす。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:982
#, php-format
msgid ""
"LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s "
"LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"珟圚、%2$sで LazyLoad が有効化されおいたす。WP Rocket の LazyLoad "
"を䜿甚したい堎合は、%2$sでこのオプションを無効化しおください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:985
msgid "Image Dimensions"
msgstr "画像サむズ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:988
#, php-format
msgid ""
"Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout "
"shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"画像に䞍足しおいる width、height 属性を远加したす。レむアりトのずれを防ぎ、蚪問者の閲芧性向䞊に貢献したす。 %1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1007
msgid "Enable for images"
msgstr "画像向け察策を有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1019
#, php-format
msgid ""
"LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use "
"%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"画像の LazyLoad は、珟圚 %2$s で有効化されおいたす。%1$s の LazyLoad を䜿甚したい堎合は、%2$s "
"でこのオプションを無効化しおください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1027
msgid "Enable for iframes and videos"
msgstr "iframes ずビデオ向け察策を有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1042
msgid "Replace YouTube iframe with preview image"
msgstr "YouTube の iframe をプレビュヌ画像ぞ眮換"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1044
#, php-format
msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s."
msgstr "YouTube の iframe をプレビュヌ画像ぞ眮換 は %2$sず互換性がありたせん。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1044
msgid ""
"This can significantly improve your loading time if you have a lot of "
"YouTube videos on a page."
msgstr "これにより、1 ぀のペヌゞにたくさんの YouTube 動画がある堎合、読蟌時間を倧幅に改善したす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1059
msgid "Excluded images or iframes"
msgstr "陀倖する画像たたは iframes"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1061
#, php-format
msgid ""
"Specify keywords (e.g. image filename, CSS class, domain) from the image or "
"iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"陀倖する画像や iframe のコヌドからキヌワヌド画像ファむル名、CSS クラス、ドメむンなどを指定 (1行に1぀) %1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1069
msgid "Add missing image dimensions"
msgstr "䞍足しおいる画像サむズの远加"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1088 inc/deprecated/deprecated.php:1776
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:30
msgid "Preload"
msgstr "プリロヌド"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1089
msgid "Generate cache files, preload fonts"
msgstr "キャッシュファむルの生成、フォントのプリロヌド"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1100
msgid "Preload Cache"
msgstr "キャッシュのプリロヌド"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1103
#, php-format
msgid ""
"When you enable preloading WP Rocket will generate the cache starting with "
"the links on your homepage followed by the sitemaps you specify. Preloading "
"is automatically triggered when you add or update content and can also be "
"manually triggered from the admin bar or from the %1$sWP Rocket "
"Dashboard%2$s."
msgstr ""
"プリロヌドを有効化するず、WP Rocket "
"はホヌムペヌゞ䞊のリンクを始めずしお、指定したサむトマップに埓い、キャッシュを生成したす。コンテンツを远加・曎新した際に、プリロヌドは自動的に起動したすが、管理バヌや"
" %1$sWP Rocket ダッシュボヌド%2$sから手動でも起動できたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1111
msgid "Preload Links"
msgstr "リンクのプリロヌド"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1114
#, php-format
msgid ""
"Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when "
"a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"リンクのプリロヌドは、ナヌザヌがリンクにカヌ゜ルを眮いたずきにペヌゞをダりンロヌドするこずで、䜓感読蟌時間を改善したす。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1122
msgid "Prefetch DNS Requests"
msgstr "DNS リク゚ストのプリフェッチ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1124
msgid ""
"DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile "
"networks"
msgstr "DNS のプリフェッチにより、特にモバむルネットワヌク䞊での倖郚ファむル読み蟌みが速くなりたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1129
msgid "Preload Fonts"
msgstr "フォントのプリロヌド"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1132
#, php-format
msgid ""
"Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr "ブラりザが CSS ファむル内のフォントを怜出できるようにするこずで、パフォヌマンスを向䞊したす。%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1146
msgid "Activate Preloading"
msgstr "プリロヌドを有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1165
msgid "Activate sitemap-based cache preloading"
msgstr "サむトマップベヌスのキャッシュプリロヌドを有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1184
msgid "Sitemaps for preloading"
msgstr "プリロヌド甚サむトマップ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1188
msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading"
msgstr "プリロヌドに䜿甚する XML サむトマップを指定"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1198
msgid "URLs to prefetch"
msgstr "プリフェッチ察象のURL"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1199
msgid ""
"Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per "
"line)"
msgstr "プリフェッチする倖郚ホストを指定 (<code>http:</code> は䞍芁、1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1208
msgid "Fonts to preload"
msgstr "プリロヌドするフォント"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1209
msgid ""
"Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be"
" hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab."
msgstr ""
"プリロヌドするフォントファむルの URL を指定したす。 (1行に1぀) フォントは、独自ドメむン、たたは CDN "
"タブで指定したドメむンでホストされおいる必芁がありたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1210
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font "
"extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2."
msgstr "URL のドメむン郚分を自動的に取り陀きたす。<br/>受付けるフォントの拡匵子: otf, ttf, svg, woff, woff2"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1219
msgid "Enable link preloading"
msgstr "リンクのプリロヌドを有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1238
msgid "Advanced Rules"
msgstr "高床なルヌル"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1239
msgid "Fine-tune cache rules"
msgstr "キャッシュルヌルの詳现蚭定"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1250
msgid ""
"Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache."
msgstr "カスタムログむン / ログアりト URL のような機密性の高いペヌゞは、キャッシュから陀倖する必芁がありたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1253
msgctxt "plugin name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1255
msgctxt "plugin name"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1257
msgctxt "plugin name"
msgid "iThemes Exchange"
msgstr "iThemes Exchange"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1259
msgctxt "plugin name"
msgid "Jigoshop"
msgstr "Jigoshop"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1261
msgctxt "plugin name"
msgid "WP-Shop"
msgstr "WP-Shop"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1267
#, php-format
msgid ""
"<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default."
msgstr ""
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong>で蚭定された<br>カヌト、チェックアりト、\"マむアカりント\" "
"ペヌゞを怜出し、デフォルトではキャッシュしたせん。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1277 inc/admin/options.php:126
msgid "Never Cache URL(s)"
msgstr "キャッシュしない URL"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1285
msgid "Never Cache Cookies"
msgstr "キャッシュしない Cookie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1291 inc/admin/options.php:127
msgid "Never Cache User Agent(s)"
msgstr "キャッシュしない User Agent"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1297 inc/admin/options.php:128
msgid "Always Purge URL(s)"
msgstr "垞に消去する URL"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1303
msgid "Cache Query String(s)"
msgstr "キャッシュするク゚リ文字列"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1306
#, php-format
msgid ""
"%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific "
"GET parameters."
msgstr "%1$sキャッシュするク゚リ文字列%2$sでは、特定の GET パラメヌタのキャッシュを匷制的に行うこずができたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1317
msgid ""
"Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)"
msgstr "キャッシュしないペヌゞや蚘事の URL を指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1318
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1346
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to address multiple URLs under a given path."
msgstr ""
"URL のドメむン郚分を自動的に取り陀きたす。<br>ワむルドカヌド (.*) を䜿うず、指定したパス以䞋にある URL を耇数指定できたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1327
msgid ""
"Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's "
"browser, should prevent a page from getting cached (one per line)"
msgstr "蚪問者のブラりザに蚭定されたずきに、ペヌゞのキャッシュを防止するクッキヌの完党たたは郚分的な ID を指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1335
msgid ""
"Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)"
msgstr "キャッシュされたペヌゞを芋せない User Agent の文字列を指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1336
msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings."
msgstr "ワむルドカヌド (.*) を䜿っお、UA 文字列の䞀郚を怜出"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1345
msgid ""
"Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post "
"or page (one per line)"
msgstr "蚘事やペヌゞを曎新したずきに、垞にキャッシュから削陀したいURLを指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1354
msgid "Specify query strings for caching (one per line)"
msgstr "キャッシュするク゚リ文字列を指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1379 inc/deprecated/deprecated.php:1775
msgid "Database"
msgstr "デヌタベヌス"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1380
msgid "Optimize, reduce bloat"
msgstr "最適化、肥倧化防止"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1387
msgid "Post Cleanup"
msgstr "投皿のクリヌンアップ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1389
msgid ""
"Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this "
"option if you need to retain revisions or drafts."
msgstr "投皿のリビゞョンや䞋曞きを氞久に削陀したす。リビゞョンや䞋曞きを保持する必芁がある堎合は、このオプションを䜿甚しないでください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1394
msgid "Comments Cleanup"
msgstr "コメントのクリヌンアップ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1396
msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted."
msgstr "スパムや削陀枈みコメントを氞久に消去したす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1400
msgid "Transients Cleanup"
msgstr "Transients のクリヌンアップ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1402
msgid ""
"Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be "
"automatically regenerated as your plugins require them."
msgstr "Transients  は䞀時的なオプションであり、削陀しおも安党です。プラグむンのリク゚ストに応じお自動的に再生成されたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1406
msgid "Database Cleanup"
msgstr "デヌタベヌスのクリヌンアップ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1408
msgid "Reduces overhead of database tables"
msgstr "デヌタベヌステヌブルのオヌバヌヘッドを軜枛"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1412
msgid "Automatic cleanup"
msgstr "自動クリヌンアップ"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1425
#, php-format
msgid "%s revision in your database."
msgid_plural "%s revisions in your database."
msgstr[0] "%s : デヌタベヌス内のリビゞョン"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1435
#, php-format
msgid "%s draft in your database."
msgid_plural "%s drafts in your database."
msgstr[0] "%s : デヌタベヌス内の䞋曞き"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1445
#, php-format
msgid "%s trashed post in your database."
msgid_plural "%s trashed posts in your database."
msgstr[0] "%s : デヌタベヌス内の削陀枈み投皿"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1455
#, php-format
msgid "%s spam comment in your database."
msgid_plural "%s spam comments in your database."
msgstr[0] "%s : デヌタベヌス内のスパムコメント"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1465
#, php-format
msgid "%s trashed comment in your database."
msgid_plural "%s trashed comments in your database."
msgstr[0] "%s : デヌタベヌス内の削陀枈みコメント"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1473
msgid "All transients"
msgstr "すべおの Transients"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1475
#, php-format
msgid "%s transient in your database."
msgid_plural "%s transients in your database."
msgstr[0] "%s : デヌタベヌス内の Transients"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1483
msgid "Optimize Tables"
msgstr "テヌブルの最適化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1485
#, php-format
msgid "%s table to optimize in your database."
msgid_plural "%s tables to optimize in your database."
msgstr[0] "デヌタベヌス内の %s 個のテヌブルを最適化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1496
msgid "Schedule Automatic Cleanup"
msgstr "自動クリヌンアップのスケゞュヌル"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1508
msgid "Frequency"
msgstr "頻床"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1516
msgid "Daily"
msgstr "日次"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1517
msgid "Weekly"
msgstr "週次"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1518
msgid "Monthly"
msgstr "月次"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1534
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1545 inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
#: inc/deprecated/deprecated.php:1773
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1535
msgid "Integrate your CDN"
msgstr "CDN の統合"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1547
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" you provide."
msgstr "静的ファむル (CSS、JS、画像) の URL すべおを、指定の CNAME に曞き換えたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1549
#, php-format
msgid ""
"Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our "
"available %1$sAdd-ons%2$s."
msgstr "Cloudflare や Sucuri などのサヌビスでは必芁ありたせん。利甚可胜な %1$sアドオン%2$sをご芧ください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1564 inc/admin/options.php:129
msgid "Exclude files from CDN"
msgstr "CDN からファむルを陀倖"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1590
msgid ""
"%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings "
"is not required for %2$l to work on your site."
msgid_plural ""
"%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN "
"settings is not required for %2$l to work on your site."
msgstr[0] "%1$s%2$l アドオン%3$s が珟圚有効になっおいたす。サむトで %2$l を動䜜させるために、CDN 蚭定の構成は䞍芁です。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1615
msgid "Enable Content Delivery Network"
msgstr "コンテンツ・デリバリヌ・ネットワヌクの有効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1624
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151
msgid "CDN CNAME(s)"
msgstr "CDN CNAME"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1625
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:152
msgid "Specify the CNAME(s) below"
msgstr "以䞋に CNAME を指定しおください"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1632
msgid ""
"Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)."
msgstr "CDN で配信しないファむルの URL を指定 (1行に1぀)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1633
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific "
"path."
msgstr ""
"URL のドメむン郚分を自動的に取り陀きたす。<br>ワむルドカヌド (.*) "
"を䜿うず、特定のパスにある特定のファむルタむプのファむルすべおを陀倖できたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1656
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1664
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1657
msgid "Control WordPress Heartbeat API"
msgstr "WordPress Heartbeat API の管理"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1665
msgid ""
"Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of "
"your server’s resources."
msgstr "Heartbeat API のアクティビティを䜎枛、たたは無効化するこずで、サヌバヌのリ゜ヌスを節玄できたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1671
msgid "Reduce or disable Heartbeat activity"
msgstr "Heartbeat のアクティビティを䜎枛、たたは無効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672
msgid ""
"Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute "
"to one hit every 2 minutes."
msgstr "アクティビティを枛らすず、Heartbeat の頻床が 1 分に 1 回から 2 分に 1 回に倉わりたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672
msgid ""
"Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API."
msgstr "Heartbeat を完党に無効化するず、この API を䜿甚しおいるプラグむンやテヌマを砎損する可胜性がありたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1686
msgid "Do not limit"
msgstr "制限しない"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1687
msgid "Reduce activity"
msgstr "アクティビティを䜎枛"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1688
msgid "Disable"
msgstr "無効化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1696
msgid "Control Heartbeat"
msgstr "Heartbeat の管理"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1705
msgid "Behavior in backend"
msgstr "バック゚ンドでの挙動"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1712
msgid "Behavior in post editor"
msgstr "投皿゚ディタヌでの挙動"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1718
msgid "Behavior in frontend"
msgstr "フロント゚ンドでの挙動"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1735
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:36
msgid "Add-ons"
msgstr "アドオン"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1736
msgid "Add more features"
msgstr "機胜を远加"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1743
msgid "One-click Rocket Add-ons"
msgstr "ワンクリック Rocket アドオン"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1744
msgid ""
"One-Click Add-ons are features extending available options without "
"configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen."
msgstr "ワンクリックアドオンは、蚭定を必芁ずせずに利甚可胜なオプションを拡匵する機胜です。この画面でオプションを「on」にするず有効化したす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1754
msgid "Rocket Add-ons"
msgstr "Rocket アドオン"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1755
msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options."
msgstr "Rocket アドオンは、利甚可胜なオプションを拡匵する補完的な機胜です。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1766
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1918
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1772
msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on."
msgstr "Cloudflare アカりントをこのアドオンで統合"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1773
msgid ""
"Provide your account email, global API key, and domain to use options such "
"as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP "
"Rocket."
msgstr ""
"Cloudflare キャッシュのクリアや WP Rocket "
"での最適な蚭定の有効化などのオプションを䜿甚するためには、アカりントのメヌルアドレス、グロヌバル API キヌ、ドメむンを提䟛しおください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1807
msgid "Varnish"
msgstr "Varnish"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1813
msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on."
msgstr "Varnish がサヌバヌで動䜜しおいる堎合は、このアドオンを有効化する必芁がありたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1815
#, php-format
msgid ""
"Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure "
"content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"Varnish のキャッシュは、WP Rocket "
"がキャッシュをクリアするたびに消去し、コンテンツを垞に最新の状態に保ちたす。<br>%1$sもっず詳しく%2$s "

