PK qhYJFF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : //home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-pl_PL.po

# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2019
# www.servitium.pl <lgustaw@gmail.com>, 2020
# Dariusz Zielonka <info@dariusz-zielonka.pl>, 2022
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket 3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-29 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Zielonka <info@dariusz-zielonka.pl>, 2022\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: inc/Dependencies\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18
#: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18
#: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27
#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90
#: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44
#: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63
#: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49
#: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50
#: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698
#: inc/deprecated/3.6.php:998 inc/deprecated/3.9.php:22
#, php-format
msgid ""
"Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for "
"compatibility."
msgstr ""
"Twoja strona jest hostowana w %s, włączyliśmy funkcję Varnish auto-purge w "
"celu zapewnienia kompatybilności."

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309
msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later."
msgstr ""
"Cloudflare nie udzielił żadnej odpowiedzi. Proszę spróbować ponownie "
"później."

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:112
#: inc/deprecated/3.5.php:169
msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key."
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail lub klucz API Cloudflare."

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157
#: inc/deprecated/3.5.php:92 inc/deprecated/3.5.php:116
#: inc/deprecated/3.5.php:129 inc/deprecated/3.5.php:157
#: inc/deprecated/3.5.php:173
#, php-format
msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr "Przeczytaj %1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek."

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:81
#: inc/deprecated/3.5.php:94 inc/deprecated/3.5.php:118
#: inc/deprecated/3.5.php:131 inc/deprecated/3.5.php:159
#: inc/deprecated/3.5.php:175 inc/deprecated/3.5.php:208
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"

#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:125
msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID."
msgstr "Nieprawidłowy ID strefy Cloudflare."

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s "
"for further guidance."
msgstr ""
"E-mail i klucz API Cloudflare nie są ustawione. Przeczytaj "
"%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek."

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:88
msgid "Missing Cloudflare Zone ID."
msgstr "Brak ID strefy Cloudflare."

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:153
msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare."
msgstr "Wygląda na to, że twoja domena nie jest ustawiona na Cloudflare."

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:587
#, php-format
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s"
msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:592
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged."
msgstr ""
"<strong>WP Rocket:</strong> Pamięć podręczna w Cloudflare została skutecznie"
" oczyszczona."

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:182
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148
msgid "WP Rocket: "
msgstr "WP Rocket: "

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode error: %s"
msgstr "Błąd trybu deweloperskiego CloudFlare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode %s"
msgstr "Tryb deweloperski CloudFlare %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level error: %s"
msgstr "Błąd poziomu pamięci podręcznej CloudFlare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395
msgctxt "Cloudflare caching level"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowa"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level set to %s"
msgstr "Poziom pamięci podręcznej CloudFlare ustawiono na %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420
#, php-format
msgid "Cloudflare minification error: %s"
msgstr "Błąd minifikacji CloudFlare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426
#, php-format
msgid "Cloudflare minification %s"
msgstr "Minifikacja CloudFlare %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader error: %s"
msgstr "Błąd ładowania rocket loadera CloudFlare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader %s"
msgstr "Rocket loader CloudFlare %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache error: %s"
msgstr "Błąd pamięci podręcznej przeglądarki CloudFlare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds"
msgstr ""
"Pamięć podręczna przeglądarki CloudFlare jest ustawiona na %s sekund(-y)"

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:95
#, php-format
msgid "Sucuri cache purge error: %s"
msgstr "Błąd czyszczenia pamięci podręcznej Sucuri: %s"

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:100
msgid ""
"The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes "
"for it to be fully flushed."
msgstr ""
"Sucuri cache jest czyszczony. Należy pamiętać, że pełne czyszczenie może "
"zająć do dwóch minut."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:217
msgid "Sucuri firewall API key was not found."
msgstr "Nie znaleziono klucza API zapory sieciowej Sucuri."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:230
msgid "Sucuri firewall API key is invalid."
msgstr "Klucz API zapory sieciowej Sucuri jest nieprawidłowy."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:285
#, php-format
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s"
msgstr ""
"Błąd podczas kontaktu z interfejsem API zapory sieciowej Sucuri. Komunikat o"
" błędzie to: %s"

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:300
msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Nie udało się uzyskać odpowiedzi z API zapory sieciowej Sucuri."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:315
msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Otrzymał nieprawidłową odpowiedź od API zapory sieciowej Sucuri."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:329
msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error."
msgstr "API zapory sieciowej Sucuri zwróciło nieznany błąd."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:333
#, php-format
msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s"
msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s"
msgstr[0] "API zapory Sucuri zwróciło następujący błąd: %s"
msgstr[1] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s"
msgstr[2] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s"
msgstr[3] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:30
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1399
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:31
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1409
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Automatyczne szkice"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:32
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1419
msgid "Trashed Posts"
msgstr "Usunięte wpisy"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1429
msgid "Spam Comments"
msgstr "Spamowe komentarze"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1439
msgid "Trashed Comments"
msgstr "Usunięte komentarze"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35
msgid "Transients"
msgstr "Tymczasowe wpisy"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79
#: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88
#: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92
#: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137
msgid "weekly"
msgstr "tygodniowo"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85
msgid "monthly"
msgstr "miesięcznie"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194
msgid "Database optimization process is running"
msgstr "Trwa proces optymalizacji bazy danych"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224
msgid ""
"Database optimization process is complete. Everything was already optimized!"
msgstr ""
"Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Wszystko było już "
"zoptymalizowane!"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227
msgid ""
"Database optimization process is complete. List of optimized items below:"
msgstr ""
"Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Lista zoptymalizowanych "
"elementów poniżej:"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235
#, php-format
msgid "%1$d %2$s optimized."
msgstr "%1$d %2$s zoptymalizowany."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191
msgid "Validate License"
msgstr "Weryfikuj licencję"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:247
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:248
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępne"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:342 inc/deprecated/deprecated.php:1789
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:80
msgid "License"
msgstr "Licencja"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:359
msgid "API key"
msgstr "Klucz API"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:374
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:400
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:401
msgid "Get help, account info"
msgstr "Uzyskaj pomoc, informacje o koncie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:410
msgid "My Status"
msgstr "Mój status"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420 views/settings/page.php:75
msgid "Rocket Analytics"
msgstr "Rocket Analytics"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:422
#, php-format
msgid ""
"I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP"
" Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s"
msgstr ""
"Wyrażam zgodę na udostępnienie anonimowych danych zespołowi rozwojowemu w "
"celu ulepszenia WP Rocket. %1$sJakie informacje będziemy gromadzić%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:446 inc/Engine/Cache/WPCache.php:354
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:447
msgid "Basic cache options"
msgstr "Podstawowe opcje pamięci podręcznej"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:454
msgid "Mobile Cache"
msgstr "Pamięć podręczna dla urządzeń przenośnych"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:456
msgid "Speed up your site for mobile visitors."
msgstr "Przyspiesz swoją stronę dla odwiedzających z urządzeń mobilnych."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:461
msgid ""
"We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and "
"automatically enabled this option for compatibility."
msgstr ""
"Wykryliśmy, że używasz wtyczki, która wymaga oddzielnej pamięci podręcznej "
"dla urządzeń przenośnych i automatycznie włączyliśmy tę opcję w celu "
"zapewnienia zgodności."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:465
msgid "User Cache"
msgstr "Pamięć podręczna użytkownika"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:468
#, php-format
msgid ""
"%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted "
"content on your website."
msgstr ""
"%1$sPamięć podręczna użytkowników%2$s jest świetna, gdy masz specyficzne dla"
" użytkownika lub ograniczone treści na swojej stronie internetowej."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:476
msgid "Cache Lifespan"
msgstr "Cykl trwania pamięci podręcznej"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:479
#, php-format
msgid ""
"Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable "
"%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan "
"expiration."
msgstr ""
"Pliki pamięci podręcznej starsze niż określony okres trwania zostaną "
"usunięte.<br> Włącz %1$swstępne ładowanie%2$s, aby pamięć podręczna była "
"automatycznie odbudowywana po upływie okresu trwania."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:493
msgid "Enable caching for logged-in WordPress users"
msgstr ""
"Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla zalogowanych użytkowników "
"WordPress"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:501
msgid "Enable caching for mobile devices"
msgstr "Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla urządzeń mobilnych"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:516
msgid "Separate cache files for mobile devices"
msgstr "Przechowuj oddzielnie pliki cache dla urządzeń przenośnych"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:518
#, php-format
msgid ""
"Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. "
"Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"Większość nowoczesnych motywów jest responsywna i powinna działać bez "
"osobnej pamięci podręcznej. Włącz to tylko, jeśli masz dedykowany motyw "
"mobilny lub wtyczkę. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:534
msgid ""
"Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )"
msgstr ""
"Określ czas, po którym globalna pamięć podręczna zostanie oczyszczona<br>(0 "
"= bez ograniczeń)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:536
#, php-format
msgid ""
"Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear"
" periodically. %1$sWhy?%2$s"
msgstr ""
"Skróć cykl trwania do 10 godzin lub mniej, jeśli zauważysz problemy, które "
"wydają się pojawiać okresowo. %1$sDlaczego?%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:542
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:30
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:13
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:543
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:12
msgid "Days"
msgstr "Dzień/Dni"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:578
msgid "File Optimization"
msgstr "Optymalizacja plików"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:579
msgid "Optimize CSS & JS"
msgstr "Optymalizacja CSS i JS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:586
msgid "CSS Files"
msgstr "Pliki CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:593
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:603
#, php-format
msgid ""
"%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If"
" you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize."
msgstr ""
"%1$s Minifikacja jest obecnie aktywowana w <strong>Autoptimize</strong>. "
"Jeśli chcesz użyć minifikacji %2$s, wyłącz te opcje w Autoptimize."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:596
msgid "JavaScript Files"
msgstr "Pliki JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:610
#, php-format
msgid ""
"If you have problems after activating this option, copy and paste the "
"default exclusions to quickly resolve "
"issues:<br><pre><code>%1$s</code></pre><br>Also, please check our "
"%2$sdocumentation%3$s for a list of compatibility exclusions."
msgstr ""
"Jeśli po włączeniu tej opcji wystąpią problemy, skopiuj i wklej domyślne "
"wykluczenia, aby szybko rozwiązać "
"problemy:<br><pre><code>%1$s</code></pre><br>Sprawdź również naszą "
"%2$sdokumentację%3$s, aby zapoznać się z listą wykluczeń dla "
"kompatybilności."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:617
#, php-format
msgid ""
"Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to "
"take full advantage of this option.<br>If this causes trouble, restore the "
"default exclusions, found %1$shere%2$s"
msgstr ""
"Skrypty wewnętrzne są domyślnie wyłączone, aby zapobiec problemom. Usuń je, "
"aby w pełni skorzystać z tej opcji.<br>Jeśli to spowoduje problemy, przywróć"
" domyślne wykluczenia, które można znaleźć %1$stutaj%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:626
msgid "Minify CSS files"
msgstr "Minifikuj pliki CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:627
msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr ""
"Minifikacja CSS usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć rozmiar "
"pliku."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:640
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:664
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:728
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:794
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:818
msgid "This could break things!"
msgstr "To może coś zepsuć!"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:641
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:665
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:729
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:795
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:819
msgid ""
"If you notice any errors on your website after having activated this "
"setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal."
msgstr ""
"Jeśli zauważysz jakiekolwiek błędy na swojej witrynie internetowej po "
"aktywowaniu tego ustawienia, po prostu wyłącz je ponownie, a Twoja witryna "
"powróci do normy."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:642
msgid "Activate minify CSS"
msgstr "Aktywuj minifikację CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:647
msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>"
msgstr "Połącz pliki CSS <em>(Włącz Minifikację CSS, aby wybrać)</em>"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:649
#, php-format
msgid ""
"Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not "
"recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Łączenie CSS konkantenuje wszystkie pliki w jeden, redukując żądania HTTP. "
"Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:650
msgid ""
"For compatibility and best results, this option is disabled when Remove "
"unused CSS is enabled."
msgstr ""
"Dla kompatybilności i najlepszych rezultatów, ta opcja jest wyłączona, gdy "
"włączona jest opcja Usuń nieużywane CSS."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:666
msgid "Activate combine CSS"
msgstr "Aktywuj łączenie CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:671 inc/admin/options.php:122
msgid "Excluded CSS Files"
msgstr "Pomijane pliki CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:672
msgid ""
"Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation"
" (one per line)."
msgstr ""
"Określ adresy URL plików CSS, które mają być wyłączone z minifikacji i "
"łączenia (po jednym na linię)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:673
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"<strong>Wewnętrzny:</strong> Domenowa część adresu URL zostanie usunięta "
"automatycznie. Użyj (.*).css wildcardów, aby wykluczyć wszystkie pliki CSS "
"znajdujące się na określonej ścieżce."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:675
#, php-format
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>Zewnętrzne:</strong> Użyj albo pełnej ścieżki URL albo tylko nazwy "
"domeny, aby wykluczyć zewnętrzny CSS. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:688
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:710
msgid "Optimize CSS delivery"
msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:693
msgid ""
"Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only "
"one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal "
"performance, but limited only to the users with active license."
msgstr ""
"Optymalizacja dostarczania CSS eliminuje blokowanie renderowania CSS na "
"twojej stronie. Tylko jedna metoda może być wybrana. Usuń nieużywany CSS "
"jest zalecany dla optymalnej wydajności, ale ograniczony tylko do "
"użytkowników z aktywną licencją."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:693
msgid ""
"Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only "
"one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal "
"performance."
msgstr ""
"Optymalizacja dostarczania CSS eliminuje blokowanie renderowania CSS na "
"twojej stronie. Tylko jedna metoda może być wybrana. Usuń nieużywany CSS "
"jest zalecane dla optymalnej wydajności."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:703
#, php-format
msgid ""
"Optimize CSS Delivery features are disabled on local environments. %1$sLearn"
" more%2$s"
msgstr ""
"Optymalizuj CSS Funkcje dostarczania są wyłączone w środowiskach lokalnych. "
"%1$sDowiedz się więcej%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:723 inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
msgid "Remove Unused CSS"
msgstr "Usuń nieużywany CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:726
#, php-format
msgid ""
"Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests."
" Recommended for best performance. Test thoroughly! %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Usuwa nieużywany CSS na stronie i pomaga zredukować rozmiar strony i żądania"
" HTTP. Zalecane dla najlepszej wydajności. Przetestuj dokładnie! %1$sWięcej "
"informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:730
msgid "Activate Remove Unused CSS"
msgstr "Aktywuj usuwanie nieużywanego CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:736
msgid "CSS safelist"
msgstr "Bezpieczna lista CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:737
msgid ""
"Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per "
"line)."
msgstr ""
"Określ nazwy plików CSS, identyfikatory lub klasy, które nie powinny być "
"usuwane (jedna na linię)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:752 inc/admin/ui/meta-boxes.php:80
msgid "Load CSS asynchronously"
msgstr "Wczytaj CSS asynchronicznie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:755
#, php-format
msgctxt "WP Critical CSS compatibility"
msgid ""
"Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want"
" to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin."
msgstr ""
"Ładowanie CSS asynchronicznie jest obecnie obsługiwane przez wtyczkę %1$s. "
"Jeśli chcesz korzystać z opcji asynchronicznego ładowania CSS przez WP "
"Rocket, wyłącz wtyczkę %1$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:757
#, php-format
msgid ""
"Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Generuje CSS ścieżki krytycznej i ładuje CSS asynchronicznie. %1$sWięcej "
"informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:763
msgid "Fallback critical CSS"
msgstr "Krytyczne dla bezpieczeństwa CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:765
#, php-format
msgid ""
"Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Zapewnia bezpieczny fallback, jeśli automatycznie wygenerowana ścieżka "
"krytyczna CSS jest niekompletna. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:780
msgid "Minify JavaScript files"
msgstr "Minifikuj pliki JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:781
msgid ""
"Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr ""
"Minifikacja JavaScript usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć "
"rozmiar pliku."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:796
msgid "Activate minify JavaScript"
msgstr "Aktywuj minifikację JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:801
msgid ""
"Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>"
msgstr "Połącz pliki JavaScript <em>(Włącz Minify JavaScript aby wybrać)</em>"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:803
#, php-format
msgid ""
"Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline"
" JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Łączenie plików JavaScript łączy w sobie wewnętrzne, zewnętrzne oraz inline "
"JS, redukując żądania HTTP. Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. "
"%1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:804
msgid ""
"For compatibility and best results, this option is disabled when delay "
"javascript execution is enabled."
msgstr ""
"Dla kompatybilności i najlepszych wyników, opcja ta jest wyłączona, gdy "
"włączone jest opóźnienie wykonywania javascript."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:820
msgid "Activate combine JavaScript"
msgstr "Aktywuj łączenie JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:825 inc/admin/options.php:123
msgid "Excluded Inline JavaScript"
msgstr "Pomijany inline JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:827
#, php-format
msgid ""
"Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one"
" per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Określa wzory inline JavaScript, które mają być wyłączone z konkatenacji "
"(jeden na linię). %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:843
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:876
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:905 inc/admin/options.php:124
msgid "Excluded JavaScript Files"
msgstr "Pomijane pliki JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:844
msgid ""
"Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and "
"concatenation (one per line)."
msgstr ""
"Określ adresy URL plików JavaScript, które mają być wyłączone z minifikacji "
"i konkatenacji (jeden na linię)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:845
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta.<br>Użyj symboli "
"wieloznacznych wildcard takich jak (.*).js, aby wykluczyć wszystkie pliki JS"
" znajdujące się w określonej ścieżce."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:847
#, php-format
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>Zewnętrzne: </strong> Użyj pełnej ścieżki URL lub tylko nazwy "
"domeny, aby wykluczyć zewnętrzne JS. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:863
msgid "Load JavaScript deferred"
msgstr "Ładuj pliki JS metodą defer"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:865
#, php-format
msgid ""
"Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can "
"improve load time. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Opóźnione ładowanie JavaScript eliminuje blokowanie renderowania JS na "
"Twojej stronie i może poprawić czas ładowania. %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:878
#, php-format
msgid ""
"Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one "
"per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Podaj adresy URL lub słowa kluczowe plików JavaScript, które mają być "
"wyłączone z odroczenia (jeden na linię). %1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:894 inc/admin/ui/meta-boxes.php:82
msgid "Delay JavaScript execution"
msgstr "Opóźnianie wykonywania skryptów JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:896
#, php-format
msgid ""
"Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user "
"interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Poprawia wydajność poprzez opóźnianie ładowania plików JavaScript do czasu "
"interakcji użytkownika (np. przewijania, klikania). %1$s Więcej "
"informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:906
msgid ""
"Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be "
"excluded from delaying execution (one per line)."
msgstr ""
"Określ adresy URL lub słowa kluczowe, które mogą identyfikować pliki inline "
"lub JavaScript, które mają być wyłączone z opóźniania wykonania (jeden na "
"linię)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:937
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:938
msgid "LazyLoad, image dimensions"
msgstr "LazyLoad, wymiary obrazu"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:947
msgid "Autoptimize"
msgstr "Automatyczna optymalizacja"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:992
msgid "LazyLoad"
msgstr "LazyLoad"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:995
#, php-format
msgid ""
"It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and "
"videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport "
"and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s"
msgstr ""
"Może to poprawić rzeczywisty i postrzegany czas ładowania obrazów, ramek "
"iframe, a filmy wideo będą ładowane tylko w momencie ich widoczności (lub w "
"trakcie przewijania) i zmniejsza liczbę żądań HTTP. %1$sWięcej "
"informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1002
#, php-format
msgid ""
"LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s "
"LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"LazyLoad jest obecnie aktywowany w %2$s. Jeśli chcesz korzystać z LazyLoad "
"WP Rocket, wyłącz tę opcję w %2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1005
msgid "Image Dimensions"
msgstr "Wymiary Obrazu"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1008
#, php-format
msgid ""
"Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout "
"shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"Dodaj brakujące atrybuty szerokości i wysokości do obrazów. Pomaga "
"zapobiegać przesunięciom układu i poprawić komfort czytania dla "
"odwiedzających. %1$sWięcej informacji %2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1027
msgid "Enable for images"
msgstr "Włącz dla obrazów"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1039
#, php-format
msgid ""
"LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use "
"%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"LazyLoad dla obrazów jest obecnie aktywowany w %2$s. Jeśli chcesz użyć "
"LazyLoad dla %1$s, wyłącz tę opcję w %2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1047
msgid "Enable for iframes and videos"
msgstr "Włącz dla iframe i wideo"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1062
msgid "Replace YouTube iframe with preview image"
msgstr "Wymień iframe YouTube, obrazem podglądu"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1064
#, php-format
msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s."
msgstr ""
"Zastępowanie YouTube iframe podglądem obrazu nie jest kompatybilne z %2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1064
msgid ""
"This can significantly improve your loading time if you have a lot of "
"YouTube videos on a page."
msgstr ""
"Może to znacznie poprawić czas ładowania, jeśli masz dużo filmów YouTube w "
"witrynie."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1079
msgid "Excluded images or iframes"
msgstr "Wyłączone obrazy lub ramki iframe"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1081
#, php-format
msgid ""
"Specify keywords (e.g. image filename, CSS class, domain) from the image or "
"iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Podaj słowa kluczowe (np. nazwa pliku obrazu, klasa CSS, domena) z obrazu "
"lub kod iframe, który ma być wykluczony (jeden na linię). %1$s Więcej "
"informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1089
msgid "Add missing image dimensions"
msgstr "Dodaj brakujące wymiary obrazu"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1108 inc/deprecated/deprecated.php:1776
msgid "Preload"
msgstr "Wstępne ładowanie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1109
msgid "Generate cache files, preload fonts"
msgstr "Generowanie plików w pamięci podręcznej, wstępne ładowanie czcionek"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1120
msgid "Preload Cache"
msgstr "Wstępne ładowanie pamięci podręcznej"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1123
msgid ""
"When you enable preloading WP Rocket will automatically detect your sitemaps"
" and save all URLs to the database. The plugin will make sure that your "
"cache is always preloaded."
msgstr ""
"Po włączeniu wstępnego ładowania WP Rocket automatycznie wykryje twoje "
"sitemapy i zapisze wszystkie adresy URL do bazy danych. Wtyczka upewni się, "
"że twoja pamięć podręczna jest zawsze wstępnie załadowana."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1131
msgid "Preload Links"
msgstr "Linki do wstępnego ładowania"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1134
#, php-format
msgid ""
"Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when "
"a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Wstępne ładowanie łączy poprawia postrzegany czas ładowania poprzez pobranie"
" strony po najechaniu na nią przez użytkownika. %1$s Więcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1142
msgid "Prefetch DNS Requests"
msgstr "Prefetch żądania DNS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1144
msgid ""
"DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile "
"networks"
msgstr ""
"Prefetch DNS może przyspieszyć ładowanie plików zewnętrznych, szczególnie w "
"sieciach komórkowych"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1149
msgid "Preload Fonts"
msgstr "Wstępne ładowanie czcionek"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1152
#, php-format
msgid ""
"Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Poprawia wydajność, pomagając przeglądarkom w odkrywaniu czcionek w plikach "
"CSS. %1$s Więcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1166
msgid "Activate Preloading"
msgstr "Aktywuj Wstępne Ładowanie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1174
msgid "URLs to prefetch"
msgstr "URL do prefetch"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1175
msgid ""
"Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per "
"line)"
msgstr ""
"Określ zewnętrzne hosty, które mają być wstępnie ustawione metodą prefetch "
"(nie dodawaj <code>http:</code>, po jednym na linię)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1184
msgid "Fonts to preload"
msgstr "Czcionki do wstępnego ładowania"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1185
msgid ""
"Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be"
" hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab."
msgstr ""
"Określ urle plików z czcionkami, które mają być wgrane (jeden na linię). "
"Czcionki muszą być hostowane we własnej domenie, lub domenie, którą podałeś "
"w zakładce CDN."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1186
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font "
"extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2."
msgstr ""
"Domenowa część adresu URL zostanie usunięta automatycznie.<br/>Dozwolone "
"rozszerzenia czcionki: otf, ttf, svg, woff, woff2."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1195
msgid "Enable link preloading"
msgstr "Włącz wstępne ładowanie łączy"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1214