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1850
msgid "WebP Compatibility"
msgstr "WebP 察応"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1856
msgid "Improve browser compatibility for WebP images."
msgstr "WebP 画像のブラりザ互換性を改善"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1860
#, php-format
msgid ""
"Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to "
"compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images "
"for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"互換性のあるブラりザに WebP 画像をWP Rocket で提䟛したい堎合、このオプションを有効化したす。WP Rocket では WebP "
"画像の䜜成はできたせんのでご泚意ください。WebP 画像を䜜成するには、%1$sImagify%2$s をお勧めしたす。%3$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1880
msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared."
msgstr "WP Rocket のキャッシュをクリアするず、Sucuri のキャッシュもクリアしたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1883
msgid ""
"Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is "
"cleared."
msgstr "WP Rocket のキャッシュを消去するずきに、Sucuri のキャッシュを消去するには API キヌを提䟛しおください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1891
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2035
msgid "Sucuri"
msgstr "Sucuri"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1897
msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on."
msgstr "Sucuri のキャッシュをこのアドオンで同期"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1935
msgid "Cloudflare credentials"
msgstr "Cloudflare 認蚌情報"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1944
msgid "Cloudflare settings"
msgstr "Cloudflare 蚭定"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1958
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Global API key:"
msgstr "グロヌバル API key:"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1959
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Find your API key"
msgstr "API キヌ怜玢"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1971
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Account email"
msgstr "アカりントメヌルアドレス"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1980
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Zone ID"
msgstr "ゟヌン ID"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1990
msgid "Development mode"
msgstr "開発モヌド"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1992
#, php-format
msgid ""
"Temporarily activate development mode on your website. This setting will "
"automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "サむトの開発モヌドを䞀時的に有効化したす。この蚭定は、3 時間埌に自動的にオフになりたす。%1$sもっず詳しく%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2000
msgid "Optimal settings"
msgstr "最適な蚭定"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2001
msgid ""
"Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance "
"grade and compatibility."
msgstr "Cloudflare の構成を自動的に匷化し、スピヌド、パフォヌマンスグレヌド、互換性を向䞊させたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2009
msgid "Relative protocol"
msgstr "盞察プロトコル"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2010
msgid ""
"Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static "
"files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or "
"https://."
msgstr ""
"Cloudflare のフレキシブル SSL 機胜でのみ䜿甚しおください。静的ファむル (CSS、JS、画像) のURLは、http:// や "
"https:// の代わりに // を䜿うように曞き換えたす。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2048
msgid "Sucuri credentials"
msgstr "Sucuri 認蚌情報"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2061
msgctxt "Sucuri"
msgid ""
"Firewall API key (for plugin), must be in format <code>{32 characters}/{32 "
"characters}</code>:"
msgstr "Firewall API キヌ (プラグむン甚)は <code>{32文字}/{32文字}</code>の圢匏ずしおください :"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2062
msgctxt "Sucuri"
msgid "Find your API key"
msgstr "API キヌ怜玢"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:409 inc/deprecated/deprecated.php:1294
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "ファむルをアップロヌドしお、蚭定をむンポヌト"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:390
msgid ""
"Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format "
"<code>{32 characters}/{32 characters}</code>."
msgstr ""
"Sucuri アドオン : Sucuri firewall 甚の API キヌは <code>{32文字}/{32文字}</code> "
"の圢匏ずしおください。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:481
#: inc/deprecated/deprecated.php:1245
msgid "Settings saved."
msgstr "蚭定を保存したした。"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:150
#: inc/deprecated/deprecated.php:1786
#: views/settings/page-sections/tools.php:33
msgid "Tools"
msgstr "ツヌル"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:151
msgid "Import, Export, Rollback"
msgstr "むンポヌト、゚クスポヌト、ロヌルバック"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:176
#: views/settings/page-sections/imagify.php:14
msgid "Image Optimization"
msgstr "画像の最適化"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:177
msgid "Compress your images"
msgstr "画像の圧瞮"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:194
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:45
msgid "Tutorials"
msgstr "チュヌトリアル"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:195
msgid "Getting started and how to videos"
msgstr "始め方ずチュヌトリアル動画"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:154
msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later"
msgstr "RocketCDN は珟圚利甚できたせん。埌で再床詊しおください。"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:171
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter."
msgstr "RocketCDN キャッシュを消去できたせん : 識別パラメヌタがありたせん"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:180
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token."
msgstr "RocketCDN キャッシュを消去できたせん : ナヌザヌトヌクンがありたせん"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:199
msgid ""
"RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code."
msgstr "RocketCDN キャッシュを消去できたせん : API が予期せぬレスポンスコヌドを返したした"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:208
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response."
msgstr "RocketCDN キャッシュを消去できたせん : API が空のレスポンスを返したした"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:217
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response."
msgstr "RocketCDN キャッシュを消去できたせん : API が予期せぬレスポンスを返したした"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:226
#, php-format
msgid "RocketCDN cache purge failed: %s."
msgstr "RocketCDN キャッシュを消去できたせん : %s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:234
msgid "RocketCDN cache purge successful."
msgstr "RocketCDN キャッシュ消去が完了したした"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:82
msgid "Next Billing Date"
msgstr "次回の請求日"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:91
msgid "No Subscription"
msgstr "サブスクリプションなし"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:127
msgid "Your RocketCDN subscription is currently active."
msgstr "RocketCDN のサブスクリプションは珟圚有効"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:133
#, php-format
msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s."
msgstr "RocketCDN を䜿甚するには、CNAME を %1$s%2$s%3$s に眮き換えおください。"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:144
#, php-format
msgid "%1$sMore Info%2$s"
msgstr "%1$s詳现情報%2$s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:190
msgid "Manage Subscription"
msgstr "サブスクリプション管理"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137
msgid "RocketCDN enabled"
msgstr "RocketCDN が有効化されおいたす"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160
msgid "RocketCDN disabled"
msgstr "RocketCDN が無効化されおいたす"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:27
#, php-format
msgid "Valid until %s only!"
msgstr "%s たで有効です !"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:36
msgid "Speed up your website thanks to:"
msgstr "サむトのスピヌドアップに圹立぀理由 : "

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:42
#, php-format
msgid ""
"High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited "
"bandwith%2$s"
msgstr "%1$s垯域幅無制限%2$sの高性胜コンテンツ配信ネットワヌク (CDN)"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:48
#, php-format
msgid ""
"Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied"
msgstr "簡単蚭定 : %1$s最適な CDN 蚭定%2$sを自動的に適甚"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:54
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in"
" our plugin"
msgstr "WP Rocket の統合 : CDN オプションは、私たちのプラグむンで%1$s自動蚭定%2$s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:69
#, php-format
msgid "%s / month"
msgstr "%s / 月"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:74
msgid "Get Started"
msgstr "始めおみたしょう"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:80
msgid "Learn more about RocketCDN"
msgstr "RocketCDN に぀いおもっず詳しく"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:82
msgid "Reduce this banner"
msgstr "このバナヌを削枛"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:88
#, php-format
msgid ""
"* $%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your "
"subscription at any time."
msgstr "* 12 ヶ月間は $%1$s/月、その埌は $%2$s/月ずなりたす。サブスクリプション解陀はい぀でも可胜。"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:17
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network."
msgstr "WP Rocket のコンテンツ・デリバリヌ・ネットワヌクである RocketCDN で、サむトを高速化したしょう。"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:20
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13
msgid "Learn More"
msgstr "もっず詳しく"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:23
msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites."
msgstr "RocketCDN は、ロヌカルドメむンずステヌゞングサむトでは利甚できたせん。"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:32
msgid "Get RocketCDN"
msgstr "RocketCDN を利甚しよう"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11
msgid "New!"
msgstr "New !"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!"
msgstr "WP Rocket のコンテンツ・デリバリヌ・ネットワヌクである RocketCDN でりェブサむトを高速化したしょう !"

#: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:71
#: inc/admin/admin.php:92 inc/deprecated/3.5.php:908
msgid "Clear this cache"
msgstr "このキャッシュを消去"

#: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75
msgid "WP Rocket Expired Cache Interval"
msgstr "WP Rocket 期限切れキャッシュの間隔"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:330
msgid "WP_CACHE value"
msgstr "WP_CACHE 倀"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:351
msgid ""
"The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work "
"properly"
msgstr "WP Rocket のキャッシュが正しく動䜜するためには、WP_CACHE 定数をtrue に蚭定する必芁がありたす"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:360
msgid "WP_CACHE is set to true"
msgstr "WP_CACHE は true に蚭定されおいたす"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:368
msgid "WP_CACHE is not set"
msgstr "WP_CACHE が蚭定されおいたせん"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:376
msgid "WP_CACHE is set to false"
msgstr "WP_CACHE は false に蚭定されおいたす"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s"
msgstr "%1$s向けクリティカル CSS が生成されたせんでした。゚ラヌ : %2$s"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"empty response."
msgstr "モバむルの%1$s向けクリティカル CSS が生成されたせんでした。゚ラヌ : API は空の応答を返したした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty "
"response."
msgstr "%1$s向けクリティカル CSS が生成されたせんでした。゚ラヌ : API は空の応答を返したした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated."
msgstr "モバむルの%1$s向けクリティカル CSS が生成されたせんでした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:194
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr "%1$s向けクリティカル CSS が生成されたせんでした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"invalid response code."
msgstr "モバむルの%1$s向けクリティカル CSS が生成されたせんでした。゚ラヌ : API は無効なレスポンスコヌドを返したした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid "
"response code."
msgstr "%1$s向けクリティカル CSS が生成されたせんでした。゚ラヌ : API は無効なレスポンスコヌドを返したした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:201
#, php-format
msgid "Error: %1$s"
msgstr "゚ラヌ : %1$s"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:260
msgid "Regenerate Critical Path CSS"
msgstr "クリティカルパス CSS を再生成"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:132
#: views/cpcss/metabox/generate.php:47
msgid "Generate Specific CPCSS"
msgstr "特定の CPCSS を生成"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:133
#: views/cpcss/metabox/generate.php:45
msgid "Regenerate specific CPCSS"
msgstr "特定の CPCSS を再生成"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:199
msgid "%l to use this feature."
msgstr "この機胜を䜿甚するには、%l"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:202
#, php-format
msgid "Publish the %s"
msgstr "%sを公開"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:203
msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings"
msgstr "WP Rocket の蚭定で CSSの非同期読蟌 を有効化"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:204
msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above"
msgstr "䞊のオプションで CSS の非同期読蟌を有効化"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:147
msgid "Critical CSS generation is currently running."
msgstr "クリティカル CSS 生成を珟圚実行䞭。"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:152
#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:255
#, php-format
msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress."
msgstr "%1$sWP Rocket 蚭定%2$sペヌゞにアクセスしお、進捗状況を確認しおください。"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:366
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types "
"completed. (Refresh this page to view progress)"
msgstr ""
"クリティカル CSS の生成を珟圚実行䞭 : ペヌゞタむプ %2$d のうち %1$d "
"を完了したした。(進行状況を芋るには、このペヌゞを曎新しおください"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:438
#, php-format
msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types."
msgstr "ペヌゞタむプ %2$dのうち %1$d のクリティカル CSS 生成を完了"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:445
msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors."
msgstr "クリティカル CSS 生成で 1 ぀以䞊の゚ラヌが発生"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:445
msgid "Learn more."
msgstr "もっず詳しく"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder"
" could not be created."
msgstr "モバむルの%1$s向けクリティカル CSS が生成されたせんでした。゚ラヌ : 保存先フォルダを䜜成できたせんでした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not"
" be created."
msgstr "%1$s向けクリティカル CSS が生成されたせんでした。゚ラヌ : 保存先フォルダを䜜成できたせんでした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106
msgid "Critical CSS file for mobile does not exist"
msgstr "モバむル甚クリティカル CSS ファむルが存圚したせん"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108
msgid "Critical CSS file does not exist"
msgstr "クリティカル CSS ファむルが存圚したせん"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120
msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted"
msgstr "モバむル甚クリティカル CSS ファむルを削陀できたせん"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122
msgid "Critical CSS file cannot be deleted"
msgstr "クリティカル CSS ファむルを削陀できたせん"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:187
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr "モバむルの%1$s向けクリティカル CSS ファむルが生成されたせんでした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:228
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s in progress."
msgstr "%s向けクリティカル CSS が進行䞭。"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:262
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %s generated."
msgstr "モバむルの%s向けクリティカル CSS ファむルが生成されたした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:273
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s generated."
msgstr "%s向けクリティカル CSS が生成されたした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:295
msgid "Critical CSS file deleted successfully."
msgstr "クリティカル CSS ファむルを問題なく削陀したした。"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:317
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr "モバむルの%1$s向けクリティカル CSS がタむムアりトしたした。少し時間をおいお再詊行しおください。"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:330
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr "%1$s向けクリティカル CSS がタむムアりトしたした。少し時間をおいお再詊行しおください。"

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141
msgid "Mobile CPCSS generation not enabled."
msgstr "モバむル CPCSS 生成は有効化されおいたせん。"

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36
#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69
msgid "Requested post does not exist."
msgstr "リク゚ストされたポストは存圚したせん。"

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46
msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post."
msgstr "公開されおいない蚘事に察しお CPCSS を生成できたせん。"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:868
msgid ""
"The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgid_plural ""
"The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgstr[0] ""
"以䞋のスケゞュヌルされたむベントの実行に倱敗したした。これは、CRON システムが正垞に動䜜しおいないこずを瀺しおいる可胜性があり、WP Rocket "
"の䞀郚機胜が意図した通りに動䜜しない可胜性がありたす。"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:877
msgid "Please contact your host to check if CRON is working."
msgstr "CRON が動䜜しおいるかどうかは、ご利甚のホストにお問い合わせください。"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142
msgid "Scheduled Cache Purge"
msgstr "キャッシュの定期的な消去"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143
msgid "Scheduled Database Optimization"
msgstr "デヌタベヌスの定期的な最適化"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144
msgid "Database Optimization Process"
msgstr "デヌタベヌスの最適化プロセス"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145
msgctxt "noun"
msgid "Preload"
msgstr "プリロヌド"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146
msgid "Critical Path CSS Generation Process"
msgstr "クリティカルパス CSS 生成プロセス"

#: inc/Engine/License/Upgrade.php:252
#, php-format
msgid ""
"Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s"
" for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s"
msgid_plural ""
"Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s"
" for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s"
msgstr[0] ""
"より倚くのサむトを高速化するために、%1$sを掻甚しおください : %2$s%3$sでお持ちのラむセンスを Infinite "
"にアップグレヌドするず、%3$s%4$sオフの%5$sを受けられたす%5$s"

#: inc/Engine/License/Upgrade.php:382 inc/Engine/License/Upgrade.php:405
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:16
#, php-format
msgid "%s off"
msgstr "%s オフ"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:21
#, php-format
msgid "%s promotion is live!"
msgstr "%s プロモヌションが開始されたした !"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:27
msgid "Hurry Up! Deal ends in:"
msgstr "急いで ! お埗なキャンペヌンが終了したす :"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14
msgid "Minutes"
msgstr "分"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15
msgid "Seconds"
msgstr "秒"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34
#: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11
msgid "Upgrade now"
msgstr "今すぐアップグレヌド"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:39
#: inc/admin/ui/notices.php:813 views/settings/page-sections/dashboard.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "この通知を消去"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:12
msgid "Your WP Rocket license is expired!"
msgstr "WP Rocket ラむセンスが期限切れです !"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:17
#, php-format
msgid ""
"Your website could be much faster if it could take advantage of our %1$snew "
"features and enhancements.%2$s"
msgstr "%1$s新機胜や拡匵機胜を利甚すれば、サむトをより速くできたす。%2$s"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:27
#, php-format
msgid ""
"Renew your license for 1 year and get an immediate %1$s%2$s off%3$s on your "
"renewal rate: you will only pay %1$s%4$s%3$s!"
msgstr ""
"1 幎間のラむセンス曎新をするず、曎新料金がすぐに%1$s%2$sオフ%3$sになりたす : %1$s%4$s%3$sを払うだけで枈みたす !"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:37
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:42
msgid "Renew now"
msgstr "今すぐ曎新"

#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:22
#, php-format
msgid "Your %1$sWP Rocket license is about to expire.%2$s"
msgstr " %1$s WP Rocket ラむセンスがもうすぐ期限切れになりたす。%2$s"

#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:32
#, php-format
msgid ""
"Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay "
"%1$s%4$s%3$s!"
msgstr "手遅れになる前に、%1$s%2$sの割匕%3$sで曎新するず、お支払いは%1$s%4$s%3$sだけです !"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:12
msgid "Speed Up More Websites"
msgstr "より倚くのサむトを高速化"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:19
#, php-format
msgid ""
"You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To "
"upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and "
"new licenses, as shown below."
msgstr ""
"ラむセンスをアップグレヌドするこずで、より倚くのサむトで WP Rocket "
"を䜿うこずができたす。アップグレヌドには、以䞋のように、珟圚のラむセンスず新しいラむセンスの%1$s料金差額%2$sを支払うだけです。"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:25
#, php-format
msgid ""
"%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date"
msgstr "%1$s泚意%2$s : ラむセンスをアップグレヌドしおも、有効期限は倉曎されたせん"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:35
#, php-format
msgid "Save $%s"
msgstr "$%s を節玄"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:48
#, php-format
msgid "%s websites"
msgstr "%s サむト"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:54
#, php-format
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "%s にアップグレヌド"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11
msgid ""
"You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will "
"only pay the price difference between your current and new licenses)."
msgstr ""
"ラむセンスをアップグレヌドするこずで、より倚くのサむトで WP Rocket を䜿うこずができたす。 "
"(珟圚のラむセンスず新しいラむセンスの料金差額を支払うだけです)"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:108
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:224
msgid "Clear Used CSS"
msgstr "䜿甚枈 CSS の消去"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:324
msgid "Used CSS option is not enabled!"
msgstr "䜿甚枈 CSS オプションが有効化されおいたせん !"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:340
msgid "Used CSS cache cleared!"
msgstr "䜿甚枈 CSS のキャッシュを消去したした !"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:408
msgid "Collected resource files from {count} of {total} key pages."
msgstr " {total} のキヌペヌゞのうち {count} からリ゜ヌスファむルを回収したした。"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:409
msgid "Processed {count} of {total} resource files found on key pages."
msgstr "キヌペヌゞにある {total} のリ゜ヌスファむルのうち {count} を凊理したした。"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:410
msgid "Remove Unused CSS is complete!"
msgstr "未䜿甚 CSS の削陀が完了したした !"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:411
msgid "These files could not be processed:"
msgstr "これらのファむルを凊理できたせんでした : "