msgid "Advanced Rules"
msgstr "Zaawansowane reguły"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1215
msgid "Fine-tune cache rules"
msgstr "Dopasowanie zasad dotyczących pamięci podręcznej"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1226
msgid ""
"Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache."
msgstr ""
"Wrażliwe strony, takie jak niestandardowe adresy URL logowania/wylogowywania"
" powinny być wyłączone z pamięci podręcznej."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1229
msgctxt "plugin name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1231
msgctxt "plugin name"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1233
msgctxt "plugin name"
msgid "iThemes Exchange"
msgstr "iThemes Exchange"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1235
msgctxt "plugin name"
msgid "Jigoshop"
msgstr "Jigoshop"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1237
msgctxt "plugin name"
msgid "WP-Shop"
msgstr "WP-Shop"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1243
#, php-format
msgid ""
"<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default."
msgstr ""
"<br>Strony koszyka, kasy i \"moje konto\" ustawione w "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> zostaną wykryte i nigdy nie będą domyślnie "
"buforowane."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1253 inc/admin/options.php:127
msgid "Never Cache URL(s)"
msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla URL(i)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1261
msgid "Never Cache Cookies"
msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla cookies"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1267 inc/admin/options.php:128
msgid "Never Cache User Agent(s)"
msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla agenta(-ów) użytkowników"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1273 inc/admin/options.php:129
msgid "Always Purge URL(s)"
msgstr "Zawsze oczyścić adres(y) URL"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1279
msgid "Cache Query String(s)"
msgstr "Przechowuj ciąg(i) zapytań w pamięci podręcznej"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1282
#, php-format
msgid ""
"%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific "
"GET parameters."
msgstr ""
"%1$sPrzechowywanie ciąg(-ów) zapytań w pamięci podręcznej%2$s umożliwia "
"wymuszenie buforowania dla określonych parametrów GET."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1293
msgid ""
"Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)"
msgstr ""
"Określ adresy URL stron lub wpisów, które nigdy nie powinny być "
"przechowywane w pamięci podręcznej (po jednym na linię)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1294
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1322
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to address multiple URLs under a given path."
msgstr ""
"Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta. <br>Użyj symboli "
"wieloznacznych wildcard (.*), w celu uwzględnienia wielu adresów URL w danej"
" ścieżce."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1303
msgid ""
"Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's "
"browser, should prevent a page from getting cached (one per line)"
msgstr ""
"Podaj pełne lub częściowe identyfikatory plików cookie, które po ustawieniu "
"w przeglądarce użytkownika powinny uniemożliwiać zbuforowanie strony (jeden "
"na linię)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1311
msgid ""
"Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)"
msgstr ""
"Określ agentów użytkowników, którzy nigdy nie powinni otrzymywać stron z "
"pamięci podręcznej (po jednej na linię)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1312
msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings."
msgstr ""
"Użyj symboli wieloznacznych wildcard (.*) do wykrywania części łańcuchów UA."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1321
msgid ""
"Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post "
"or page (one per line)"
msgstr ""
"Określ adresy URL, które zawsze chcesz usunąć z pamięci podręcznej przy "
"każdej aktualizacji wpisu lub strony (po jednym na linię)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1330
msgid "Specify query strings for caching (one per line)"
msgstr ""
"Określ ciągi zapytań przeznaczonych do przechowywania w pamięci podręcznej "
"(po jednym na linię)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1355 inc/deprecated/deprecated.php:1775
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1356
msgid "Optimize, reduce bloat"
msgstr "Optymalizacja, redukcja nadmiaru"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1363
msgid "Post Cleanup"
msgstr "Czyszczenie wpisów"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1365
msgid ""
"Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this "
"option if you need to retain revisions or drafts."
msgstr ""
"Wersje wpisów i szkice zostaną trwale usunięte. Nie używaj tej opcji, jeśli "
"chcesz zachować poprzednie wersje w wpisach lub szkice."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1370
msgid "Comments Cleanup"
msgstr "Czyszczenie komentarzy"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1372
msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted."
msgstr "Spam i komentarze znajdujące się w koszu zostaną trwale usunięte."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1376
msgid "Transients Cleanup"
msgstr "Czyszczenie tymczasowych wpisów"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1378
msgid ""
"Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be "
"automatically regenerated as your plugins require them."
msgstr ""
"Tymczasowe wpisy (transients) są opcjami tymczasowymi; można je bezpiecznie "
"usunąć. Będą one automatycznie regenerowane zgodnie z wymaganiami "
"dotyczącymi wtyczek."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1382
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Czyszczenie bazy danych"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1384
msgid "Reduces overhead of database tables"
msgstr "Zmniejsza nadmiar danych w tabelach bazy danych"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1388
msgid "Automatic Cleanup"
msgstr "Automatyczne czyszczenie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1401
#, php-format
msgid "%s revision in your database."
msgid_plural "%s revisions in your database."
msgstr[0] "%s wersja w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s wersje w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s wersji w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s wersji w Twojej bazie danych."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1411
#, php-format
msgid "%s draft in your database."
msgid_plural "%s drafts in your database."
msgstr[0] "%s szkic w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s szkice w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s szkicy w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s szkicy w Twojej bazie danych."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1421
#, php-format
msgid "%s trashed post in your database."
msgid_plural "%s trashed posts in your database."
msgstr[0] "%s wpis w Twojej bazie danych znajdujący się w koszu."
msgstr[1] "%s wpisy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu."
msgstr[2] "%s wpisów w Twojej bazie danych znajdujących się w koszu."
msgstr[3] "%s wpisów w Twojej bazie danych znajdujących się w koszu."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1431
#, php-format
msgid "%s spam comment in your database."
msgid_plural "%s spam comments in your database."
msgstr[0] "%s spamowy komentarz w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s spamowe komentarze w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1441
#, php-format
msgid "%s trashed comment in your database."
msgid_plural "%s trashed comments in your database."
msgstr[0] "%s komentarz w Twojej bazie danych znajdujący się w koszu."
msgstr[1] "%s komentarze w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu."
msgstr[2] "%s komentarzy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu."
msgstr[3] "%s komentarzy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1449
msgid "All transients"
msgstr "Wszystkie tymczasowe wpisy"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1451
#, php-format
msgid "%s transient in your database."
msgid_plural "%s transients in your database."
msgstr[0] "%s wpis tymczasowy w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s wpisy tymczasowy w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1459
msgid "Optimize Tables"
msgstr "Optymalizacja tabel"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1461
#, php-format
msgid "%s table to optimize in your database."
msgid_plural "%s tables to optimize in your database."
msgstr[0] "%s tabela do optymalizacji w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s tabele do optymalizacji w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1472
msgid "Schedule Automatic Cleanup"
msgstr "Zaplanuj automatyczne czyszczenie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1484
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1492
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1493
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzień"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1494
msgid "Monthly"
msgstr "Co miesiąc"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1510
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1521 inc/admin/ui/meta-boxes.php:79
#: inc/deprecated/deprecated.php:1773
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1511
msgid "Integrate your CDN"
msgstr "Zintegruj swój CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1523
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" you provide."
msgstr ""
"Wszystkie adresy URL plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane"
" do CNAME, które podasz."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1525
#, php-format
msgid ""
"Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our "
"available %1$sAdd-ons%2$s."
msgstr ""
"Nie wymagane w przypadku usług takich jak Cloudflare i Sucuri. Proszę "
"zobaczyć nasze dostępne %1$sDodatki%2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1540 inc/admin/options.php:130
msgid "Exclude files from CDN"
msgstr "Pomiń pliki z CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1566
msgid ""
"%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings "
"is not required for %2$l to work on your site."
msgid_plural ""
"%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN "
"settings is not required for %2$l to work on your site."
msgstr[0] ""
"%1$s%2$l Dodatek%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie "
"jest wymagana, aby %2$l działał na twojej stronie."
msgstr[1] ""
"%1$s%2$l Dodatki%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie "
"jest wymagana, aby %2$l działał na twojej stronie."
msgstr[2] ""
"%1$s%2$l Dodatków%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie "
"jest wymagana, aby %2$l działał na twojej stronie."
msgstr[3] ""
"%1$s%2$l Dodatków%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie "
"jest wymagana, aby %2$l działał na twojej stronie."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1591
msgid "Enable Content Delivery Network"
msgstr "Włącz sieć dostarczania treści CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1600
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:150
msgid "CDN CNAME(s)"
msgstr "CDN CNAME:"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1601
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151
msgid "Specify the CNAME(s) below"
msgstr "Należy wymienić poniżej pozycje CNAME"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1608
msgid ""
"Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)."
msgstr ""
"Podaj adres(y) URL plików, które nie powinny być obsługiwane przez CDN "
"(jeden na linię)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1609
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific "
"path."
msgstr ""
"Część domenowa adresu URL zostanie automatycznie usunięta.<br>Użyj (.*) "
"symboli wieloznacznych, aby wykluczyć wszystkie pliki danego typu pliku "
"znajdującego się w określonej ścieżce."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1632
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1640
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1633
msgid "Control WordPress Heartbeat API"
msgstr "Kontrola WordPress Heartbeat API"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1641
msgid ""
"Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of "
"your server’s resources."
msgstr ""
"Ograniczenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat API może pomóc w "
"oszczędzaniu zasobów Twojego serwera."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1647
msgid "Reduce or disable Heartbeat activity"
msgstr "Zmniejszenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1648
msgid ""
"Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute "
"to one hit every 2 minutes."
msgstr ""
"Zmniejszenie aktywności spowoduje zmianę częstotliwości Heartbeat z jednego "
"uruchomienia co minutę na jedno uruchomienie co 2 minuty."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1648
msgid ""
"Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API."
msgstr ""
"Wyłączenie Heartbeat całkowicie może spowodować usterki wtyczek i motywów "
"korzystających z tego API."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1662
msgid "Do not limit"
msgstr "Brak limitu"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1663
msgid "Reduce activity"
msgstr "Zmniejszenie aktywności"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1664
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672
msgid "Control Heartbeat"
msgstr "Kontrola Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1681
msgid "Behavior in backend"
msgstr "Zachowanie w backendzie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1688
msgid "Behavior in post editor"
msgstr "Zachowanie w edytorze wpisu"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1694
msgid "Behavior in frontend"
msgstr "Zachowanie w frontend"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1711
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:39
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1712
msgid "Add more features"
msgstr "Dodaj więcej funkcji"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1719
msgid "One-click Rocket Add-ons"
msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1720
msgid ""
"One-Click Add-ons are features extending available options without "
"configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen."
msgstr ""
"One-Click Add-ons to funkcje rozszerzające dostępne opcje bez konieczności "
"konfigurowania. Włączyć opcję \"on\", aby włączyć z tego ekranu."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1730
msgid "Rocket Add-ons"
msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1731
msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options."
msgstr ""
"Rocket Add-ons to uzupełniające się funkcje rozszerzające dostępne opcje."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1742
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1894
msgid "Cloudflare"
msgstr "CloudFlare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1748
msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on."
msgstr "Zintegruj swoje konto CloudFlare dzięki temu dodatkowi."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1749
msgid ""
"Provide your account email, global API key, and domain to use options such "
"as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP "
"Rocket."
msgstr ""
"Podaj swój adres e-mail konta, globalny klucz API i domenę, aby korzystać z "
"opcji takich jak czyszczenie pamięci podręcznej Cloudflare i umożliwienie "
"optymalnych ustawień z WP Rocket."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1783
msgid "Varnish"
msgstr "Varnish"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1789
msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on."
msgstr "Jeśli Varnish działa na Twoim serwerze, musisz aktywować ten dodatek."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1791
#, php-format
msgid ""
"Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure "
"content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"Pamięć podręczna Varnish będzie oczyszczana za każdym razem, gdy WP Rocket "
"wyczyści pamięć podręczną, aby zapewnić, że zawartość jest zawsze "
"aktualna.<br>%1$sDowiedz się więcej%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1826
msgid "WebP Compatibility"
msgstr "Zgodność z WebP"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1832
msgid "Improve browser compatibility for WebP images."
msgstr "Poprawiono kompatybilność obrazów WebP z przeglądarkami."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1836
#, php-format
msgid ""
"Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to "
"compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images "
"for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"Włącz tę opcję, jeśli chcesz, aby WP Rocket obsługiwał obrazy WebP dla "
"kompatybilnych przeglądarek. Proszę zauważyć, że WP Rocket nie może tworzyć "
"obrazów WebP dla Ciebie. Do tworzenia obrazów WebP polecamy %1$sImagify%2$s."
" %3$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1856
msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared."
msgstr ""
"Wyczyść pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć podręczna WP Rocket jest "
"czyszczona."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1859
msgid ""
"Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is "
"cleared."
msgstr ""
"Podaj swój klucz API, aby wyczyścić pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć "
"podręczna WP Rocket jest czyszczona."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1867
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2011
msgid "Sucuri"
msgstr "Sucuri"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1873
msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on."
msgstr "Zsynchronizuj pamięć podręczną Sucuri, dzięki temu dodatkowi."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1911
msgid "Cloudflare credentials"
msgstr "Dane uwierzytelniające CloudFlare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1920
msgid "Cloudflare settings"
msgstr "Ustawienia CloudFlare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1934
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Global API key:"
msgstr "Globalny klucz API:"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1935
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Find your API key"
msgstr "Znajdź swój klucz API"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1947
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Account email"
msgstr "E-mail konta"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1956
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Zone ID"
msgstr "ID strefy"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1966
msgid "Development mode"
msgstr "Tryb deweloperski"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1968
#, php-format
msgid ""
"Temporarily activate development mode on your website. This setting will "
"automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"Tymczasowo aktywuj tryb deweloperski w swojej witrynie. To ustawienie "
"wyłączy się automatycznie po 3 godzinach. %1$sDowiedz się więcej%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1976
msgid "Optimal settings"
msgstr "Optymalne ustawienia"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1977
msgid ""
"Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance "
"grade and compatibility."
msgstr ""
"Automatycznie poprawia konfigurację CloudFlare w celu zapewnienia szybkości,"
" klasy wydajności i kompatybilności."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1985
msgid "Relative protocol"
msgstr "Protokół względny"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1986
msgid ""
"Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static "
"files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or "
"https://."
msgstr ""
"Powinien być używany tylko z elastyczną funkcją Cloudflare'a SSL. adresy URL"
" plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane w celu użycia // "
"zamiast http:// lub https://."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2024
msgid "Sucuri credentials"
msgstr "Dane uwierzytelniające Sucuri"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2037
msgctxt "Sucuri"
msgid ""
"Firewall API key (for plugin), must be in format <code>{32 characters}/{32 "
"characters}</code>:"
msgstr ""
"Klucz API zapory (dla wtyczki), musi być w formacie <code>{32 znaki}/{32 "
"znaki}</code>:"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2038
msgctxt "Sucuri"
msgid "Find your API key"
msgstr "Znajdź swój klucz API"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:409 inc/deprecated/deprecated.php:1294
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Wczytaj plik i zaimportuj ustawienia"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:375
msgid ""
"Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format "
"<code>{32 characters}/{32 characters}</code>."
msgstr ""
"Dodatek Sucuri: Klucz API dla zapory sieciowej Sucuri musi być w formacie "
"<code>{32 znaki}/{32 znaki}</code>."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:466
#: inc/deprecated/deprecated.php:1245
msgid "Settings saved."
msgstr "Ustawienia zostały zapisane."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:682
msgid ""
"Sorry! Adding /(.*) in Advanced Rules > Never Cache URL(s) was not saved "
"because it disables caching and optimizations for every page on your site."
msgstr ""
"Przepraszamy! Dodanie /(.*) w Regułach zaawansowanych > Nigdy nie buforuj "
"URL(i) nie zostało zapisane, ponieważ wyłącza buforowanie i optymalizacje "
"dla każdej strony w Twojej witrynie."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:150
#: inc/deprecated/deprecated.php:1786
#: views/settings/page-sections/tools.php:33
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:151
msgid "Import, Export, Rollback"
msgstr "Import, Eksport, Wycofanie"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:176
#: views/settings/page-sections/imagify.php:14
msgid "Image Optimization"
msgstr "Optymalizacja obrazków"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:177
msgid "Compress your images"
msgstr "Kompresuj obrazy"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:194
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:48
msgid "Tutorials"
msgstr "Poradniki"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:195
msgid "Getting started and how to videos"
msgstr "Pierwsze kroki i szkolenia wideo"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:134
msgid ""
"We could not fetch the current price because RocketCDN API returned an "
"unexpected error code."
msgstr ""
"Nie mogliśmy pobrać aktualnej ceny, ponieważ API RocketCDN zwróciło "
"nieoczekiwany kod błędu."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:140
msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later."
msgstr ""
"RocketCDN nie jest w tej chwili dostępny. Proszę spróbować ponownie później."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:177
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: Brakujący parametr "
"identyfikatora."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:186
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: Brakujący token "
"użytkownika."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:212
msgid ""
"RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło "
"nieoczekiwany kod odpowiedzi."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:221
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło pustą "
"odpowiedź."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:230
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło "
"nieoczekiwaną odpowiedź."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:239
#, php-format
msgid "RocketCDN cache purge failed: %s."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: cache purge nie "
"powiodło się: %s."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:247
msgid "RocketCDN cache purge successful."
msgstr "RocketCDN: pomyślnie oczyszczono pamięć podręczną."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:81
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Data wystawienia następnego rachunku"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:90
msgid "No Subscription"
msgstr "Brak subskrypcji"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:126
msgid "Your RocketCDN subscription is currently active."
msgstr "Twoja subskrypcja RocketCDN jest obecnie aktywna."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:132
#, php-format
msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s."
msgstr "Aby użyć RocketCDN, zastąp CNAME wartością %1$s%2$s%3$s."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:143
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:208
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:306
#, php-format
msgid "%1$sMore Info%2$s"
msgstr "%1$sWięcej informacji%2$s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137
msgid "RocketCDN enabled"
msgstr "RocketCDN włączony"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160
msgid "RocketCDN disabled"
msgstr "RakietaCDN wyłączony"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:27
#, php-format
msgid "Valid until %s only!"
msgstr "Ważny tylko do %s!"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:36
msgid "Speed up your website thanks to:"
msgstr "Dzięki temu przyspieszysz swoją stronę internetową:"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:42
#, php-format
msgid ""
"High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited "
"bandwith%2$s"
msgstr ""
"Wysokowydajna sieć dostarczania treści (CDN) o nielimitowanej przepustowości"
" %1$s z %2$s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:48
#, php-format
msgid ""
"Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied"
msgstr ""
"Łatwa konfiguracja: najważniejsze %1$sustawienia CDN%2$s są stosowane "
"automatycznie"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:54
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in"
" our plugin"
msgstr ""
"Integracja z WP Rocketem: opcja CDN jest %1$sautomatycznie "
"skonfigurowana%2$s w naszej wtyczce"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:58
msgid "Learn more about RocketCDN"
msgstr "Dowiedz się więcej o RocketCDN"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:65
#, php-format
msgid ""
"*$%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your "
"subscription at any time."
msgstr ""
"*$%1$s/miesiąc przez 12 miesięcy, a następnie $%2$s/miesiąc. Możesz anulować"
" subskrypcję w dowolnym momencie."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:86
msgid "Billed monthly"
msgstr "Rozliczane miesięcznie"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:87
msgid "Get Started"
msgstr "Rozpocznij"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:92
msgid "Reduce this banner"
msgstr "Zredukuj ten baner"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:17
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network."
msgstr ""
"Przyspiesz swoją stronę internetową dzięki RocketCDN, dzięki sieci "
"dostarczania treści WP Rocket."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:20
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:23
msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites."
msgstr ""
"RocketCDN jest niedostępny na lokalnych domenach i stronach deweloperskich."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:32
msgid "Get RocketCDN"
msgstr "Zdobądź RocketCDN"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11
msgid "New!"
msgstr "Nowość!"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!"
msgstr ""
"Przyspiesz swoją stronę internetową z pomocą RocketCDN, dzięki sieci "
"dostarczania treści WP Rocket!"