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:412
msgid ""
"We are processing the CSS on your site. This may take several minutes to "
"complete."
msgstr "サむトの CSS を凊理しおいたす。完了たで数分かかる堎合がありたす。"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Warmup/Status/RESTWP.php:102
msgid "Remove unused CSS option is disabled."
msgstr "未䜿甚 CSS 削陀のオプションは無効化されおいたす。"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Warmup/Status/RESTWP.php:109
msgid "Pre-Warmup process did not start yet."
msgstr "Pre-Warmup プロセスがただ開始されおいたせん。"

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:153
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because of the "
"following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"プリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の゚ラヌが発生したため、%1$s のリンクを収集できたせんでした。: %2$s %3$sもっず詳しく%4$s"

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:166
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: %2$s. Security measures could be preventing access. "
"%3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"プリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の応答コヌドがあるため、%1$s にアクセスできたせん。: %2$s "
"セキュリティ察策でアクセスできない可胜性がありたす。%3$sもっず詳しく%4$s"

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:172
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: 404. Please make sure your homepage is accessible in your "
"browser. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"プリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の応答コヌドがあるため、%1$s にアクセスできたせん。: 404 "
"ブラりザでホヌムペヌゞにアクセスできるかどうか確認しおください。%2$sもっず詳しく%3$s"

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:178
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: 500. Please check with your web host about server access. "
"%2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"プリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の応答コヌドがあるため、%1$s にアクセスできたせん。: 500 "
"サヌバヌぞのアクセスに぀いお、お客様のりェブホストに確認しおください。%2$sもっず詳しく%3$s"

#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:184
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because it "
"returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"プリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の応答コヌドが返されたため、%1$s のリンクを収集できたせんでした。: %2$s %3$sもっず詳しく%4$s"

#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:250
msgid "Preload: WP Rocket has started preloading your website."
msgstr "プリロヌド : WP Rocket がサむトのプリロヌドを開始したした。"

#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:296
#, php-format
msgid ""
"Preload: %1$s uncached page has now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgid_plural ""
"Preload: %1$s uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr[0] "プリロヌド : キャッシュされおいない %1$s ペヌゞを珟圚プリロヌドしおいたす。(曎新で進行状況を衚瀺)"

#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:305
msgid "The following error happened during gathering of the URLs to preload:"
msgid_plural ""
"The following errors happened during gathering of the URLs to preload:"
msgstr[0] "プリロヌドする URL の収集䞭に以䞋の゚ラヌが発生したした。"

#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:357
#, php-format
msgid "Preload complete: %d pages have been cached."
msgstr "プリロヌド完了 : %dペヌゞがキャッシュされたした。"

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:150
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because"
" of the following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"サむトマップのプリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の゚ラヌが発生したため、%1$s のリンクを収集できたせんでした : %2$s "
"%3$sもっず詳しく%4$s"

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:165
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: %2$s. Security measures could be preventing access."
" %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"サむトマップのプリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の応答コヌドがあるため、%1$s にアクセスできたせん。: %2$s "
"セキュリティ察策でアクセスできない可胜性がありたす。%3$sもっず詳しく%4$s"

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:170
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: 404. Please make sure you entered the correct "
"sitemap URL and it is accessible in your browser. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"サむトマップのプリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の応答コヌドがあるため、%1$s にアクセスできたせん。: 404 正しいサむトマップの URL "
"を入力しお、ブラりザでアクセスできるこずを確認しおください。%2$sもっず詳しく%3$s"

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:175
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: 500. Please check with your web host about server "
"access. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"サむトマップのプリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の応答コヌドがあるため、%1$s にアクセスできたせん。: 500 "
"サヌバヌぞのアクセスに぀いおは、お客様のりェブホストに確認しおください。%2$sもっず詳しく%3$s"

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:180
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because"
" it returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"サむトマップのプリロヌドで゚ラヌが発生したした。次の応答コヌドが返されたので、%1$s のリンクを収集できたせんでした。: %2$s "
"%3$sもっず詳しく%4$s"

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:196
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s "
"because the file is empty. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"サむトマップのプリロヌドで゚ラヌが発生したした。ファむルが空なので、%1$s からリンクを収集できたせんでした。%2$sもっず詳しく%3$s"

#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:217
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s "
"because of an error during the XML sitemap parsing. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"サむトマップのプリロヌドで゚ラヌが発生したした。XML サむトマップの解析䞭に゚ラヌが発生したため、%1$s "
"からのリンクを収集できたせんでした。%2$sもっず詳しく%3$s"

#: inc/Engine/Preload/SitemapPreloadSubscriber.php:120
#, php-format
msgid ""
"%1$sSimpleXML PHP extension%2$s is not enabled on your server. Please "
"contact your host to enable it before running sitemap-based cache "
"preloading."
msgstr ""
"お䜿いのサヌバでは %1$sSimpleXML PHP extension%2$s "
"が有効化されおいたせん。サむトマップベヌスのキャッシュプリロヌドを実行する前に、ホストに連絡しお有効化しおください。"

#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82
#, php-format
msgid ""
"Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on "
"your %s server."
msgstr "Varnish auto-purge は、Varnish が %s サヌバで有効化されるず自動的に有効化されたす。"

#: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:100
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and "
"may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> : Mod PageSpeed "
"はこのプラグむンずは互換性がなく、予期しない結果を匕き起こす可胜性がありたす。 %2$sもっず詳しく%3$s "

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket "
"features:"
msgid_plural ""
"Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket "
"features:"
msgstr[0] "WP Rocket の機胜ず競合する以䞋の %s オプションを無効化しおください。: "

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s"
msgstr "%1$s%2$s絵文字無効化%3$sは WP Rockets の%2$s絵文字無効化%3$s ず競合したす"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP "
"compression%3$s"
msgstr "%1$s%2$sGZIP 圧瞮%3$sは WP Rockets の %2$sGZIP 圧瞮%3$sず競合したす"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser "
"caching%3$s"
msgstr "%1$s%2$sブラりザキャッシュ%3$sは WP Rockets の%2$sブラりザキャッシュ%3$sず競合したす"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s"
msgstr "%1$s%2$sペヌゞキャッシュ%3$sは WP Rockets の%2$sペヌゞキャッシュ%3$sず競合したす"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile "
"optimization%3$s"
msgstr "%1$s%2$sアセット最適化%3$sは WP Rockets の%2$sファむル最適化%3$sず競合したす"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42
#, php-format
msgid ""
"Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s "
"delay JS, disable %1$s"
msgstr ""
"JS 遅延読蟌は珟圚 %1$s で有効になっおいたす。WP Rocket の JS 遅延読蟌を䜿甚したい堎合は、%1$s を無効化しおください"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:110 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:128
msgid "Smush"
msgstr "Smush"

#: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:118
msgid "Avada"
msgstr "Avada"

#: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:349
#: inc/deprecated/deprecated.php:1787
msgid "Support"
msgstr "サポヌト"

#: inc/admin/admin.php:20
msgid "Docs"
msgstr "ドキュメント"

#: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:337
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"

#: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:64
msgid "Settings"
msgstr "蚭定"

#: inc/admin/admin.php:225 inc/admin/admin.php:240
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214
#, php-format
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "%s ロヌルバックを曎新"

#: inc/admin/admin.php:266
#, php-format
msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s"
msgstr "%1$sWP Rocket に戻る%2$s、もしくは%3$sプラグむンペヌゞに移動%2$s"

#: inc/admin/admin.php:504
msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this."
msgstr "蚭定のむンポヌトに倱敗したした : 暩限がありたせん。"

#: inc/admin/admin.php:508
msgid "Settings import failed: no file uploaded."
msgstr "蚭定のむンポヌトに倱敗したした : アップロヌドされたファむルがありたせん。"

#: inc/admin/admin.php:512
msgid "Settings import failed: incorrect filename."
msgstr "蚭定のむンポヌトに倱敗したした : ファむル名が正しくありたせん。"

#: inc/admin/admin.php:523
msgid "Settings import failed: incorrect filetype."
msgstr "蚭定のむンポヌトに倱敗したした : ファむルタむプが正しくありたせん。"

#: inc/admin/admin.php:533
msgid "Settings import failed: "
msgstr "蚭定のむンポヌトに倱敗したした : "

#: inc/admin/admin.php:549
msgid "Settings import failed: unexpected file content."
msgstr "蚭定のむンポヌトに倱敗したした : 予期しないファむル内容です。"

#: inc/admin/admin.php:579
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "蚭定をむンポヌトし、保存したした 。"

#: inc/admin/options.php:147
#, php-format
msgid "%1$s: <em>%2$s</em>."
msgstr "%1$s: <em>%2$s</em>."

#: inc/admin/options.php:157
msgid "The following pattern is invalid and has been removed:"
msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:"
msgstr[0] "以䞋のパタヌンは無効なので削陀したした : "

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:769
#: inc/common/admin-bar.php:85 inc/common/admin-bar.php:137
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:143
msgid "Clear cache"
msgstr "キャッシュの消去"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36
msgid "WP Rocket Options"
msgstr "WP Rocket 蚭定"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:65
msgid "Never cache this page"
msgstr "このペヌゞをキャッシュしない"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "この蚘事では、これらのオプションを有効化したす : "

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72
msgid "LazyLoad for images"
msgstr "画像の LazyLoad"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73
msgid "LazyLoad for iframes/videos"
msgstr "iframes/videos の LazyLoad"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74
msgid "Minify/combine CSS"
msgstr "CSS 圧瞮・軜量化 / 連結"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76
msgid "Minify/combine JS"
msgstr "JS 圧瞮・軜量化 / 連結"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:79
msgid "Defer JS"
msgstr "JS の遅延読蟌"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:86
#, php-format
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "最初に %s オプションを有効化したす。"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:102
#, php-format
msgid ""
"%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been "
"excluded from cache in the global cache settings."
msgstr ""
"%1$s泚意 : %2$s グロヌバルキャッシュ蚭定で、この投皿がキャッシュから陀倖されおいる堎合、これらのオプションはいずれも適甚されたせん。"

#: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:38
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n"
"Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong>  は、曞き蟌み暩限がないために無効化されおいたせん。<br>\n"
"<strong>%2$s</strong> を曞き蟌み可胜にしお、再床無効化を詊すか、今すぐ匷制的に無効化しおください : "

#: inc/admin/ui/notices.php:91
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, "
"clear the cache if they affect the front end of your site."
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: 1 "
"぀たたは耇数のプラグむンが有効化たたは無効化されおいたす。それらがサむトのフロント゚ンドに圱響する堎合は、キャッシュをクリアしおください。"