#: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:75
#: inc/admin/admin.php:97 inc/deprecated/3.5.php:898
msgid "Clear this cache"
msgstr "Wyczyść tą pamięć podręczną"

#: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75
msgid "WP Rocket Expired Cache Interval"
msgstr "Okres wygaśnięcia pamięci podręcznej WP Rocket"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:337
msgid "WP_CACHE value"
msgstr "Wartość WP_CACHE"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:358
msgid ""
"The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work "
"properly"
msgstr ""
"Stała WP_CACHE musi być ustawiona na wartość rzeczywistą, aby pamięć "
"podręczna WP Rocket działała prawidłowo"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:367
msgid "WP_CACHE is set to true"
msgstr "WP_CACHE jest ustawiony na true"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:375
msgid "WP_CACHE is not set"
msgstr "WP_CACHE nie jest ustawiony"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:383
msgid "WP_CACHE is set to false"
msgstr "WP_CACHE jest ustawiony na false"

#: inc/Engine/Common/Queue/PreloadQueueRunner.php:232
#: inc/Engine/Common/Queue/RUCSSQueueRunner.php:252
msgid "Every minute"
msgstr "Co minutę"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s"
msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: %2$s"

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"empty response."
msgstr ""
"Krytyczny CSS za %1$s na urządzeniach nie został wygenerowany. Błąd: API "
"zwróciło pustą odpowiedź."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty "
"response."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: API zwróciło pustą "
"odpowiedź."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated."
msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s na urządzenia mobilne nie został wygenerowany."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:194
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"invalid response code."
msgstr ""
"Krytyczny CSS za %1$s na urządzenia mobilne nie został wygenerowany. Błąd: "
"API zwróciło nieprawidłowy kod odpowiedzi."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid "
"response code."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: API zwróciło "
"nieprawidłowy kod odpowiedzi."

#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:201
#, php-format
msgid "Error: %1$s"
msgstr "Błąd: %1$s"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:264
msgid "Regenerate Critical Path CSS"
msgstr "Regeneruj CSS w krytycznej ścieżce"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:144
#: views/cpcss/metabox/generate.php:47
msgid "Generate Specific CPCSS"
msgstr "Generuj specyficzny CPCSS"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:145
#: views/cpcss/metabox/generate.php:45
msgid "Regenerate specific CPCSS"
msgstr "Regeneruj określony CPCSS"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:216
msgid "This feature is not available for non-public post types."
msgstr "Ta funkcja nie jest dostępna dla niepublicznych typów wpisów."

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:219
msgid "%l to use this feature."
msgstr "%l do korzystania z tej funkcji."

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:222
#, php-format
msgid "Publish the %s"
msgstr "Opublikuj %s"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:223
msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings"
msgstr "Włącz asynchroniczne ładowanie CSS w ustawieniach WP Rocket"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:224
msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above"
msgstr "Włącz opcję Wczytaj CSS asynchronicznie w opcjach powyżej"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:154
msgid "Critical CSS generation is currently running."
msgstr "Generowanie krytycznych CSS jest obecnie uruchomione."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:159
#, php-format
msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress."
msgstr "Przejdź do strony %1$sustawień WP Rocket%2$s, aby śledzić postęp."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:374
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types "
"completed. (Refresh this page to view progress)"
msgstr ""
"Obecnie trwa generowanie krytycznego CSS: %1$d z %2$d typów stron zostało "
"zakończonych. (Odśwież tę stronę, aby zobaczyć postęp)"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:450
#, php-format
msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types."
msgstr "Generowanie krytycznego CSS zakończone dla %1$d z %2$d typów stron."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:457
msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors."
msgstr "Generowanie krytycznych CSS napotkało jeden lub więcej błędów."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:457
msgid "Learn more."
msgstr "Dowiedz się więcej."

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder"
" could not be created."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla %1$s dla urządzeń mobilnych nie został wygenerowany. Błąd:"
" Folder docelowy nie mógł zostać utworzony."

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not"
" be created."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: Folder docelowy nie "
"mógł zostać utworzony."

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106
msgid "Critical CSS file for mobile does not exist"
msgstr "Nie istnieje krytyczny plik CSS dla urządzeń mobilnych"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108
msgid "Critical CSS file does not exist"
msgstr "Nie istnieje krytyczny plik CSS"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120
msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted"
msgstr "Krytyczny plik CSS dla urządzeń mobilnych nie może zostać usunięty"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122
msgid "Critical CSS file cannot be deleted"
msgstr "Krytyczny plik CSS nie może zostać usunięty"

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:187
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %1$s nie został wygenerowany."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:228
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s in progress."
msgstr "Krytyczny CSS dla %s w toku."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:262
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %s generated."
msgstr "Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %s został wygenerowany."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:273
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s generated."
msgstr "Krytyczne CSS dla %s zostało wygenerowane."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:295
msgid "Critical CSS file deleted successfully."
msgstr "Krytyczny plik CSS został pomyślnie usunięty."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:317
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %1$s przekroczył limit czasu. "
"Proszę spróbować ponownie trochę później."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:330
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr ""
"Krytyczny CSS %1$s przekroczył limit czasu. Proszę spróbować ponownie trochę"
" później."

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141
msgid "Mobile CPCSS generation not enabled."
msgstr "Generowanie CPCSS dla urządzeń mobilnych nie jest włączone."

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36
#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69
msgid "Requested post does not exist."
msgstr "Żądany wpis nie istnieje."

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46
msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post."
msgstr "Nie można wygenerować CPCSS dla nieopublikowanych postów."

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:858
msgid ""
"The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgid_plural ""
"The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgstr[0] ""
"Następujące zaplanowane zdarzenie zakończyło się niepowodzeniem. Może to "
"wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić "
"działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:"
msgstr[1] ""
"Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to "
"wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić "
"działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:"
msgstr[2] ""
"Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to "
"wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić "
"działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:"
msgstr[3] ""
"Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to "
"wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić "
"działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:867
msgid "Please contact your host to check if CRON is working."
msgstr ""
"Prosimy o kontakt z dostawcą hostingu w celu sprawdzenia, czy usługa CRON "
"działa."

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142
msgid "Scheduled Cache Purge"
msgstr "Planowe oczyszczenie pamięci podręcznej"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143
msgid "Scheduled Database Optimization"
msgstr "Planowa optymalizacja bazy danych"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144
msgid "Database Optimization Process"
msgstr "Proces optymalizacji bazy danych"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145
msgctxt "noun"
msgid "Preload"
msgstr "Wstępne ładowanie"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146
msgid "Critical Path CSS Generation Process"
msgstr "Proces generowania krytycznej ścieżki CSS"

#: inc/Engine/License/Renewal.php:432
#, php-format
msgid ""
"You need a valid license to continue using this feature. %1$sRenew now%2$s "
"before losing access."
msgstr ""
"Aby móc dalej korzystać z tej funkcji, trzeba mieć ważną licencję. "
"%1$sProszę odnowić teraz%2$s przed utratą dostępu."

#: inc/Engine/License/Renewal.php:453
#, php-format
msgid "You need an active license to enable this option. %1$sRenew now%2$s."
msgstr ""
"Aby włączyć tę opcję, musisz mieć aktywną licencję. %1$sOdnów teraz%2$s."

#: inc/Engine/License/Renewal.php:481
#, php-format
msgid "You need an active license to enable this option. %1$sMore info%2$s."
msgstr ""
"Aby włączyć tę opcję, trzeba mieć aktywną licencję. %1$sWięcej "
"informacji%2$s."

#: inc/Engine/License/Upgrade.php:252
#, php-format
msgid ""
"Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s"
" for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s"
msgid_plural ""
"Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s"
" for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s"
msgstr[0] ""
"Skorzystaj z zalety %1$s, by przyspieszyć działanie większej liczby stron "
"internetowych:%2$s otrzymaj %3$s%4$s zniżkę%5$s przy %3$sulepszeniu do "
"licencji Plus lub Infinite!%5$s"
msgstr[1] ""
"Skorzystaj z zalety %1$s, by przyspieszyć działanie większej liczby stron "
"internetowych:%2$s otrzymaj %3$s%4$s zniżkę%5$s przy %3$sulepszeniu do "
"licencji Infinite!%5$s"
msgstr[2] ""
"Skorzystaj z zalety %1$s, by przyspieszyć działanie większej liczby stron "
"internetowych:%2$s otrzymaj %3$s%4$s zniżkę%5$s przy %3$sulepszeniu do "
"licencji Infinite!%5$s"
msgstr[3] ""
"Skorzystaj z zalety %1$s, by przyspieszyć działanie większej liczby stron "
"internetowych:%2$s otrzymaj %3$s%4$s zniżkę%5$s przy %3$sulepszeniu do "
"licencji Infinite!%5$s"

#: inc/Engine/License/Upgrade.php:382 inc/Engine/License/Upgrade.php:405
msgid "Unlimited"
msgstr "Bez ograniczeń"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:16
#, php-format
msgid "%s off"
msgstr "%s zniżki"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:21
#, php-format
msgid "%s promotion is live!"
msgstr "%s promocja jest na aktywna!"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:27
msgid "Hurry Up! Deal ends in:"
msgstr "Pospieszcie się! Okazja się kończy za:"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14
msgid "Minutes"
msgstr "Minut(y)"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34
#: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uaktualnij teraz"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:43
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:53
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:41
#: inc/admin/ui/notices.php:802 views/settings/page-sections/dashboard.php:46
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Odrzuć to powiadomienie"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:11
msgid "The Optimize CSS Delivery feature is disabled."
msgstr "Funkcja Optymalizacji dostarczania CSS jest wyłączona."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:15
msgid ""
"You can no longer use the Remove Unused CSS or Load CSS asynchronously "
"options."
msgstr ""
"Nie można już używać opcji Usuń nieużywany CSS lub Załaduj CSS "
"asynchronicznie."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:20
#, php-format
msgid ""
"You need an %1$sactive license%2$s to keep optimizing your CSS delivery, "
"which addresses a PageSpeed Insights recommendation and improves your page "
"performance."
msgstr ""
"Potrzebujesz %1$saktywnej licencji%2$s, aby kontynuować optymalizację "
"dostarczania CSS, co odpowiada zaleceniom PageSpeed Insights i poprawia "
"wydajność strony."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:30
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:40
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:28
#, php-format
msgid ""
"Renew your license for 1 year now and get %1$s%3$s OFF%2$s immediately: "
"you’ll only pay %1$s%4$s%2$s!"
msgstr ""
"Przedłuż swoją licencję na 1 rok już teraz i otrzymaj od razu %1$s%3$s "
"zniżki%2$s: zapłacisz tylko %1$s%4$s%2$s!"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:40
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:50
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:38
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:46
msgid "Renew now"
msgstr "Odnów teraz"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:11
msgid "You will soon lose access to some features"
msgstr "Wkrótce stracisz dostęp do niektórych funkcji"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:18
#, php-format
msgid ""
"You need an %1$sactive license to continue optimizing your CSS delivery%2$s."
msgstr ""
"Potrzebujesz %1$saktywnej licencji, aby kontynuować optymalizację "
"dostarczania CSS%2$s."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:24
msgid ""
"The Remove Unused CSS and Load CSS asynchronously features are great options"
" to address the PageSpeed Insights recommendations and improve your website "
"performance."
msgstr ""
"Funkcje Usuń nieużywany CSS i Załaduj CSS asynchronicznie są świetnymi "
"opcjami, które pozwalają na uwzględnienie zaleceń PageSpeed Insights i "
"poprawę wydajności Twojej strony."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:29
#, php-format
msgid "They will be %1$sautomatically disabled on %3$s%2$s."
msgstr "Zostaną one %1$sautomatycznie wyłączone w dniu %3$s%2$s."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:11
msgid "Your WP Rocket license is expired!"
msgstr "Twoja licencja WP Rocket wygasła!"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:18
#, php-format
msgid ""
"You could make your website so much faster if you had access to our %1$snew "
"features and enhancements%2$s. 🚀"
msgstr ""
"Mógłbyś przyspieszyć działanie swojej strony internetowej, gdybyś miał "
"dostęp do naszych %1$snowych funkcji i ulepszeń%2$s. 🚀"

#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:22
#, php-format
msgid ""
"Your %1$sWP Rocket license is about to expire%2$s: you will soon lose access"
" to product updates and support."
msgstr ""
"Twoja %1$sLicencja WP Rocket wkrótce wygaśnie%2$s: wkrótce stracisz dostęp "
"do aktualizacji produktu i pomocy technicznej."