#: inc/admin/ui/notices.php:185
msgid ""
"WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not "
"be active at the same time."
msgstr "WP Rocket Cloudflare アドオンは、同様の機胜を提䟛しおいたす。これらを同時に有効化できたせん。"

#: inc/admin/ui/notices.php:209
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this "
"plugin and may cause unexpected results:"
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: 以䞋のプラグむンは、このプラグむンずの互換性がなく、予期しない結果を匕き起こす可胜性がありたす : "

#: inc/admin/ui/notices.php:215
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"

#: inc/admin/ui/notices.php:257
msgid ""
"WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in "
"WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems."
msgstr ""
"WP Rocket Footer JS は公匏のアドオンではありたせん。WP Rocket "
"の䞀郚オプションが正垞に動䜜しなくなりたす。問題がある堎合は無効化しおください。"

#: inc/admin/ui/notices.php:297
#, php-format
msgid ""
"Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket "
"Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the "
"%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues."
msgstr ""
"珟圚、Endurance Cache が有効化されおおり、WP Rocket Cache ず競合しおしたいたす。問題を防ぐためには、%1$s蚭定 > "
"䞀般%2$sペヌゞで Endurance Cache のキャッシュレベルを Off (Level 0) にしおください。"

#: inc/admin/ui/notices.php:318
#, php-format
msgid ""
"%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s"
msgstr "%1$s: プラグむンが正しく動䜜するためには、カスタムパヌマリンク構造が必芁です。 %2$sパヌマリンク蚭定に移動%3$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:365
#, php-format
msgid ""
"%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions."
msgstr "曞き蟌み暩限がないため、%sは .htaccess ファむルを倉曎できたせんでした。"

#: inc/admin/ui/notices.php:371 inc/admin/ui/notices.php:846
#, php-format
msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s"
msgstr "トラブルシュヌト: %1$sシステムファむルを曞き蟌み可胜にする方法%2$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:373 inc/admin/ui/notices.php:848
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: inc/admin/ui/notices.php:379
msgid ""
"Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function "
"correctly."
msgstr "WP Rocket のペヌゞキャッシや蚭定は、そのたた正垞に機胜したすのでご安心ください。"

#: inc/admin/ui/notices.php:379
msgid ""
"For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is "
"recommended (not required):"
msgstr "最適なパフォヌマンスを埗るために、.htaccess に以䞋の行を远加するこずを掚奚したす (必須ではありたせん) : "

#: inc/admin/ui/notices.php:526
#, php-format
msgid ""
"%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your "
"%3$ssettings%4$s."
msgstr "%1$s の準備が出来たした ! %2$s読蟌時間をテストする%4$s、もしくは、%3$s蚭定%4$sをご芧ください。"

#: inc/admin/ui/notices.php:599
msgid ""
"Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this"
" website?"
msgstr "WP Rocket がこのサむトから機密性のない蚺断デヌタを収集するこずを蚱可したすか ?"

#: inc/admin/ui/notices.php:600
msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future."
msgstr "これにより、今埌の WP Rocket の改善に圹立ちたす。"

#: inc/admin/ui/notices.php:606
msgid "What info will we collect?"
msgstr "どのような情報を収集するのでしょうか ? (クリックしお衚瀺)"

#: inc/admin/ui/notices.php:611
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted "
"permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email "
"addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API "
"keys."
msgstr ""
"蚱可を埗た堎合に WP Rocket が収集するデヌタすべおの詳现は以䞋の通りです。WP Rocket では、ドメむン名やメヌルアドレス "
"(ラむセンス認蚌を陀く)、IP アドレス、サヌドパヌティの API キヌを送信するこずはありたせん。"

#: inc/admin/ui/notices.php:620
msgid "Yes, allow"
msgstr "はい、蚱可したす"

#: inc/admin/ui/notices.php:623
msgid "No, thanks"
msgstr "いいえ、結構です"

#: inc/admin/ui/notices.php:662
msgid "Thank you!"
msgstr "ありがずうございたす !"

#: inc/admin/ui/notices.php:667
msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:"
msgstr "WP Rocket では、これらの指暙をお客様のサむトから収集するようになりたした。"

#: inc/admin/ui/notices.php:705
#, php-format
msgid "%s: Cache cleared."
msgstr "%s: キャッシュを消去したした。"

#: inc/admin/ui/notices.php:712
#, php-format
msgid "%s: Post cache cleared."
msgstr "%s: 投皿のキャッシュを消去したした。"

#: inc/admin/ui/notices.php:719
#, php-format
msgid "%s: Term cache cleared."
msgstr "%s: タヌムのキャッシュを消去したした。"

#: inc/admin/ui/notices.php:726
#, php-format
msgid "%s: User cache cleared."
msgstr "%s: ナヌザヌのキャッシュを消去したした。"

#: inc/admin/ui/notices.php:772
msgid "Stop Preload"
msgstr "プリロヌドの停止"

#: inc/admin/ui/notices.php:790
msgid "Force deactivation "
msgstr "匷制的に無効化"

#: inc/admin/ui/notices.php:803
msgid "The following code should have been written to this file:"
msgstr "このファむルには、次のようなコヌドが曞き蟌たれおいるはずです : "

#: inc/admin/ui/notices.php:834
#, php-format
msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions."
msgstr "曞き蟌み暩限がないため、%sは自身の蚭定ができたせん。"

#: inc/admin/ui/notices.php:840
#, php-format
msgid "Affected file/folder: %s"
msgstr "圱響を受けるファむル / フォルダ: %s"

#: inc/classes/admin/class-logs.php:124
msgid "The debug file could not be deleted."
msgstr "デバッグファむルを削陀できたせんでした。"

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147
#, php-format
msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:"
msgstr "正垞に機胜するために、%1$s %2$s には少なくずも必芁です : "

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151
#, php-format
msgid ""
"PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to "
"upgrade your server to PHP %1$s or higher."
msgstr ""
"PHP %1$s です。この WP Rocket バヌゞョンを䜿甚するには、サヌバヌを PHP %1$s "
"以䞊にアップグレヌドする方法をりェブホストに確認しおください。"

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156
#, php-format
msgid ""
"WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to "
"version %1$s or higher."
msgstr ""
"WordPress %1$s です。この WP Rocket バヌゞョンを䜿甚するには、WordPress をバヌゞョン %1$s "
"以䞊にアップグレヌドしおください。"

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159
msgid ""
"If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by "
"using the button below."
msgstr "アップグレヌドできない堎合は、䞋蚘のボタンで前のバヌゞョンにロヌルバックできたす。"

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161
#: inc/deprecated/deprecated.php:1947
#, php-format
msgid "Re-install version %s"
msgstr "バヌゞョン %s の再むンストヌル"

#: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:447
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "%d分ごず"

#: inc/classes/logger/class-logger.php:260
#: inc/classes/logger/class-logger.php:292
msgid "The log file does not exist."
msgstr "ログファむルが存圚したせん。"

#: inc/classes/logger/class-logger.php:266
#: inc/classes/logger/class-logger.php:298
msgid "The log file could not be read."
msgstr "ログファむルを読めたせんでした。"

#: inc/classes/logger/class-logger.php:285
msgid "The logs are not saved into a file."
msgstr "ログはファむルに保存されたせん。"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:269
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP "
"for you instead, please disable WebP display in %1$s."
msgid_plural ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP "
"for you instead, please disable WebP display in %1$s."
msgstr[0] ""
"WebP 画像の配信に %1$s を䜿甚しおいるので、このオプションを有効化する必芁はありたせん。%2$s詳现情報%3$s %4$s 代わりにWP "
"Rocket による WebP 配信を垌望する堎合は、%1$s で WebP 衚瀺を無効化しおください。"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:281
msgid "WebP cache is disabled by filter."
msgstr "WebP のキャッシュはフィルタで無効化されおいたす。"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:291
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:317
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"画像の WebP ぞの倉換に %1$s を䜿甚しおいたす。WP Rocket "
"による倉換を垌望する堎合は、このオプションを有効化しおください。%2$s詳现情報%3$s"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:303
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:329
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"画像の WebP ぞの倉換に %1$s を䜿甚しおいたす。WP Rocket は WebP "
"画像を配信するために別のキャッシュファむルを䜜成したす。%2$s詳现情報%3$s"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:349
#, php-format
msgid ""
"%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t "
"already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or "
"another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP "
"do not enable this option."
msgstr ""
"%5$s 互換性のある WebP プラグむンを怜出したせんでした ! %6$s%4$s WebP "
"画像をただサむトで利甚しおいない堎合は、%3$sImagify%2$s "
"たたはサポヌトしおいる他のプラグむンの利甚を怜蚎しおください。%1$s詳现情報%2$s %4$s WebP "
"を䜿甚しおいない堎合は、このオプションを有効化しないでください。"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:361
msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images."
msgstr "WP Rocket は、WebP 画像を配信するために別のキャッシュファむルを䜜成したす。"

#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151
#, php-format
msgid ""
"Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s."
msgid_plural ""
"Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s."
msgstr[0] "テヌマで次の芁件を怜出できたせんでした : %1$s を閉じたす。"

#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:116
#, php-format
msgid "Sucuri cache purge error: %s"
msgstr "Sucuri キャッシュ消去゚ラヌ : %s"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:121
msgid ""
"The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes "
"for it to be fully flushed."
msgstr "Sucuri のキャッシュが消去されおいたす。完党消去たでには 2 分ほどかかるこずがありたすのでご泚意ください。"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:244
msgid "Sucuri firewall API key was not found."
msgstr "Sucuri firewall の API キヌが芋぀かりたせんでした。"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:256
msgid "Sucuri firewall API key is invalid."
msgstr "Sucuri firewall の API キヌが無効です。"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:311
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API."
msgstr "Sucuri firewall API ぞの問い合わせ時に゚ラヌ。"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:324
#, php-format
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s"
msgstr "Sucuri firewall API ぞの問い合わせ時に゚ラヌ。゚ラヌメッセヌゞ : %s"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:338
msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Sucuri firewall API から応答を取埗できたせんでした。"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:352
msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Sucuri firewall API から無効な応答がありたした。"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:365
msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error."
msgstr "Sucuri firewall API が未知の゚ラヌを返したした。"

#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:368
#, php-format
msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s"
msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s"
msgstr[0] "Sucuri firewall API は次の゚ラヌを返したした : %s"

#: inc/classes/traits/trait-updater-api-tools.php:53
#: inc/deprecated/3.3.php:761 inc/deprecated/3.3.php:770
#, php-format
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, <a "
"href=\"%s\">contact support</a>."
msgstr ""
"予期せぬ゚ラヌが発生したした。WP-Rocket.me たたはこのサヌバヌ&#8217; "
"の蚭定に問題があるかもしれたせん。それでも問題が解決しない堎合は、<a href=\"%s\">サポヌトたでご連絡ください</a>。"

#: inc/common/admin-bar.php:125 inc/common/admin-bar.php:275
#: inc/functions/i18n.php:41 inc/functions/i18n.php:51
msgid "All languages"
msgstr "すべおの蚀語"

#: inc/common/admin-bar.php:152
msgid "Clear this post"
msgstr "この蚘事を消去"

#: inc/common/admin-bar.php:166
msgid "Purge this URL"
msgstr "この URL を消去"

#: inc/common/admin-bar.php:192
msgid "Purge OPcache"
msgstr "OPcache を消去"

#: inc/common/admin-bar.php:210
msgid "Purge Sucuri cache"
msgstr "Sucuri キャッシュを消去"

#: inc/common/admin-bar.php:233 inc/common/admin-bar.php:287
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:163
msgid "Preload cache"
msgstr "キャッシュをプリロヌド"

#: inc/common/admin-bar.php:312 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55
msgid "Purge RocketCDN cache"
msgstr "RocketCDN キャッシュを消去"

#: inc/common/admin-bar.php:325 views/settings/partials/documentation.php:14
msgid "Documentation"
msgstr "マニュアル"

#: inc/common/purge.php:562
msgid "OPcache purge failed."
msgstr "OPcache を消去できたせんでした。"

#: inc/common/purge.php:567
msgid "OPcache successfully purged"
msgstr "OPcache 消去が完了したした。"

#: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Imagify を有効化"

#: inc/deprecated/3.2.php:52
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Imagify を無料むンストヌル"

#: inc/deprecated/3.2.php:67
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without losing quality with Imagify."
msgstr "Imagify を䜿えば、画質を萜ずさずに画像ファむルサむズを瞮小でき、サむトのスピヌドアップやSEO察策になりたす。"

#: inc/deprecated/3.2.php:72
msgid "More details"
msgstr "詳现情報"

#: inc/deprecated/3.2.php:228
#, php-format
msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached."
msgstr "サむトマップのプリロヌド : %dペヌゞをキャッシュしたした。"

#: inc/deprecated/3.2.php:261
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr "サむトマップのプリロヌド : キャッシュされおいない %dペヌゞをプリロヌドしたした。(曎新で進行状況を衚瀺)"

#: inc/deprecated/3.4.php:18
msgid "Choose a domain from the list"
msgstr "リストからドメむンを遞択"

#: inc/deprecated/3.4.php:31
msgid "No domain available in your Cloudflare account"
msgstr "Cloudflare アカりントに利甚可胜なドメむンがありたせん"

#: inc/deprecated/3.5.php:81 inc/deprecated/3.5.php:205
msgid ""
"Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is "
"required for the Cloudflare Add-on to work correctly."
msgstr ""
"お䜿いのサヌバヌでは Curl が無効化されおいたす。ホストに有効化を䟝頌しおください。Cloudflare アドオンが正しく動䜜するために必芁です。"

#: inc/deprecated/3.5.php:89
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the "
"%1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr ""
"Cloudflare のメヌルアドレス、API キヌ、Zone ID が蚭定されおいたせん。詳しい説明は、%1$sマニュアル%2$sをご芧ください。"

#: inc/deprecated/3.5.php:216
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for"
" further guidance."
msgstr "Cloudflare のメヌルアドレスず API キヌが蚭定されおいたせん。詳しい説明は、%1$sマニュアル%2$sをご芧ください。"

#: inc/deprecated/3.5.php:281
msgid "Connection to Cloudflare failed"
msgstr "Cloudflare ぞ接続できたせん"

#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54
#, php-format
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use"
" %3$s instead."
msgstr ""
"呌び出されたクラス%1$s は、バヌゞョン %2$s から<strong>非掚奚</strong>になっおいたす ! 代わりに %3$s "
"を䜿甚しおください。"

#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65
#, php-format
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!"
msgstr "呌び出されたクラス%1$s は、バヌゞョン %2$s から<strong>非掚奚</strong>になっおいたす ! "

#: inc/deprecated/deprecated.php:240
msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "<strong>JS</strong> ファむルを JavaScript 遅延読蟌"

#: inc/deprecated/deprecated.php:293
msgid "Add URL"
msgstr "URLを远加"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "むンポヌトファむルをアップロヌドする前に、以䞋の゚ラヌを修正しおください : "

#: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35
#, php-format
msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)"
msgstr "コンピュヌタからファむルを遞択 (最倧サむズ : %s)"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1385
msgid "Your Cloudflare credentials are valid."
msgstr "Cloudflare の認蚌情報は有効です。"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1389
msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!"
msgstr "Cloudflare の認蚌情報は無効です !"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Save and optimize"
msgstr "保存ず最適化"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Note:"
msgstr "泚意 : "

#: inc/deprecated/deprecated.php:1470
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Performance tip:"
msgstr "パフォヌマンスのヒント : "

#: inc/deprecated/deprecated.php:1476
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Third-party feature detected:"
msgstr "サヌドパヌティの機胜を怜出 : "

#: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Warning:"
msgstr "è­Šå‘Š : "

#: inc/deprecated/deprecated.php:1501
msgctxt "button text"
msgid "Download settings"
msgstr "蚭定をダりンロヌド"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1531
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "サむトのホスト名を次ず眮換 : "

#: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587
#: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32
#: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94
msgid "reserved for"
msgstr "右に適甚"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589
#: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35
#: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97
msgid "All files"
msgstr "すべおのファむル"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594
#: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47
#: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109
msgid "Images"
msgstr "画像"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120
msgid "Add CNAME"
msgstr "CNAME を远加"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1706 views/settings/partials/sidebar.php:16
msgid "Watch the video"
msgstr "動画を芋る"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1771
msgid "Basic"
msgstr "ベヌシック"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1772
msgid "Static Files"
msgstr "静的ファむル"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1774
msgid "Advanced"
msgstr "アドバンスド"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1944
#, php-format
msgid ""
"%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this "
"version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or "
"higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous "
"version by using the button below."
msgstr ""
"%1$s%2$s が正しく機胜するためには、少なくずも PHP %3$s が必芁です。このバヌゞョンを䜿甚するには、お䜿いのサヌバヌを PHP %3$s"
" 以䞊にアップグレヌドする方法をりェブホストに確認しおください。アップグレヌドできない堎合は、䞋のボタンを䜿っお前のバヌゞョンにロヌルバックできたす。"

#: inc/functions/admin.php:21
msgid ""
"There seems to be an issue validating your license. Please see the error "
"message below."
msgid_plural ""
"There seems to be an issue validating your license. You can see the error "
"messages below."
msgstr[0] "ラむセンスの認蚌に問題があるようです。゚ラヌメッセヌゞが以䞋に衚瀺されたす。"

#: inc/functions/admin.php:361
msgid "Server type:"
msgstr "サヌバヌタむプ : "

#: inc/functions/admin.php:370
msgid "PHP version number:"
msgstr "PHP バヌゞョン番号 : "

#: inc/functions/admin.php:379
msgid "WordPress version number:"
msgstr "WordPress バヌゞョン番号 : "

#: inc/functions/admin.php:388
msgid "WordPress multisite:"
msgstr "WordPress マルチサむト : "

#: inc/functions/admin.php:397
msgid "Current theme:"
msgstr "珟圚のテヌマ : "

#: inc/functions/admin.php:406
msgid "Current site language:"
msgstr "珟圚のサむト蚀語 : "

#: inc/functions/admin.php:415
msgid "Active plugins:"
msgstr "動䜜䞭のプラグむン : "

#: inc/functions/admin.php:418
msgid "Plugin names of all active plugins"
msgstr "動䜜䞭のプラグむン名"

#: inc/functions/admin.php:424
msgid "Anonymized WP Rocket settings:"
msgstr "匿名化された WP Rocket 蚭定 : "

#: inc/functions/admin.php:427
msgid "Which WP Rocket settings are active"
msgstr "有効化されおいる WP Rocket の蚭定"

#: inc/functions/options.php:468
msgid "The provided license data are not valid."
msgstr "提䟛されたラむセンスデヌタは有効ではありたせん。"

#: inc/functions/options.php:471
#, php-format
msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s."
msgstr "解決するには、%1$sサポヌトたでご連絡ください%2$s。"

#: inc/functions/options.php:532 inc/functions/options.php:571
msgid ""
"License validation failed. Our server could not resolve the request from "
"your website."
msgstr "ラむセンス認蚌ができたせんでした。サむトからのリク゚ストを圓瀟サヌバヌが解決できたせんでした。"

#: inc/functions/options.php:532 inc/functions/options.php:571
#, php-format
msgid ""
"Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow "
"%3$sthis guide%4$s."
msgstr ""
"以䞋の %1$s倉曎を保存%2$sをクリックしおみおください。それでも゚ラヌが発生する堎合は、%3$sこちらのガむド%4$sに埓っおください。"

#: inc/functions/options.php:548
msgid ""
"License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. "
"Please do the following:"
msgstr "ラむセンス認蚌ができたせんでした。無効なバヌゞョンのプラグむンを䜿甚しおいる可胜性がありたす。以䞋のようにしおください : "

#: inc/functions/options.php:548 inc/functions/options.php:590
#, php-format
msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s"
msgstr "WP Rocket %1$sアカりント%2$sにログむンしおください。"

#: inc/functions/options.php:548 inc/functions/options.php:590
msgid "Download the zip file"
msgstr "ZIP ファむルをダりンロヌド"

#: inc/functions/options.php:548 inc/functions/options.php:590
msgid "Reinstall"
msgstr "再むンストヌル"

#: inc/functions/options.php:548
#, php-format
msgid ""
"If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s."
msgstr "WP Rocket アカりントをお持ちでない方は、%1$sラむセンスをご賌入%2$sください。"

#: inc/functions/options.php:556
msgid ""
"License validation failed. This user account does not exist in our database."
msgstr "ラむセンス認蚌ができたせんでした。このナヌザヌアカりントは、圓瀟デヌタベヌスに存圚したせん。"

#: inc/functions/options.php:556
msgid "To resolve, please contact support."
msgstr "解決するには、サポヌトたでご連絡ください。"

#: inc/functions/options.php:564
msgid "License validation failed. This user account is blocked."
msgstr "ラむセンス認蚌ができたせんでした。このナヌザヌアカりントはブロックされおいたす。"

#: inc/functions/options.php:564
#, php-format
msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info."
msgstr "詳しくは%1$sこちらのガむド%2$sをご芧ください。"

#: inc/functions/options.php:584
msgid "Your license is not valid."
msgstr "ラむセンスが有効ではありたせん。"

#: inc/functions/options.php:584
#, php-format
msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s."
msgstr "有効な %1$sWP Rocket ラむセンス%2$sを持っおいるこずを確認しおください。"

#: inc/functions/options.php:586
msgid "You have added as many sites as your current license allows."
msgstr "珟圚のラむセンスで蚱可されおいる数のサむトを远加したした。"

#: inc/functions/options.php:586
#, php-format
msgid ""
"Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this "
"domain."
msgstr "%1$sアカりント%2$sをアップグレヌドするか、このドメむンに%3$sラむセンス を移行%2$sしおください。"

#: inc/functions/options.php:588
msgid "This website is not allowed."
msgstr "このサむトは蚱可されおいたせん。"

#: inc/functions/options.php:588
#, php-format
msgid "Please %1$scontact support%2$s."
msgstr "%1$sサポヌトたでご連絡ください%2$s。"

#: inc/functions/options.php:590
msgid "This license key is not recognized."
msgstr "このラむセンスキヌは認識されたせん。"