#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:31
msgid "Renew before it is too late!"
msgstr "Odnów zanim będzie za późno!"

#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:35
#, php-format
msgid ""
"Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay "
"%1$s%4$s%3$s!"
msgstr ""
"Odnów z %1$s%2$s rabatem %3$s zanim będzie za późno, zapłacisz tylko "
"%1$s%4$s%3$s!"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:12
msgid "Speed Up More Websites"
msgstr "Przyspiesz więcej stron internetowych"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:19
#, php-format
msgid ""
"You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To "
"upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and "
"new licenses, as shown below."
msgstr ""
"Możesz korzystać z WP Rocket na wielu stronach internetowych, uaktualniając "
"swoją licencję. Aby uaktualnić, po prostu zapłać %1$sróżnicę w cenie%2$s "
"pomiędzy aktualną a nową licencją, jak pokazano poniżej."

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:25
#, php-format
msgid ""
"%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date"
msgstr ""
"%1$sN.B.%2$s: Aktualizacja twojej licencji nie zmienia daty wygaśnięcia"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:35
#, php-format
msgid "Save $%s"
msgstr "Zapisz $%s"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:48
#, php-format
msgid "%s websites"
msgstr "%s stron internetowych"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:54
#, php-format
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Aktualizuj %s"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11
msgid ""
"You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will "
"only pay the price difference between your current and new licenses)."
msgstr ""
"Możesz korzystać z WP Rocket na większej liczbie stron internetowych, "
"uaktualniając swoją licencję (płacisz tylko różnicę w cenie między aktualną "
"a nową licencją)."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:120
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:188
msgid "Clear Used CSS"
msgstr "Wyczyść używane CSS"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:204
#, php-format
msgid ""
"%1$s: Please wait %2$s seconds. The Remove Unused CSS service is processing "
"your pages."
msgstr ""
"%1$s: Proszę czekać %2$s sekund. Usługa Usuń nieużywany CSS przetwarza Twoje"
" strony."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:245
#, php-format
msgid ""
"%1$s: The Used CSS of your homepage has been processed. WP Rocket will "
"continue to generate Used CSS for up to %2$s URLs per %3$s second(s)."
msgstr ""
"%1$s: Używany CSS Państwa strony głównej został przetworzony. WP Rocket "
"będzie kontynuował generowanie Używanego CSS dla maksymalnie %2$s adresów "
"URL w ciągu %3$s sekund."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:254
#, php-format
msgid "We suggest enabling %1$sPreload%2$s for the fastest results."
msgstr ""
"Zalecamy włączenie opcji %1$sWstępnego ładowania%2$s w celu uzyskania "
"najszybszych wyników."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:264
#, php-format
msgid "To learn more about the process check our %1$sdocumentation%2$s."
msgstr ""
"Aby dowiedzieć się więcej o procesie, proszę zapoznać się z naszą "
"%1$sdokumentacją%2$s."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:291
#: inc/Engine/Preload/Admin/Settings.php:94
#, php-format
msgid ""
"%1$s: We detected missing database table related to Action Scheduler. Please"
" visit the following %2$sURL%3$s to recreate it, as it is needed for WP "
"Rocket to work correctly."
msgstr ""
"%1$s: Wykryliśmy brak tabeli bazy danych związanej z Harmonogramem działań. "
"Proszę odwiedzić następujący %2$sURL%3$s, aby ją odtworzyć, ponieważ jest "
"ona potrzebna do prawidłowego działania WP Rocket."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:488
msgid ""
"We couldn't generate the used CSS because you're using a nulled version of "
"WP Rocket. You need an active license to use the Remove Unused CSS feature "
"and further improve your website's performance."
msgstr ""
"Nie mogliśmy wygenerować użytego CSS, ponieważ używasz wersji nulled WP "
"Rocket. Musisz posiadać aktywną licencję, aby móc korzystać z funkcji Usuń "
"nieużywany CSS i dalej poprawiać wydajność swojej strony."

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:491
#, php-format
msgid "Click here to get a WP Rocket single license at %1$s off!"
msgstr ""
"Kliknij tutaj, aby otrzymać pojedynczą licencję WP Rocket z %1$s zniżki!"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:300
#, php-format
msgid "%1$s: Used CSS option is not enabled!"
msgstr "%1$s: Opcja Używanego CSS nie jest włączona!"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:321
#, php-format
msgid "%1$s: Used CSS cache cleared!"
msgstr "%1$s: Pamięć podręczna używanego CSS została wyczyszczona!"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Controller/UsedCSS.php:704
msgid "Clear Used CSS of this URL"
msgstr "Wyczyść używane CSS dla tego adresu URL"

#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Cron/Subscriber.php:144
msgid "WP Rocket Remove Unused CSS pending jobs"
msgstr "Zadania oczekujące usuwania nieużywanego CSS"

#: inc/Engine/Plugin/UpdaterApiTools.php:32 inc/deprecated/3.3.php:761
#: inc/deprecated/3.3.php:770
#, php-format
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, <a "
"href=\"%s\">contact support</a>."
msgstr ""
"Wystąpił nieoczekiwany błąd. Coś może być nie tak z WP-Rocket.me lub "
"konfiguracją Twojego serwera. Jeśli nadal masz problemy, <a "
"href=\"%s\">skontaktuj się z wsparciem technicznym</a>."

#: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:462
#: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:476
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214
#: inc/deprecated/3.11.php:236 inc/deprecated/3.11.php:251
#, php-format
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "%s Wycofania aktualizacji"

#: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:499 inc/deprecated/3.11.php:279
#, php-format
msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s"
msgstr "%1$sWróć do WP Rocket%2$s lub %3$s przejdź do strony Wtyczki%2$s"

#: inc/Engine/Preload/Admin/Settings.php:41
#, php-format
msgid ""
"%1$s: The preload service is now active. After the initial preload it will "
"continue to cache all your pages whenever they are purged. No further action"
" is needed."
msgstr ""
"%1$s: Usługa wstępnego ładowania jest teraz aktywna. Po pierwszym "
"załadowaniu wstępnym będzie on nadal buforował wszystkie Państwa strony, gdy"
" tylko zostaną one oczyszczone. Nie ma potrzeby podejmowania dalszych "
"działań."

#: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:129
msgid "WP Rocket Preload pending jobs"
msgstr "Nadchodzące zadania wstępnego ładowania"

#: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:157
msgid "WP Rocket Preload revert stuck in-progress jobs"
msgstr "Przywrócenie wstępnego ładowania WP Rocket zatrzymało zadania w toku"

#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82
#, php-format
msgid ""
"Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on "
"your %s server."
msgstr ""
"Varnish auto-purge zostanie automatycznie włączony po włączeniu Varnish na "
"Twoim serwerze %s."

#: inc/ThirdParty/Hostings/Kinsta.php:158
#, php-format
msgid ""
"Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache "
"clearing, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket from "
"working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your "
"%1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue."
msgstr ""
"Wydaje się, że w Pana instalacji brakuje podstawowych plików Kinsta "
"zarządzających czyszczeniem Cache, co uniemożliwia prawidłowe działanie "
"instalacji Kinsta i WP Rocket. Proszę skontaktować się z obsługą Kinsta "
"poprzez swoje konto %1$sMyKinsta%2$s, aby rozwiązać ten problem."

#: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:102
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and "
"may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed nie jest kompatybilny z tą wtyczką i "
"może powodować nieoczekiwane rezultaty. %2$sWięcej informacji%3$s"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:76
#, php-format
msgid ""
"%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's JavaScript "
"Aggregation feature is enabled. WP Rocket's Delay JavaScript Execution will "
"not be applied to the file it creates. We suggest disabling %1$sJavaScript "
"Aggregation%2$s to take full advantage of Delay JavaScript Execution."
msgstr ""
"%1$sWP Rocket: %2$sWykryliśmy, że funkcja Agregacji JavaScript w Autoptimize"
" jest włączona. Opóźnienie wykonania skryptu JavaScript w WP Rocket nie "
"zostanie zastosowane do pliku, który tworzy. Sugerujemy wyłączenie "
"%1$sJavaScript Aggregation%2$s, aby w pełni wykorzystać Delay JavaScript "
"Execution."

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:131
#, php-format
msgid ""
"%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's Aggregate Inline CSS "
"feature is enabled. WP Rocket's Load CSS Asynchronously will not work "
"correctly. We suggest disabling %1$sAggregate Inline CSS%2$s to take full "
"advantage of Load CSS Asynchronously Execution."
msgstr ""
"%1$sWP Rocket: %2$sWykryliśmy, że funkcja agregowania wewnętrznego CSS jest "
"włączona. Asynchroniczne ładowanie CSS w WP Rocket nie będzie działać "
"poprawnie. Sugerujemy wyłączenie %1$sagregowania wewnętrznego CSS%2$s aby w "
"pełni wykorzystać asynchroniczne wykonanie ładowania CSS."

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Ezoic.php:45
#, php-format
msgid ""
"This plugin blocks WP Rocket's caching and optimizations. Deactivate it and "
"use %1$sEzoic's nameserver integration%2$s instead."
msgstr ""
"Ta wtyczka blokuje buforowanie i optymalizacje WP Rocket. Dezaktywuj ją i "
"zamiast tego użyj %1$sEzoic's nameserver integration%2$s."

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket "
"features:"
msgid_plural ""
"Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket "
"features:"
msgstr[0] "Proszę wyłączyć %s opcję, konfliktującą z funkcjami WP Rocket:"
msgstr[1] "Proszę wyłączyć %s opcje, konfliktujące z funkcjami WP Rocket:"
msgstr[2] "Proszę wyłączyć %s opcji, konfliktujących z funkcjami WP Rocket:"
msgstr[3] "Proszę wyłączyć %s opcji, konfliktujących z funkcjami WP Rocket:"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$swyłączenie emocji%3$s konfliktuje z %2$swyłączeniem emoji%3$s WP "
"Rockets"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP "
"compression%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$skompresja GZIP%3$s konfliktuje z %2$skompresją GZIP%3$s WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser "
"caching%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$spamięć podręczna przeglądarki%3$s konfliktuje z %2$spamięcią "
"podręczną przeglądarki%3$s WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$spamięć podręczna stron%3$s konfliktuje z %2$spamięcią podręczną%3$s"
" WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile "
"optimization%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$soptymalizacja zasobów%3$s konfliktuje z %2$soptymalizacją "
"plików%3$s WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42
#, php-format
msgid ""
"Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s "
"delay JS, disable %1$s"
msgstr ""
"Opóźnienie JS jest obecnie włączone w %1$s. Jeśli chcesz używać opóźnionego "
"ładowania WP Rocket, wyłącz %1$s"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:108 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:126
msgid "Smush"
msgstr "Smush"

#: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:119
msgid "Avada"
msgstr "Avada"

#: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:255
#: inc/deprecated/deprecated.php:1787
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie techniczne"

#: inc/admin/admin.php:20
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentacja"

#: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:243
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:63
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: inc/admin/admin.php:429
msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this."
msgstr ""
"Importowanie ustawień nie powiodło się: nie masz uprawnień, aby to zrobić."

#: inc/admin/admin.php:433
msgid "Settings import failed: no file uploaded."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nie został przesłany żaden plik."

#: inc/admin/admin.php:437
msgid "Settings import failed: incorrect filename."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowa nazwa pliku."

#: inc/admin/admin.php:448
msgid "Settings import failed: incorrect filetype."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowy typ pliku."

#: inc/admin/admin.php:458
msgid "Settings import failed: "
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: "

#: inc/admin/admin.php:474
msgid "Settings import failed: unexpected file content."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieoczekiwana zawartość pliku."

#: inc/admin/admin.php:504
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Ustawienia zostały zaimportowane i zapisane."