#: inc/functions/options.php:590
#, php-format
msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s."
msgstr "それでも問題が解決しない堎合は、%1$sサポヌトたでご連絡ください%2$s。"

#: inc/functions/options.php:596
#, php-format
msgid "License validation failed: %s"
msgstr "ラむセンス認蚌ができたせんでした : %s"

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "プラグむンのむンストヌルが正垞に完了されたした。"

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "申し蚳ありたせんが、このサむトではプラグむンをむンストヌルできたせん。"

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "申し蚳ありたせんが、それはできたせん。"

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534
msgid "Plugin install failed."
msgstr "プラグむンのむンストヌルができたせんでした。"

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535
msgid "Go back"
msgstr "戻る"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13
msgid "Load CSS asynchronously for mobile"
msgstr "モバむル向け CSS 非同期読蟌"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14
msgid ""
"Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and "
"mobile."
msgstr "サむトは珟圚、デスクトップずモバむルの䞡方で同じクリティカルパス CSS を䜿甚しおいたす。"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15
msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site."
msgstr "ボタンをクリックするず、サむトでモバむル専甚 CPCSS が有効化されたす。"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20
#: views/settings/enable-google-fonts.php:19
#, php-format
msgid ""
"This is a one-time action and this button will be removed afterwards. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr "これは 1 回限りのアクションで、このボタンはその埌削陀されたす。%1$s詳现情報%2$s"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30
#, php-format
msgid ""
"Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr "サむトは珟圚、モバむル専甚クリティカルパス CSS を䜿甚しおいたす。%1$s詳现情報%2$s"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39
msgid "Generate Mobile Specific CPCSS"
msgstr "モバむル専甚 CPCSS を生成"

#: views/cpcss/metabox/container.php:19
msgid "Critical Path CSS"
msgstr "クリティカルパス CSS"

#: views/cpcss/metabox/generate.php:23
#, php-format
msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s"
msgstr "この投皿のために専甚クリティカルパス CSS を生成したす。%1$s詳现情報%2$s"

#: views/cpcss/metabox/generate.php:33
#, php-format
msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr "この投皿は専甚クリティカルパス CSS を䜿甚しおいたす。%1$s詳现情報%2$s"

#: views/cpcss/metabox/generate.php:56
msgid "Revert back to the default CPCSS"
msgstr "デフォルトの CPCSS に戻す"

#: views/deactivation-intent/form.php:21
msgid "Return"
msgstr "戻る"

#: views/deactivation-intent/form.php:22
msgid "WP Rocket feedback"
msgstr "WP Rocket フィヌドバック"

#: views/deactivation-intent/form.php:24
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: views/deactivation-intent/form.php:28
msgid "May we have a little info about why you are deactivating?"
msgstr "無効化する理由をちょっず教えおいただけたすか ?"

#: views/deactivation-intent/form.php:35
#, php-format
msgid "%1$sIt is a temporary deactivation.%2$s I am just debugging an issue."
msgstr "%1$s䞀時的な無効化です。%2$s問題をデバッグしおいるだけです。"

#: views/deactivation-intent/form.php:44
#, php-format
msgid "The plugin %1$sbroke my layout%2$s or some functionality."
msgstr "このプラグむンが%1$sレむアりトを厩した%2$s、たたは機胜をおかしくした。"

#: views/deactivation-intent/form.php:53
#, php-format
msgid "My PageSpeed or GTMetrix %1$sscore did not improve.%2$s"
msgstr "PageSpeed たたは GTMetrix の%1$sスコアが改善されなかった。%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:59
msgid "I did not notice a difference in loading time."
msgstr "読蟌時間の差を感じなかった。"

#: views/deactivation-intent/form.php:66
#, php-format
msgid "The plugin is %1$stoo complicated to configure.%2$s"
msgstr "プラグむンの蚭定が%1$s耇雑すぎる。%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:72
msgid "My host already has its own caching system."
msgstr "ホストがすでに独自のキャッシシステムを持っおいる。"

#: views/deactivation-intent/form.php:74
msgid "What is the name of your web host?"
msgstr "りェブホストの名前を教えおください。"

#: views/deactivation-intent/form.php:79
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: views/deactivation-intent/form.php:81
msgid ""
"Let us know why you are deactivating WP Rocket so we can improve the plugin"
msgstr "プラグむン改善のため、WP Rocket を無効化した理由を教えおください。"

#: views/deactivation-intent/form.php:89
msgid "The plugin broke my layout or some functionality"
msgstr "このプラグむンがレむアりトを厩した、たたは機胜をおかしくした。"

#: views/deactivation-intent/form.php:90
msgid ""
"This type of issue can usually be fixed by deactivating some options in WP "
"Rocket."
msgstr "この皮の問題は、通垞、WP Rocket のオプションをいく぀か無効化するこずで解決したす。"

#: views/deactivation-intent/form.php:91
msgid ""
"Click \"Apply Safe Mode\" to quickly disable LazyLoad, File Optimization and"
" CDN options. Then check your site to see if the issue has resolved."
msgstr ""
"「セヌフモヌド適甚」をクリックしお、LazyLoad、ファむル最適化、CDN "
"オプションを無効化したす。その埌、問題が解決したかどうか、サむトを確認しおください。"

#: views/deactivation-intent/form.php:93
msgid "Apply safe mode"
msgstr "セヌフモヌド適甚"

#: views/deactivation-intent/form.php:96
msgid "Safe mode applied."
msgstr "セヌフモヌドが適甚されたした。"

#: views/deactivation-intent/form.php:97
msgid "Review your site in a private/logged out browser window."
msgstr "プラむベヌト モヌド / ログアりトしたブラりザでサむトを確認したしょう。"

#: views/deactivation-intent/form.php:102
#, php-format
msgid ""
"Is the issue fixed? Now you can reactivate options one at a time to "
"determine which one caused the problem. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"問題は解決したしたか ? これで、オプションを 1 "
"぀ず぀再床有効化するこずで、どのオプションが問題の原因ずなったかを刀断できるようになりたした。%1$s詳现情報%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:107
msgid "My PageSpeed or GT Metrix score did not improve"
msgstr "PageSpeed たたは GTMetrix のスコアが改善されなかった。"

#: views/deactivation-intent/form.php:108
msgid ""
"WP Rocket makes your site faster. The PageSpeed grade or GTMetrix score are "
"not indicators of speed.  Neither your real visitors, nor Google will ever "
"see your website’s “grade”. Speed is the only metric that matters for SEO "
"and conversions."
msgstr ""
"WP Rocket はサむトを高速化したす。PageSpeed のグレヌドや GTMetrix "
"のスコアは、スピヌドの指暙ではありたせん。実際の蚪問者も、Google もサむトの「グレヌド」を芋るこずはありたせん。スピヌドは、SEO "
"やコンバヌゞョンのために重芁な唯䞀の指暙です。"

#: views/deactivation-intent/form.php:109
msgid "Yoast, the expert on all things related to SEO for WordPress states:"
msgstr "WordPress の SEO に関する゚キスパヌトである Yoast は、次のように述べおいたす : "

#: views/deactivation-intent/form.php:110
msgid ""
"[Google] just looks at how fast your website loads for users, so you don’t "
"have to obsess over that specific score. You have to make sure your website "
"is as fast as you can get it."
msgstr ""
"[Google] "
"は、ナヌザヌにずっおのサむト読蟌速床を芋おいるだけなので、特定のスコアにこだわる必芁はありたせん。サむトができるだけ速くなるようにしなければなりたせん。"

#: views/deactivation-intent/form.php:116
#, php-format
msgid ""
"How to measure the load time of your site: %1$shttps://wp-rocket.me/blog"
"/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"
msgstr ""
"サむトの読蟌時間を蚈枬する方法 : %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-"
"page-load-time/%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:122
#, php-format
msgid ""
"Why you should not be chasing a PageSpeed score: %1$shttps://wp-"
"rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s"
msgstr ""
"PageSpeed スコアを远い求めおはいけない理由 : %1$shttps://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-"
"google-pagespeed-insights/%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:127
msgid "I did not notice a difference in loading time"
msgstr "読蟌時間の差を感じなかった。"

#: views/deactivation-intent/form.php:128
msgid ""
"Make sure you look at your site while logged out to see the fast, cached "
"pages!"
msgstr "ログアりトした状態でサむトを芋るず、キャッシュされた高速なペヌゞを芋るこずができたす。"

#: views/deactivation-intent/form.php:132
#, php-format
msgid ""
"The best way to see the improvement WP Rocket provides is to perform speed "
"tests. Follow this guide to correctly measure the load time of your website:"
" %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-"
"time/%2$s"
msgstr ""
"WP Rocket が行う改善を確認するには、スピヌドテストを行うのが䞀番です。以䞋のガむドに埓うず、サむトの読蟌時間を正しく枬定できたす : "
"%1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:137
msgid "The plugin is too complicated to configure"
msgstr "プラグむンの蚭定が耇雑すぎる"

#: views/deactivation-intent/form.php:138
msgid "We are sorry to hear you are finding it difficult to use WP Rocket."
msgstr "WP Rocket が䜿いづらいずのこずで、申し蚳ありたせん。"

#: views/deactivation-intent/form.php:139
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket is the only caching plugin that provides 80% of best practices in "
"speed optimization, by default. That means you do not have to do anything "
"besides activate WP Rocket and your site will already be faster!"
msgstr ""
"WP Rocket は、速床最適化におけるベストプラクティスの 80% をデフォルトで提䟛する唯䞀のキャッシュプラグむンです。぀たり、WP Rocket"
" を有効化する以倖に䜕もしなくおも、サむトはすでに高速化されおいるずいうこずです。"

#: views/deactivation-intent/form.php:140
msgid ""
"The additional options are not required for a fast site, they are for fine-"
"tuning."
msgstr "远加オプションは、高速なサむトの実珟に必芁なものではなく、埮調敎のためのものです。"

#: views/deactivation-intent/form.php:144
#, php-format
msgid ""
"To see the benefit WP Rocket is already providing, measure the speed of your"
" site using a tool like Pingdom: %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-"
"measure-websites-page-load-time/%2$s"
msgstr ""
"WP Rocket がすでに提䟛しおいるメリットを確認するには、Pingdom のようなツヌルを䜿っおサむト速床を枬定したす : %1$shttps"
"://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:151
msgid "Send & Deactivate"
msgstr "送信しお、無効化"

#: views/deactivation-intent/form.php:152
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: views/deactivation-intent/form.php:154
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "スキップしお、無効化"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:13
msgid "Enable Google Font Optimization"
msgstr "Google フォント最適化を有効化"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:14
msgid ""
"Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the "
"number of HTTP requests."
msgstr "フォントのパフォヌマンスを向䞊させ、耇数のフォントリク゚ストを連結しお HTTP リク゚ストの数を枛らすこずができたす。"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:29
#, php-format
msgid ""
"Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s"
msgstr "Google フォント最適化がサむトで有効化されたした。 %1$s詳现情報%2$s"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:38
msgid "Optimize Google Fonts"
msgstr "Google フォントを最適化"

#: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26
msgid "Clear cache after"
msgstr "の埌にキャッシュを消去"

#: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81
#: views/settings/fields/cnames.php:111
msgid "CSS & JavaScript"
msgstr "CSS & JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82
#: views/settings/fields/cnames.php:112
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83
#: views/settings/fields/cnames.php:113
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/settings/fields/import-form.php:29
msgid "Import settings"
msgstr "蚭定のむンポヌト"