#: inc/admin/options.php:125
msgid "Defer JavaScript Files"
msgstr "Odroczenie plików JavaScript"

#: inc/admin/options.php:126
msgid "Excluded Delay JavaScript Files"
msgstr "Wykluczenia opóźnionego ładowania JavaScript"

#: inc/admin/options.php:148
#, php-format
msgid "%1$s: <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s<em>%2$s</em>"

#: inc/admin/options.php:158
msgid "The following pattern is invalid and has been removed:"
msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:"
msgstr[0] "Poniższy wzór jest nieprawidłowy i został usunięty:"
msgstr[1] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:"
msgstr[2] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:"
msgstr[3] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:"

#: inc/admin/options.php:174
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:752
#: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:136
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:150
msgid "Clear cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:38
msgid "WP Rocket Options"
msgstr "Opcje WP Rocket"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:67
msgid "Never cache this page"
msgstr "Nigdy nie przechowuj w pamięci podręcznej tej strony"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Aktywuj te opcje dla tego wpisu:"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74
msgid "LazyLoad for images"
msgstr "LazyLoad dla obrazów"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75
msgid "LazyLoad for iframes/videos"
msgstr "LazyLoad dla iframe/wideo"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76
msgid "Minify/combine CSS"
msgstr "Minifikuj/łącz CSS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:78
msgid "Minify/combine JS"
msgstr "Minifikuj/łącz JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:81
msgid "Defer JS"
msgstr "Odroczony JS"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:88
#, php-format
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Aktywuj najpierw opcję %s."

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:104
#, php-format
msgid ""
"%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been "
"excluded from cache in the global cache settings."
msgstr ""
"%1$sUwaga:%2$s Żadna z tych opcji nie zostanie zastosowana, jeśli post ten "
"został wykluczony z pamięci podręcznej w ustawieniach globalnych pamięci "
"podręcznej."

#: inc/admin/ui/notices.php:31 inc/admin/ui/notices.php:44
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n"
"Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> nie został wyłączony z powodu braku uprawnień do zapisu.<br>\n"
"Dodaj do <strong>%2$s</strong> możliwość zapisu i ponów dezaktywację lub wymuś dezaktywację teraz:"

#: inc/admin/ui/notices.php:97
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, "
"clear the cache if they affect the front end of your site."
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: Jedna lub więcej wtyczek zostało włączonych lub "
"wyłączonych, wyczyścić pamięć podręczną, jeśli sądzisz, że może mieć to "
"wpływ na frontend witryny."

#: inc/admin/ui/notices.php:190
msgid ""
"WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not "
"be active at the same time."
msgstr ""
"Dodatek WP Rocket Cloudflare zapewnia podobne funkcje. Nie mogą być aktywne "
"w tym samym czasie."

#: inc/admin/ui/notices.php:223
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this "
"plugin and may cause unexpected results:"
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: Następujące wtyczki nie są kompatybilne z tą wtyczką i "
"mogą powodować nieoczekiwane rezultaty:"

#: inc/admin/ui/notices.php:229
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywuj"

#: inc/admin/ui/notices.php:271
msgid ""
"WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in "
"WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems."
msgstr ""
"WP Rocket Footer JS nie jest oficjalnym dodatkiem. Wpływa on negatywnie na "
"prawidłowe działanie niektórych opcji w WP Rocket. Jeśli masz problemy, "
"wyłącz go."

#: inc/admin/ui/notices.php:311
#, php-format
msgid ""
"Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket "
"Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the "
"%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues."
msgstr ""
"Endurance Cache jest obecnie włączony, co spowoduje konflikt z WP Rocket "
"Cache. Proszę ustawić poziom pamięci podręcznej Endurance Cache na Off "
"(Level 0) na stronie %1$sUstawienia > Ogólne%2$s, aby zapobiec potencjalnym "
"problemom."

#: inc/admin/ui/notices.php:332
#, php-format
msgid ""
"%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s"
msgstr ""
"%1$s: Aby wtyczka działała poprawnie, wymagana jest niestandardowa struktura"
" bezpośrednich odnośników. %2$sPrzejdź do ustawień bezpośrednich "
"odnośników%3$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:379
#, php-format
msgid ""
"%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions."
msgstr ""
"%s nie mógł zmienić pliku .htaccess z powodu braku uprawnień do zapisu."

#: inc/admin/ui/notices.php:385 inc/admin/ui/notices.php:835
#, php-format
msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s"
msgstr ""
"Rozwiązywanie problemów: %1$sJak sprawić, aby pliki systemowe mogły być "
"zapisywane%2$s"

#: inc/admin/ui/notices.php:387 inc/admin/ui/notices.php:837
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: inc/admin/ui/notices.php:393
msgid ""
"Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function "
"correctly."
msgstr ""
"Nie martw się, pamięć podręczna stron WP Rocket i ustawienia nadal będą "
"działać poprawnie."

#: inc/admin/ui/notices.php:393
msgid ""
"For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is "
"recommended (not required):"
msgstr ""
"W celu zapewnienia optymalnej wydajności zaleca się dodanie następujących "
"linii do pliku .htaccess (nie jest to wymagane):"

#: inc/admin/ui/notices.php:540
#, php-format
msgid ""
"%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your "
"%3$ssettings%4$s."
msgstr ""
"%1$s w gotowości! %2$sPrzetestuj swój czas ładowania%4$s lub odwiedź stronę "
"%3$sustawień%4$s."

#: inc/admin/ui/notices.php:581
msgid ""
"Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this"
" website?"
msgstr ""
"Czy zezwoliłbyś WP Rocket na gromadzenie niewrażliwych danych "
"diagnostycznych z tej witryny internetowej?"

#: inc/admin/ui/notices.php:582
msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future."
msgstr "Pomoże nam to w przyszłości ulepszyć WP Rocket dla Ciebie."

#: inc/admin/ui/notices.php:588
msgid "What info will we collect?"
msgstr "Jakie informacje będziemy gromadzić?"

#: inc/admin/ui/notices.php:593
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted "
"permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email "
"addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API "
"keys."
msgstr ""
"Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych gromadzonych przez "
"WP Rocket po uzyskaniu zezwolenia. WP Rocket nigdy nie będzie transmitował "
"nazw domen ani adresów e-mail (z wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP"
" lub kluczy API osób trzecich."

#: inc/admin/ui/notices.php:602
msgid "Yes, allow"
msgstr "Tak, zezwalam"

#: inc/admin/ui/notices.php:605
msgid "No, thanks"
msgstr "Nie, dziękuję"

#: inc/admin/ui/notices.php:644
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękuje!"

#: inc/admin/ui/notices.php:649
msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:"
msgstr "WP Rocket zbiera teraz te wskaźniki z Twojej witryny internetowej:"

#: inc/admin/ui/notices.php:687
#, php-format
msgid "%s: Cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną."

#: inc/admin/ui/notices.php:694
#, php-format
msgid "%s: Post cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wpisów."

#: inc/admin/ui/notices.php:701
#, php-format
msgid "%s: Term cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wyrażeń taksonomii."

#: inc/admin/ui/notices.php:708
#, php-format
msgid "%s: User cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną użytkowników."

#: inc/admin/ui/notices.php:755
msgid "Stop Preload"
msgstr "Zatrzymaj wstępne ładowanie"

#: inc/admin/ui/notices.php:773
msgid "Force deactivation "
msgstr "Wymuś dezaktywację "

#: inc/admin/ui/notices.php:792
msgid "The following code should have been written to this file:"
msgstr "Do tego pliku należy wpisać następujący kod:"

#: inc/admin/ui/notices.php:823
#, php-format
msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions."
msgstr "%s nie może się skonfigurować z powodu braku uprawnień do zapisu."

#: inc/admin/ui/notices.php:829
#, php-format
msgid "Affected file/folder: %s"
msgstr "Plik/folder, którego dotyczy problem: %s"

#: inc/classes/admin/class-logs.php:124
msgid "The debug file could not be deleted."
msgstr "Plik debugowania nie mógł zostać usunięty."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147
#, php-format
msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:"
msgstr "Aby poprawnie działać, %1$s %2$s wymaga co najmniej:"

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151
#, php-format
msgid ""
"PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to "
"upgrade your server to PHP %1$s or higher."
msgstr ""
"PHP %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, zapytaj swojego dostawcy hostingu "
"jak uaktualnić serwer do PHP %1$s lub nowszej."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156
#, php-format
msgid ""
"WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to "
"version %1$s or higher."
msgstr ""
"WordPress %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, należy uaktualnić WordPress "
"do wersji %1$s lub nowszej."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159
msgid ""
"If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by "
"using the button below."
msgstr ""
"Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do poprzedniej wersji, "
"korzystając z przycisku poniżej."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161
#: inc/deprecated/deprecated.php:1947
#, php-format
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Ponowna instalacja wersji %s"

#: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:447
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Co %d minut"

#: inc/classes/logger/class-logger.php:260
#: inc/classes/logger/class-logger.php:292
msgid "The log file does not exist."
msgstr "Plik dziennika nie istnieje."

#: inc/classes/logger/class-logger.php:266
#: inc/classes/logger/class-logger.php:298
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Plik dziennika nie mógł być odczytany."

#: inc/classes/logger/class-logger.php:285
msgid "The logs are not saved into a file."
msgstr "Dzienniki nie są zapisywane w pliku."

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:266
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP "
"for you instead, please disable WebP display in %1$s."
msgid_plural ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP "
"for you instead, please disable WebP display in %1$s."
msgstr[0] ""
"Używasz %1$s do serwowania obrazów WebP, więc nie musisz włączać tej opcji. "
"%2$sWięcej informacji%3$s %4$s Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP "
"dla Ciebie zamiast tego, wyłącz wyświetlanie WebP w %1$s."
msgstr[1] ""
"Używasz %1$s do serwowania obrazów WebP, więc nie musisz włączać tej opcji. "
"%2$sWięcej informacji%3$s %4$s Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP "
"dla Ciebie zamiast tego, wyłącz wyświetlanie WebP w %1$s."
msgstr[2] ""
"Używasz %1$s do serwowania obrazów WebP, więc nie musisz włączać tej opcji. "
"%2$sWięcej informacji%3$s %4$s Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP "
"dla Ciebie zamiast tego, wyłącz wyświetlanie WebP w %1$s."
msgstr[3] ""
"Używasz %1$s do serwowania obrazów WebP, więc nie musisz włączać tej opcji. "
"%2$sWięcej informacji%3$s %4$s Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP "
"dla Ciebie zamiast tego, wyłącz wyświetlanie WebP w %1$s."

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:278
msgid "WebP cache is disabled by filter."
msgstr "Pamięć podręczna WebP jest wyłączona przez filtr."

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:288
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:314
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket "
"obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[1] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket "
"obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[2] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket "
"obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[3] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket "
"obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:300
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:326
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki "
"pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[1] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki "
"pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[2] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki "
"pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[3] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki "
"pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s"

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:346
#, php-format
msgid ""
"%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t "
"already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or "
"another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP "
"do not enable this option."
msgstr ""
"%5$sNie wykryliśmy żadnego kompatybilnego pluginu do WebP!%6$s%4$s Jeśli nie"
" masz jeszcze obrazów WebP na swojej stronie rozważ użycie %3$sImagify%2$s "
"lub innego wspieranego pluginu. %1$sWięcej informacji%2$s %4$s Jeśli nie "
"używasz WebP nie włączaj tej opcji."

#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:358
msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images."
msgstr ""
"WP Rocket utworzy osobne pliki pamięci podręcznej dla obsługi obrazów WebP."

#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151
#, php-format
msgid ""
"Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s."
msgid_plural ""
"Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s."
msgstr[0] ""
"Nie udało się wykryć wymaganej zależności w motywie: zamknięcie %1$s."
msgstr[1] ""
"Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s."
msgstr[2] ""
"Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s."
msgstr[3] ""
"Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s."

#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"

#: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:136
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:150
msgid "Clear and preload cache"
msgstr "Czyszczenie i wstępne ładowanie pamięci podręcznej"

#: inc/common/admin-bar.php:124 inc/functions/i18n.php:41
#: inc/functions/i18n.php:51
msgid "All languages"
msgstr "Wszystkie języki"

#: inc/common/admin-bar.php:160
msgid "Clear this post"
msgstr "Wyczyść ten wpis"

#: inc/common/admin-bar.php:174
msgid "Purge this URL"
msgstr "Oczyścić z tego adresu"

#: inc/common/admin-bar.php:194
msgid "Purge Sucuri cache"
msgstr "Oczyścić pamięć podręczną Sucuri"

#: inc/common/admin-bar.php:218 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55
msgid "Purge RocketCDN cache"
msgstr "Oczyść pamięć podręczną RocketCDN"

#: inc/common/admin-bar.php:231 views/settings/partials/documentation.php:14
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: inc/deprecated/3.10.php:163
msgid "OPcache purge failed."
msgstr "Oczyszczanie OPcache nie powiodło się."

#: inc/deprecated/3.10.php:168
msgid "OPcache successfully purged"
msgstr "OPcache został skutecznie oczyszczony"

#: inc/deprecated/3.11.php:81
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Yoast SEO"

#: inc/deprecated/3.11.php:83 inc/deprecated/3.12.php:58
#: inc/deprecated/3.12.php:87 inc/deprecated/3.12.php:186
#: inc/deprecated/3.12.php:253 inc/deprecated/3.12.php:342
#, php-format
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr ""
"Wykryto automatycznie mapę witryny wygenerowanę przez wtyczkę %s. Możesz "
"zaznaczyć opcję, aby ją wstępnie wczytać metodą wstępnego ładowania."

#: inc/deprecated/3.12.php:56
msgid "All in One SEO XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML wtyczki All in One SEO"

#: inc/deprecated/3.12.php:85
msgid "Rank Math XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML Rank Math"

#: inc/deprecated/3.12.php:184
msgid "SEOPress XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML SEOPress"

#: inc/deprecated/3.12.php:251
msgid "The SEO Framework XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML SEO Framework"

#: inc/deprecated/3.12.php:332
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Jetpack"

#: inc/deprecated/3.12.php:334
msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin"
msgstr "Załaduj wstępnie mapę witryny z wtyczki Jetpack"

#: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Aktywuj Imagify"

#: inc/deprecated/3.2.php:52
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Zainstaluj \"Imagify\" za darmo"

#: inc/deprecated/3.2.php:67
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without losing quality with Imagify."
msgstr ""
"Przyspiesz swoją witrynę i popraw SEO poprzez zmniejszenie rozmiaru plików "
"graficznych bez utraty jakości z Imagify."

#: inc/deprecated/3.2.php:72
msgid "More details"
msgstr "Więcej szczegółów"

#: inc/deprecated/3.2.php:228
#, php-format
msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached."
msgstr ""
"Ładowanie wstępne oparty o mapę witryny: %d stron(-y) zostało zachowanych do"
" pamięci podręcznej."

#: inc/deprecated/3.2.php:261
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr ""
"Wstępne ładowanie oparte o mapę witryny: %d stron(-y), które nie zostały "
"wczytane w pamięci podręcznej, zostały załadowane wstępnie. (Odśwież, aby "
"zobaczyć postęp)"

#: inc/deprecated/3.4.php:18
msgid "Choose a domain from the list"
msgstr "Wybierz domenę z listy"

#: inc/deprecated/3.4.php:31
msgid "No domain available in your Cloudflare account"
msgstr "Brak domeny dostępnej na koncie Cloudflare"

#: inc/deprecated/3.5.php:71 inc/deprecated/3.5.php:195
msgid ""
"Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is "
"required for the Cloudflare Add-on to work correctly."
msgstr ""
"Curl się jest wyłączone na serwerze. Proszę poprosić obsługę hostingu, aby "
"został aktywowany. Jest to wymagane, aby dodatek Cloudflare działał "
"prawidłowo."

#: inc/deprecated/3.5.php:79
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the "
"%1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr ""
"E-mail Cloudflare , klucz API i ID strefy nie są ustawione. Przeczytaj "
"%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek."

#: inc/deprecated/3.5.php:206
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for"
" further guidance."
msgstr ""
"E-mail i klucz API Cloudflare nie są ustawione. Przeczytaj "
"%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek."

#: inc/deprecated/3.5.php:271
msgid "Connection to Cloudflare failed"
msgstr "Nie powiodło się połączenie z Cloudflare"

#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54
#, php-format
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use"
" %3$s instead."
msgstr ""
"Tak zwana klasa %1$s jest <strong>przestarzała</strong> od wersji %2$s! Użyj"
" zamiast tego %3$s."

#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65
#, php-format
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!"
msgstr ""
"Tak zwana klasa %1$s jest <strong>przestarzała</strong> od wersji %2$s!"

#: inc/deprecated/deprecated.php:240
msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr ""
"Pliki <strong>JS</strong> z odroczonym wczytywaniem JavaScript metodą defer"

#: inc/deprecated/deprecated.php:293
msgid "Add URL"
msgstr "Dodaj adres URL"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Zanim będzie można przesłać plik importu, trzeba rozwiązać następujący błąd:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35
#, php-format
msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)"
msgstr "Wybierz plik z komputera (maksymalny rozmiar: %s)"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1385
msgid "Your Cloudflare credentials are valid."
msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest ważne."

#: inc/deprecated/deprecated.php:1389
msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!"
msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest nieważne!"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Save and optimize"
msgstr "Zapisz i optymalizuj"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Optimize"
msgstr "Optymalizuj"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Note:"
msgstr "Uwaga:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1470
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Performance tip:"
msgstr "Wskazówka dotycząca wydajności:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1476
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Third-party feature detected:"
msgstr "Wykryto zewnętrzne funkcje:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Warning:"
msgstr "Ostrzeżenie:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1501
msgctxt "button text"
msgid "Download settings"
msgstr "Pobierz ustawienia"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1531
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Zastąp nazwę hosta witryny nazwą:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587
#: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32
#: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94
msgid "reserved for"
msgstr "zarezerwowane dla"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589
#: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35
#: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594
#: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47
#: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120
msgid "Add CNAME"
msgstr "Dodaj CNAME"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1706
msgid "Watch the video"
msgstr "Obejrzyj wideo"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1771
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1772
msgid "Static Files"
msgstr "Statyczne pliki"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1774
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1944
#, php-format
msgid ""
"%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this "
"version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or "
"higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous "
"version by using the button below."
msgstr ""
"%1$s %2$s wymaga co najmniej PHP %3$s do prawidłowego działania. Aby użyć "
"tej wersji, zapytaj swojego dostawcę hostingu, jak uaktualnić serwer do PHP "
"%3$s lub nowszej. Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do "
"poprzedniej wersji, korzystając z przycisku poniżej."

#: inc/functions/admin.php:21
msgid ""
"There seems to be an issue validating your license. Please see the error "
"message below."
msgid_plural ""
"There seems to be an issue validating your license. You can see the error "
"messages below."
msgstr[0] ""
"Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z "
"poniższym komunikatem o błędzie."
msgstr[1] ""
"Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z "
"poniższymi komunikatami o błędzie."
msgstr[2] ""
"Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z "
"poniższymi komunikatami o błędzie."
msgstr[3] ""
"Wydaje się, że istnieją problemy z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z"
" poniższymi komunikatami o błędach."

#: inc/functions/admin.php:361
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serwera:"

#: inc/functions/admin.php:370
msgid "PHP version number:"
msgstr "Numer wersji PHP:"

#: inc/functions/admin.php:379
msgid "WordPress version number:"
msgstr "Numer wersji WordPress:"

#: inc/functions/admin.php:388
msgid "WordPress multisite:"
msgstr "WordPress Multisite:"

#: inc/functions/admin.php:397
msgid "Current theme:"
msgstr "Bieżący motyw:"

#: inc/functions/admin.php:406
msgid "Current site language:"
msgstr "Aktualny język strony:"

#: inc/functions/admin.php:415
msgid "Active plugins:"
msgstr "Włączone wtyczki:"

#: inc/functions/admin.php:418
msgid "Plugin names of all active plugins"
msgstr "Nazwy wszystkich aktywnych wtyczek"

#: inc/functions/admin.php:424
msgid "Anonymized WP Rocket settings:"
msgstr "Anonimowe ustawienia WP Rocket:"

#: inc/functions/admin.php:427
msgid "Which WP Rocket settings are active"
msgstr "Które ustawienia WP Rocket są aktywne"

#: inc/functions/options.php:473
msgid "The provided license data are not valid."
msgstr "Podane dane licencyjne są nieprawidłowe."

#: inc/functions/options.php:476
#, php-format
msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s."
msgstr ""
"Aby rozwiązać problem, należy %1$sskontaktować się z pomocą techniczną%2$s."

#: inc/functions/options.php:535 inc/functions/options.php:574
msgid ""
"License validation failed. Our server could not resolve the request from "
"your website."
msgstr ""
"Walidacja licencji nie powiodła się. Nasz serwer nie był w stanie "
"zrealizować żądania z Twojej witryny internetowej."

#: inc/functions/options.php:535
#, php-format
msgid ""
"Try clicking %1$sValidate License%2$s below. If the error persists, follow "
"%3$sthis guide%4$s."
msgstr ""
"Proszę spróbować kliknąć %1$sWeryfikuj licencję%2$s poniżej. Jeżeli błąd "
"nadal występuje, proszę postępować zgodnie z %3$stym przewodnikiem%4$s."

#: inc/functions/options.php:551
msgid ""
"License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. "
"Please do the following:"
msgstr ""
"Walidacja licencji nie powiodła się. Możliwe jest, że używasz wersji nulled "
"wtyczki. Proszę wykonać następujące czynności:"

#: inc/functions/options.php:551 inc/functions/options.php:593
#, php-format
msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s"
msgstr "Zaloguj się do swojego %1$skonta WP Rocket%2$s"

#: inc/functions/options.php:551 inc/functions/options.php:593
msgid "Download the zip file"
msgstr "Pobierz plik zip"

#: inc/functions/options.php:551 inc/functions/options.php:593
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalacja"

#: inc/functions/options.php:551
#, php-format
msgid ""
"If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s."
msgstr "Jeśli nie posiadasz konta WP Rocket, proszę %1$szakupić licencję%2$s."

#: inc/functions/options.php:559
msgid ""
"License validation failed. This user account does not exist in our database."
msgstr ""
"Weryfikacja licencji nie powiodła się. To konto użytkownika nie istnieje w "
"naszej bazie danych."

#: inc/functions/options.php:559
msgid "To resolve, please contact support."
msgstr ""
"Aby rozwiązać problem, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej."

#: inc/functions/options.php:567
msgid "License validation failed. This user account is blocked."
msgstr ""
"Zatwierdzenie licencji nie powiodło się. To konto użytkownika jest "
"zablokowane."

#: inc/functions/options.php:567
#, php-format
msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info."
msgstr "Zobacz %1$sten poradnik%2$s, aby uzyskać więcej informacji."

#: inc/functions/options.php:574
#, php-format
msgid ""
"Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow "
"%3$sthis guide%4$s."
msgstr ""
"Spróbuj kliknąć %1$sZapisz zmiany%2$s poniżej. Jeśli błąd występuje nadal, "
"postępuj zgodnie z %3$szaleceniami przewodnika%4$s."

#: inc/functions/options.php:587
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Twoja licencja jest niepoprawna."

#: inc/functions/options.php:587
#, php-format
msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s."
msgstr "Upewnij się, że posiadasz aktywną licencję %1$sWP Rocket%2$s."

#: inc/functions/options.php:589
msgid "You have added as many sites as your current license allows."
msgstr "Dodałeś tyle witryn, na ile pozwala aktualna licencja."

#: inc/functions/options.php:589
#, php-format
msgid ""
"Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this "
"domain."
msgstr ""
"Ulepsz swoje %1$skonto%2$s lub %3$stransferuj licencję%2$s do tej domeny."

#: inc/functions/options.php:591
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Ta witryna nie jest dozwolona."

#: inc/functions/options.php:591
#, php-format
msgid "Please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Prosimy o %1$skontakt z działem pomocy technicznej%2$s."

#: inc/functions/options.php:593
msgid "This license key is not recognized."
msgstr "Ten klucz licencyjny nie został rozpoznany."

#: inc/functions/options.php:593
#, php-format
msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s."
msgstr ""
"Jeśli problem występuje nadal się, prosimy o %1$skontakt z działem pomocy "
"technicznej%2$s."

#: inc/functions/options.php:599
#, php-format
msgid "License validation failed: %s"
msgstr "Weryfikacja licencji nie powiodła się: %s"

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Wtyczka zainstalowana pomyślnie."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr ""
"Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do instalowania wtyczek w tej "
"witrynie."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Przepraszamy, nie wolno Ci tego robić."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się."

#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13
msgid "Load CSS asynchronously for mobile"
msgstr "Wczytaj CSS asynchronicznie w urządzeniach mobilnych"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14
msgid ""
"Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and "
"mobile."
msgstr ""
"Twoja strona korzysta obecnie z tej samej ścieżki krytycznej CSS zarówno dla"
" urządzeń stacjonarnych jak i mobilnych."

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15
msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site."
msgstr ""
"Kliknij przycisk, aby włączyć CPCSS specyficzny dla urządzeń przenośnych dla"
" Twojej witryny."

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20
#: views/settings/enable-google-fonts.php:19
#, php-format
msgid ""
"This is a one-time action and this button will be removed afterwards. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Jest to jednorazowa czynność, a ten przycisk zostanie później usunięty. %1$s"
" Więcej informacji%2$s"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30
#, php-format
msgid ""
"Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Twoja strona używa teraz specyficznej dla urządzeń mobilnych ścieżki "
"krytycznej CSS. %1$s Więcej informacji%2$s"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39
msgid "Generate Mobile Specific CPCSS"
msgstr "Generowanie CPCSS specyficznego dla urządzeń przenośnych"

#: views/cpcss/metabox/container.php:19
msgid "Critical Path CSS"
msgstr "Ścieżka krytyczna CSS"

#: views/cpcss/metabox/generate.php:23
#, php-format
msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Wygeneruj specyficzną ścieżkę krytyczną CSS dla tego wpisu. %1$s Więcej "
"informacji%2$s"

#: views/cpcss/metabox/generate.php:33
#, php-format
msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Ten wpis wykorzystuje specyficzną ścieżkę krytyczną CSS. %1$s Więcej "
"informacji%2$s"

#: views/cpcss/metabox/generate.php:56
msgid "Revert back to the default CPCSS"
msgstr "Powrót do domyślnego CPCSS"

#: views/deactivation-intent/form.php:21
msgid "Facing an issue?"
msgstr "Masz problem?"

#: views/deactivation-intent/form.php:24
msgid ""
"It is not always necessary to deactivate WP Rocket when facing any issues. "
"Most of them can be fixed by deactivating only some options."
msgstr ""
"Nie zawsze trzeba dezaktywować WP Rocket, gdy pojawiają się jakieś problemy."
" Większość z nich można naprawić, dezaktywując tylko niektóre opcje."

#: views/deactivation-intent/form.php:29
#, php-format
msgid ""
"Our advice? Instead of deactivating WP Rocket, use our %1$sSafe Mode%2$s to "
"quickly disable LazyLoad, File Optimization, and CDN options. Then check to "
"see if your issue is resolved."
msgstr ""
"Nasza rada? Zamiast dezaktywować WP Rocket, proszę użyć naszego %1$sTrybu "
"bezpiecznego%2$s, aby szybko wyłączyć opcje LazyLoadingu, Optymalizacji "
"plików i CDN. Następnie proszę sprawdzić, czy Twój problem został "
"rozwiązany."