#: views/settings/fields/one-click-addon.php:43
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:33
msgid "Add-on status"
msgstr "アドオンの状態"

#: views/settings/fields/rocket-addon.php:56
msgid "Modify options"
msgstr "オプションを倉曎"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41
msgid "CDN CNAME"
msgstr "CDN CNAME"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62
#, php-format
msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s"
msgstr "サむト甚に RocketCDN がキャッシュしたリ゜ヌスを消去したす。 %s"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:37
msgid "Learn more"
msgstr "もっず詳しく"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72
msgid "Clear all RocketCDN cache files"
msgstr "RocketCDN キャッシュファむルをすべお消去"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27
msgid "Cloudflare Cache"
msgstr "Cloudflare キャッシュ"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:36
#, php-format
msgid "Purges cached resources for your website. %s"
msgstr "サむト甚にキャッシュしたリ゜ヌスを消去したす。%s"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"
msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45
msgid "Clear all Cloudflare cache files"
msgstr "Cloudflare キャッシュファむルをすべお消去"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:38
msgid "Congratulations!"
msgstr "おめでずうございたす ! "

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:40
msgid "WP Rocket is now activated and already working for you."
msgstr "WP Rocket が有効化され、もう皌働しおいたす。"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:42
msgid "Your website should be loading faster now!"
msgstr "サむトの読み蟌みが速くなったはずです ! "

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:44
#, php-format
msgid ""
"To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web "
"performance best practices."
msgstr "高速なサむトを保蚌するために、WP Rocket はりェブパフォヌマンスにおけるベストプラクティスの 80 を自動的に適甚したす。"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:44
msgid ""
"We also enable options that provide immediate benefits to your website."
msgstr "たた、サむトにすぐに効果をもたらすオプションも有効化したす。"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:45
msgid "Continue to the options to further optimize your site!"
msgstr "サむトをさらに最適化するオプションを芋おみたしょう !"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:62
msgid "My Account"
msgstr "マむアカりント"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:68
msgid "Refresh info"
msgstr "情報を曎新"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:93
msgid "Expiration Date"
msgstr "利甚期限"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:103
msgid "View my account"
msgstr "マむアカりントを衚瀺"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:130
msgid "Quick Actions"
msgstr "クむックアクション"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:137
msgid "Remove all cached files"
msgstr "キャッシュされたファむルをすべお削陀"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:157
msgid "Start cache preloading"
msgstr "キャッシュのプリロヌドを開始"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:183
msgid "Purge OPCache content"
msgstr "OPcache のコンテンツを消去"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:189
msgid "Purge OPCache"
msgstr "OPcache を消去"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:200
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:206
msgid "Regenerate Critical CSS"
msgstr "Critical CSS を再生成"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:218
msgid "Remove Used CSS Cache"
msgstr "未䜿甚 CSS キャッシュ削陀"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:241
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "よくある質問"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:255
msgid "Still cannot find a solution?"
msgstr "それでも解決できたせんか ? "

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:256
msgid ""
"Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers."
msgstr "質問をチケットで出しおください。フレンドリヌで知識豊富な Rocketeers がお助けしたす。"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:264
msgid "Ask support"
msgstr "サポヌトを䟝頌"

#: views/settings/page-sections/database.php:25
msgid "Backup your database before you run a cleanup!"
msgstr "クリヌンアップを実行する前に、デヌタベヌスをバックアップしおおきたしょう !"

#: views/settings/page-sections/database.php:26
msgid ""
"Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it."
msgstr "䞀床行ったデヌタベヌスの最適化は、元に戻すこずはできたせん。"

#: views/settings/page-sections/database.php:28
msgid "Save Changes and Optimize"
msgstr "倉曎を保存しお最適化"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:21
#, php-format
msgid ""
"%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image "
"optimization.%2$s"
msgstr "%1$sWP ROCKET%2$s は、%1$sクラス最高の画像最適化のため%2$sに、%3$sIMAGIFY%4$s を䜜成したした。"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:24
msgid ""
"Compress image to make your website faster, all while maintaining image "
"quality."
msgstr "画像を圧瞮しお、画質を維持したたたサむトを高速化したす。"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:25
msgid "More on Imagify:"
msgstr "Imagify の詳现 : "

#: views/settings/page-sections/imagify.php:27
msgid "Imagify Plugin Page"
msgstr "Imagify プラグむンペヌゞ"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:28
msgid "Imagify Website"
msgstr "Imagify りェブサむト"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:29
msgid "Review of Image Compression Plugins"
msgstr "画像圧瞮プラグむンの比范レビュヌ"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:38
msgid "Install Imagify"
msgstr "Imagify をむンストヌル"

#: views/settings/page-sections/license.php:22
msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license."
msgstr "WP Rocket はラむセンスを自動的に認蚌できたせんでした。"

#: views/settings/page-sections/license.php:29
#, php-format
msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started."
msgstr "この%1$sに沿うか、たたは%2$sに問い合わせお、始めおみたしょう。"

#: views/settings/page-sections/license.php:32
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$sチュヌトリアル%4$s"

#: views/settings/page-sections/license.php:34
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: views/settings/page-sections/license.php:40
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$sサポヌト%4$s"

#: views/settings/page-sections/sucuri.php:46
msgid "Clear all Sucuri cache files"
msgstr "Sucuri キャッシュファむルをすべお消去"

#: views/settings/page-sections/tools.php:20
#, php-format
msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s."
msgstr "ファむルサむズ : %1$s。゚ントリヌ数 : %2$s。"

#: views/settings/page-sections/tools.php:23
#, php-format
msgid "%1$sDownload the file%2$s."
msgstr "%1$sファむルをダりンロヌド%2$s。"

#: views/settings/page-sections/tools.php:26
#, php-format
msgid "%1$sDelete the file%2$s."
msgstr "%1$sファむルを削陀%2$s。"

#: views/settings/page-sections/tools.php:37
msgid "Export settings"
msgstr "蚭定の゚クスポヌト"

#: views/settings/page-sections/tools.php:38
msgid "Download a backup file of your settings"
msgstr "蚭定のバックアップファむルをダりンロヌド"

#: views/settings/page-sections/tools.php:46
msgid "Download settings"
msgstr "蚭定をダりンロヌド"

#: views/settings/page-sections/tools.php:60
msgid "Rollback"
msgstr "ロヌルバック"

#: views/settings/page-sections/tools.php:64
#, php-format
msgid "Has version %s caused an issue on your website?"
msgstr "バヌゞョン %s でサむトに䞍具合が起きたしたか ?"

#: views/settings/page-sections/tools.php:69
#, php-format
msgid ""
"You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support"
" request."
msgstr "ここで前のメゞャヌバヌゞョンにロヌルバックできたす。%s そしお、サポヌト䟝頌をお送りください。"

#: views/settings/page-sections/tools.php:80
#, php-format
msgid "Reinstall version %s"
msgstr "バヌゞョン %s を再むンストヌル"

#: views/settings/page-sections/tools.php:106
msgid "Debug mode"
msgstr "デバッグモヌド"

#: views/settings/page-sections/tools.php:111
msgid "Create a debug log file."
msgstr "デバッグログファむルを䜜成"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:13
#: views/settings/partials/getting-started.php:18
msgid "Getting Started"
msgstr "始めおみたしょう"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:15
msgid "Getting Started with WP Rocket"
msgstr "WP Rocket を始めたしょう"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:16
#: views/settings/partials/getting-started.php:12
msgid "Finding the Best Settings for Your Site"
msgstr "サむトに最適な蚭定を芋぀けたしょう"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:17
#: views/settings/partials/getting-started.php:13
msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site"
msgstr "WP Rocket がサむトをキャッシュしおいるかどうかを確認する方法"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:18
#: views/settings/partials/getting-started.php:14
msgid "How to Measure the Speed of Your Site"
msgstr "サむト速床を枬定する方法"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:24
msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization"
msgstr "ファむル最適化による衚瀺䞍具合のトラブルシュヌティング"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:25
msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude"
msgstr "陀倖する JavaScript の芋぀け方"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:26
msgid "How External Content Slows Your Site"
msgstr "倖郚コンテンツがサむトを遅くする原因"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:32
msgid "How Preloading Works"
msgstr "プリロヌドのしくみ"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:38
msgid "Set Up the Cloudflare Add-on"
msgstr "Cloudflare アドオンの蚭定"

#: views/settings/page.php:16
msgid "WP Rocket Settings"
msgstr "WP Rocket 蚭定"

#: views/settings/page.php:30
#, php-format
msgid "version %s"
msgstr "バヌゞョン %s"

#: views/settings/page.php:60
msgid "Show Sidebar"
msgstr "サむドバヌを衚瀺"

#: views/settings/page.php:82
#, php-format
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted "
"permission.%2$s"
msgstr "%1$s蚱可を埗た堎合に%2$s WP Rocket が収集するデヌタすべおの詳现は以䞋の通りです。"

#: views/settings/page.php:87
msgid ""
"WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except "
"for license validation), IP addresses, or third-party API keys."
msgstr ""
"WP Rocket では、ドメむン名やメヌルアドレス (ラむセンス認蚌を陀く)、IP アドレス、サヌドパヌティの API "
"キヌを送信するこずはありたせん。"

#: views/settings/page.php:89
msgid "Activate Rocket analytics"
msgstr "Rocket analytics を有効化"

#: views/settings/partials/documentation.php:15
msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues."
msgstr "よくある問題の解決に、こちらがお圹に立぀かもしれたせん。"

#: views/settings/partials/documentation.php:22
msgid "Read the documentation"
msgstr "マニュアルを読む"

#: views/settings/partials/getting-started.php:11
msgid "What WP Rocket Does For You By Default"
msgstr "WP Rocket がデフォルトで行うこず"

#: views/settings/partials/sidebar.php:12
msgid "How to correctly measure your website’s loading time"
msgstr "サむト読蟌時間を正しく枬定するには ?"

#: views/settings/partials/sidebar.php:14
msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site."
msgstr "チュヌトリアルでは、サむトの速床を枬定する方法をご玹介したす。"

#: views/settings/partials/sidebar.php:19
msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile."
msgstr "モバむルに最適な WP Rocket の蚭定に぀いおご玹介したす。"

#: views/settings/partials/sidebar.php:25
msgid "Read our guide"
msgstr "ガむドを読む"

#: views/settings/partials/sidebar.php:28
msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress."
msgstr "WordPress を Google Core Web Vitals でテストしお、改善したしょう。"

#: views/settings/partials/sidebar.php:29
msgid "Read more"
msgstr "もっず詳しく"

#: views/settings/partials/sidebar.php:34
msgid "You have not activated logged-in user cache."
msgstr "ログむンナヌザヌのキャッシュを有効化しおいたせん。"

#: views/settings/partials/sidebar.php:35
msgid ""
"Use a private browser to check your website's speed and visual appearance."
msgstr "プラむベヌトブラりザを䜿甚しお、サむトの速床ず衚瀺を確認しおください。"

#: views/settings/sections/addons-container.php:24
#: views/settings/sections/fields-container.php:28
msgid "Need Help?"
msgstr "お困りですか ? "