#: views/deactivation-intent/form.php:35
msgid "Do you want to use our Safe Mode to troubleshoot WP Rocket?"
msgstr ""
"Czy chcesz skorzystać z naszego trybu bezpiecznego, aby rozwiązać problem z "
"WP Rocket?"

#: views/deactivation-intent/form.php:44
#, php-format
msgid "Yes, apply \"%1$sSafe Mode%2$s\""
msgstr "Tak, zastosuj \"%1$s Tryb bezpieczny%2$s\""

#: views/deactivation-intent/form.php:52
msgid "No, deactivate and snooze this message for"
msgstr "Nie, dezaktywuj i wycisz tę wiadomość na"

#: views/deactivation-intent/form.php:54
msgid "1 day"
msgstr "1 dzień"

#: views/deactivation-intent/form.php:55
msgid "7 days"
msgstr "7 dni"

#: views/deactivation-intent/form.php:56
msgid "30 days"
msgstr "30 dni"

#: views/deactivation-intent/form.php:57
msgid "Forever"
msgstr "Na zawsze"

#: views/deactivation-intent/form.php:63
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: views/deactivation-intent/form.php:64
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:13
msgid "Enable Google Font Optimization"
msgstr "Włącz optymalizację czcionek Google"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:14
msgid ""
"Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the "
"number of HTTP requests."
msgstr ""
"Poprawia wydajność czcionek i łączy wiele żądań dotyczących czcionek, aby "
"zmniejszyć liczbę żądań HTTP."

#: views/settings/enable-google-fonts.php:29
#, php-format
msgid ""
"Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Optymalizacja czcionek Google jest teraz włączona dla Twojej witryny. %1$s "
"Więcej informacji%2$s"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:38
msgid "Optimize Google Fonts"
msgstr "Optymalizacja czcionek Google"

#: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26
msgid "Clear cache after"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną po"

#: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81
#: views/settings/fields/cnames.php:111
msgid "CSS & JavaScript"
msgstr "CSS i JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82
#: views/settings/fields/cnames.php:112
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83
#: views/settings/fields/cnames.php:113
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/settings/fields/import-form.php:29
msgid "Import settings"
msgstr "Ustawienia importu"

#: views/settings/fields/one-click-addon.php:43
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:33
msgid "Add-on status"
msgstr "Status dodatku"

#: views/settings/fields/rocket-addon.php:56
msgid "Modify options"
msgstr "Modyfikuj opcje"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41
msgid "CDN CNAME"
msgstr "CNAME CDN"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62
#, php-format
msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s"
msgstr "Czyści zasoby pamięci podręcznej RocketCDN dla Twojej witryny. %s"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:37
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72
msgid "Clear all RocketCDN cache files"
msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej RocketCDN"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27
msgid "Cloudflare Cache"
msgstr "Pamięci podręczna CloudFlare"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:36
#, php-format
msgid "Purges cached resources for your website. %s"
msgstr ""
"Oczyszcza przechowywane w pamięci podręcznej zasoby dla Twojej witryny "
"internetowej. %s"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"
msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45
msgid "Clear all Cloudflare cache files"
msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej CloudFlare"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:38
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulacje!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:40
msgid "WP Rocket is now activated and already working for you."
msgstr "WP Rocket jest teraz aktywny i działa w tle."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:42
msgid "Your website should be loading faster now!"
msgstr "Twoja witryna powinna ładować się teraz szybciej!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:44
#, php-format
msgid ""
"To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web "
"performance best practices."
msgstr ""
"Aby zagwarantować szybkie strony internetowe, WP Rocket automatycznie "
"stosuje 80% najlepszych praktyk dotyczących wydajności."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:44
msgid ""
"We also enable options that provide immediate benefits to your website."
msgstr ""
"Oferujemy również opcje, które zapewniają natychmiastowe korzyści dla Twojej"
" witryny internetowej."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:45
msgid "Continue to the options to further optimize your site!"
msgstr "Przejdź do opcji dalszej optymalizacji swojej witryny!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:62
msgid "My Account"
msgstr "Moje konto"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:68
msgid "Refresh info"
msgstr "Odśwież informacje"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:86
msgid "with"
msgstr "z"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:100
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data wygaśnięcia"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:110
msgid "View my account"
msgstr "Zobacz moje konto"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:137
msgid "Quick Actions"
msgstr "Szybkie działania"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:144
msgid "Remove all cached files"
msgstr "Usuń wszystkie pliki pamięci podręcznej"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:164
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:170
msgid "Regenerate Critical CSS"
msgstr "Regeneruj krytyczny CSS"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:182
msgid "Remove Used CSS Cache"
msgstr "Usuń pamięć podręczną używanego CSS"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:205
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Najczęściej zadawane pytania"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:219
msgid "Still cannot find a solution?"
msgstr "Wciąż nie możesz znaleźć rozwiązania?"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:220
msgid ""
"Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers."
msgstr ""
"Wyślij zgłoszenie i uzyskaj pomoc od naszych przyjaznych i kompetentnych "
"Rocketeersów."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:228
msgid "Ask support"
msgstr "Poproś o wsparcie"

#: views/settings/page-sections/database.php:25
msgid "Backup your database before you run a cleanup!"
msgstr ""
"Utwórz kopię zapasową swojej bazy danych przed uruchomieniem czyszczenia!"

#: views/settings/page-sections/database.php:26
msgid ""
"Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it."
msgstr ""
"Po wykonaniu optymalizacji bazy danych nie ma możliwości jej cofnięcia."

#: views/settings/page-sections/database.php:28
msgid "Save Changes and Optimize"
msgstr "Zapisz zmiany i optymalizuj"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:21
#, php-format
msgid ""
"%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image "
"optimization.%2$s"
msgstr ""
"%1$sWP ROCKET%2$s stworzył %3$sIMAGIFY%4$s %1$s dla najlepszej w swojej "
"klasie optymalizacji obrazu.%2$s"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:24
msgid ""
"Compress image to make your website faster, all while maintaining image "
"quality."
msgstr ""
"Kompresuj obraz, aby uczynić Twoją witrynę szybszą, przy jednoczesnym "
"zachowaniu jakości obrazu."

#: views/settings/page-sections/imagify.php:25
msgid "More on Imagify:"
msgstr "Więcej na temat Imagify:"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:27
msgid "Imagify Plugin Page"
msgstr "Strona wtyczki Imagify"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:28
msgid "Imagify Website"
msgstr "Witryna Imagify"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:29
msgid "Review of Image Compression Plugins"
msgstr "Przegląd wtyczek do kompresji obrazów"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:38
msgid "Install Imagify"
msgstr "Zainstaluj Imagify za darmo"

#: views/settings/page-sections/license.php:22
msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license."
msgstr "WP Rocket nie był w stanie automatycznie zatwierdzić Twojej licencji."

#: views/settings/page-sections/license.php:29
#, php-format
msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started."
msgstr ""
"Postępuj zgodnie z tą instrukcją %1$s, lub skontaktuj się z %2$s, aby "
"uruchomić to cacko."

#: views/settings/page-sections/license.php:32
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s"

#: views/settings/page-sections/license.php:34
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: views/settings/page-sections/license.php:40
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$swsparcie%4$s"

#: views/settings/page-sections/sucuri.php:46
msgid "Clear all Sucuri cache files"
msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej Sucuri"

#: views/settings/page-sections/tools.php:20
#, php-format
msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s."
msgstr "Wielkość plików: %1$s. Liczba wpisów: %2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:23
#, php-format
msgid "%1$sDownload the file%2$s."
msgstr "%1$sPobierz plik%2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:26
#, php-format
msgid "%1$sDelete the file%2$s."
msgstr "%1$s Usuń plik%2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:37
msgid "Export settings"
msgstr "Ustawienia eksportu"

#: views/settings/page-sections/tools.php:38
msgid "Download a backup file of your settings"
msgstr "Pobierz plik kopii zapasowej ustawień"

#: views/settings/page-sections/tools.php:46
msgid "Download settings"
msgstr "Pobierz ustawienia"

#: views/settings/page-sections/tools.php:60
msgid "Rollback"
msgstr "Wycofanie"

#: views/settings/page-sections/tools.php:64
#, php-format
msgid "Has version %s caused an issue on your website?"
msgstr "Czy wersja %s spowodowała problem na Twojej witrynie?"

#: views/settings/page-sections/tools.php:69
#, php-format
msgid ""
"You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support"
" request."
msgstr ""
"Możesz powrócić do poprzedniej głównej wersji tutaj.%sNastępnie wyślij do "
"nas zapytanie o wsparcie."

#: views/settings/page-sections/tools.php:80
#, php-format
msgid "Reinstall version %s"
msgstr "Wersja do ponownej instalacji %s"

#: views/settings/page-sections/tools.php:106
msgid "Debug mode"
msgstr "Tryb debugowania"

#: views/settings/page-sections/tools.php:111
msgid "Create a debug log file."
msgstr "Utwórz plik dziennika debugowania."

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:13
#: views/settings/partials/getting-started.php:18
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:15
msgid "Getting Started with WP Rocket"
msgstr "Rozpoczęcie pracy z pakietem WP Rocket"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:16
#: views/settings/partials/getting-started.php:12
msgid "Finding the Best Settings for Your Site"
msgstr "Określenie najlepszych ustawień dla Twojej strony internetowej"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:17
#: views/settings/partials/getting-started.php:13
msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site"
msgstr "Jak sprawdzić, czy WP Rocket buforuje Twoją witrynę"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:18
#: views/settings/partials/getting-started.php:14
msgid "How to Measure the Speed of Your Site"
msgstr "Jak zmierzyć prędkość Twojej strony internetowej"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:19
msgid "How Preloading Works"
msgstr "Jak działa wstępne ładowanie"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:23
msgid "Passing the Core Web vitals"
msgstr "Zaliczenie testów Core Web Vitals"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:25
msgid "How to improve LCP with WP Rocket"
msgstr "Jak ulepszyć LCP za pomocą WP Rocket"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:26
msgid "How to improve FID with WP Rocket"
msgstr "Jak poprawić FID za pomocą WP Rocket"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:27
msgid "How to improve CLS with WP Rocket"
msgstr "Jak poprawić CLS za pomocą WP Rocket"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:31
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Wsparcie"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:33
msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization"
msgstr "Rozwiązywanie problemów z wyświetlaniem przy optymalizacji plików"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:34
msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude"
msgstr "Jak znaleźć odpowiedni skrypt JavaScript, który należy wykluczyć"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:35
msgid "How External Content Slows Your Site"
msgstr "Jak zawartość zewnętrzna spowalnia Twoją stronę internetową"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:41
msgid "Set Up the Cloudflare Add-on"
msgstr "Skonfiguruj dodatek \"Cloudflare\""

#: views/settings/page.php:16
msgid "WP Rocket Settings"
msgstr "Ustawienia WP Rocket"

#: views/settings/page.php:30
#, php-format
msgid "version %s"
msgstr "wersja %s"

#: views/settings/page.php:60
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Pokaż boczny panel"

#: views/settings/page.php:82
#, php-format
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted "
"permission.%2$s"
msgstr ""
"Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych, które WP Rocket "
"zgromadzi %1$sjeśli przyznano mu zezwolenie.%2$s"

#: views/settings/page.php:87
msgid ""
"WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except "
"for license validation), IP addresses, or third-party API keys."
msgstr ""
"WP Rocket nigdy nie będzie transmitował nazw domen ani adresów e-mail (z "
"wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP lub kluczy API osób trzecich."

#: views/settings/page.php:89
msgid "Activate Rocket analytics"
msgstr "Aktywuj analitykę Rocket Analytics"

#: views/settings/partials/documentation.php:15
msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues."
msgstr ""
"Jest to świetny punkt wyjścia, aby naprawić niektóre z najbardziej "
"powszechnych problemów."

#: views/settings/partials/documentation.php:22
msgid "Read the documentation"
msgstr "Przeczytaj dokumentację"

#: views/settings/partials/getting-started.php:11
msgid "What WP Rocket Does For You By Default"
msgstr "Co WP Rocket robi dla Ciebie bez dodatkowej konfiguracji"

#: views/settings/partials/sidebar.php:12
msgid "How to correctly measure your website’s loading time"
msgstr "Jak prawidłowo zmierzyć czas ładowania witryny internetowej"

#: views/settings/partials/sidebar.php:14
msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site."
msgstr ""
"Sprawdź nasz samouczek i dowiedz się, jak mierzyć prędkość Twojej witryny."

#: views/settings/partials/sidebar.php:15
#: views/settings/partials/sidebar.php:24
msgid "Read our guide"
msgstr "Przeczytaj nasz przewodnik"

#: views/settings/partials/sidebar.php:18
msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile."
msgstr ""
"Dowiedz się o optymalnych ustawieniach WP Rocket dla urządzeń mobilnych."

#: views/settings/partials/sidebar.php:27
msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress."
msgstr "Testuj i ulepszaj Google Core Web Vitals dla WordPressa."

#: views/settings/partials/sidebar.php:28
msgid "Read more"
msgstr "Zobacz więcej"

#: views/settings/partials/sidebar.php:33
msgid "You have not activated logged-in user cache."
msgstr "Nie aktywowałeś pamięci podręcznej zalogowanego użytkownika."

#: views/settings/partials/sidebar.php:34
msgid ""
"Use a private browser to check your website's speed and visual appearance."
msgstr ""
"Skorzystaj z trybu incognito przeglądarki, aby sprawdzić szybkość i wygląd "
"swojej strony internetowej."

#: views/settings/sections/addons-container.php:24
#: views/settings/sections/fields-container.php:28
msgid "Need Help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"