PK qhYJF F ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : //home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-pl_PL.po |
# Copyright (C) 2016 WP Rocket # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2019 # www.servitium.pl <lgustaw@gmail.com>, 2020 # Dariusz Zielonka <info@dariusz-zielonka.pl>, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-29 14:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n" "Last-Translator: Dariusz Zielonka <info@dariusz-zielonka.pl>, 2022\n" "Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl_PL\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-5: inc/Dependencies\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27 #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90 #: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44 #: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63 #: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49 #: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698 #: inc/deprecated/3.6.php:998 inc/deprecated/3.9.php:22 #, php-format msgid "" "Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for " "compatibility." msgstr "" "Twoja strona jest hostowana w %s, włączyliśmy funkcję Varnish auto-purge w " "celu zapewnienia kompatybilności." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309 msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later." msgstr "" "Cloudflare nie udzielił żadnej odpowiedzi. Proszę spróbować ponownie " "później." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:112 #: inc/deprecated/3.5.php:169 msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key." msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail lub klucz API Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:92 inc/deprecated/3.5.php:116 #: inc/deprecated/3.5.php:129 inc/deprecated/3.5.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:173 #, php-format msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "Przeczytaj %1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:81 #: inc/deprecated/3.5.php:94 inc/deprecated/3.5.php:118 #: inc/deprecated/3.5.php:131 inc/deprecated/3.5.php:159 #: inc/deprecated/3.5.php:175 inc/deprecated/3.5.php:208 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:125 msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID." msgstr "Nieprawidłowy ID strefy Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s " "for further guidance." msgstr "" "E-mail i klucz API Cloudflare nie są ustawione. Przeczytaj " "%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:88 msgid "Missing Cloudflare Zone ID." msgstr "Brak ID strefy Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:153 msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare." msgstr "Wygląda na to, że twoja domena nie jest ustawiona na Cloudflare." #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:587 #, php-format msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s" msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:592 msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged." msgstr "" "<strong>WP Rocket:</strong> Pamięć podręczna w Cloudflare została skutecznie" " oczyszczona." #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:182 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148 msgid "WP Rocket: " msgstr "WP Rocket: " #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #, php-format msgid "Cloudflare development mode error: %s" msgstr "Błąd trybu deweloperskiego CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #, php-format msgid "Cloudflare development mode %s" msgstr "Tryb deweloperski CloudFlare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #, php-format msgid "Cloudflare cache level error: %s" msgstr "Błąd poziomu pamięci podręcznej CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395 msgctxt "Cloudflare caching level" msgid "Standard" msgstr "Standardowa" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #, php-format msgid "Cloudflare cache level set to %s" msgstr "Poziom pamięci podręcznej CloudFlare ustawiono na %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #, php-format msgid "Cloudflare minification error: %s" msgstr "Błąd minifikacji CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #, php-format msgid "Cloudflare minification %s" msgstr "Minifikacja CloudFlare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader error: %s" msgstr "Błąd ładowania rocket loadera CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader %s" msgstr "Rocket loader CloudFlare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache error: %s" msgstr "Błąd pamięci podręcznej przeglądarki CloudFlare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds" msgstr "" "Pamięć podręczna przeglądarki CloudFlare jest ustawiona na %s sekund(-y)" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:95 #, php-format msgid "Sucuri cache purge error: %s" msgstr "Błąd czyszczenia pamięci podręcznej Sucuri: %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:100 msgid "" "The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes " "for it to be fully flushed." msgstr "" "Sucuri cache jest czyszczony. Należy pamiętać, że pełne czyszczenie może " "zająć do dwóch minut." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:217 msgid "Sucuri firewall API key was not found." msgstr "Nie znaleziono klucza API zapory sieciowej Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:230 msgid "Sucuri firewall API key is invalid." msgstr "Klucz API zapory sieciowej Sucuri jest nieprawidłowy." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:285 #, php-format msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s" msgstr "" "Błąd podczas kontaktu z interfejsem API zapory sieciowej Sucuri. Komunikat o" " błędzie to: %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:300 msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API." msgstr "Nie udało się uzyskać odpowiedzi z API zapory sieciowej Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:315 msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API." msgstr "Otrzymał nieprawidłową odpowiedź od API zapory sieciowej Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:329 msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error." msgstr "API zapory sieciowej Sucuri zwróciło nieznany błąd." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:333 #, php-format msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s" msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s" msgstr[0] "API zapory Sucuri zwróciło następujący błąd: %s" msgstr[1] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s" msgstr[2] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s" msgstr[3] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:30 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1399 msgid "Revisions" msgstr "Wersje" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:31 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1409 msgid "Auto Drafts" msgstr "Automatyczne szkice" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:32 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1419 msgid "Trashed Posts" msgstr "Usunięte wpisy" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1429 msgid "Spam Comments" msgstr "Spamowe komentarze" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1439 msgid "Trashed Comments" msgstr "Usunięte komentarze" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35 msgid "Transients" msgstr "Tymczasowe wpisy" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36 msgid "Tables" msgstr "Tabele" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79 #: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88 #: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92 #: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137 msgid "weekly" msgstr "tygodniowo" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85 msgid "monthly" msgstr "miesięcznie" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194 msgid "Database optimization process is running" msgstr "Trwa proces optymalizacji bazy danych" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224 msgid "" "Database optimization process is complete. Everything was already optimized!" msgstr "" "Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Wszystko było już " "zoptymalizowane!" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227 msgid "" "Database optimization process is complete. List of optimized items below:" msgstr "" "Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Lista zoptymalizowanych " "elementów poniżej:" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235 #, php-format msgid "%1$d %2$s optimized." msgstr "%1$d %2$s zoptymalizowany." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191 msgid "Validate License" msgstr "Weryfikuj licencję" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:247 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:248 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:342 inc/deprecated/deprecated.php:1789 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:80 msgid "License" msgstr "Licencja" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:359 msgid "API key" msgstr "Klucz API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:374 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:400 msgid "Dashboard" msgstr "Kokpit" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:401 msgid "Get help, account info" msgstr "Uzyskaj pomoc, informacje o koncie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:410 msgid "My Status" msgstr "Mój status" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420 views/settings/page.php:75 msgid "Rocket Analytics" msgstr "Rocket Analytics" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:422 #, php-format msgid "" "I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP" " Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s" msgstr "" "Wyrażam zgodę na udostępnienie anonimowych danych zespołowi rozwojowemu w " "celu ulepszenia WP Rocket. %1$sJakie informacje będziemy gromadzić%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:446 inc/Engine/Cache/WPCache.php:354 msgid "Cache" msgstr "Pamięć podręczna" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:447 msgid "Basic cache options" msgstr "Podstawowe opcje pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:454 msgid "Mobile Cache" msgstr "Pamięć podręczna dla urządzeń przenośnych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:456 msgid "Speed up your site for mobile visitors." msgstr "Przyspiesz swoją stronę dla odwiedzających z urządzeń mobilnych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:461 msgid "" "We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and " "automatically enabled this option for compatibility." msgstr "" "Wykryliśmy, że używasz wtyczki, która wymaga oddzielnej pamięci podręcznej " "dla urządzeń przenośnych i automatycznie włączyliśmy tę opcję w celu " "zapewnienia zgodności." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:465 msgid "User Cache" msgstr "Pamięć podręczna użytkownika" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:468 #, php-format msgid "" "%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted " "content on your website." msgstr "" "%1$sPamięć podręczna użytkowników%2$s jest świetna, gdy masz specyficzne dla" " użytkownika lub ograniczone treści na swojej stronie internetowej." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:476 msgid "Cache Lifespan" msgstr "Cykl trwania pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:479 #, php-format msgid "" "Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable " "%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan " "expiration." msgstr "" "Pliki pamięci podręcznej starsze niż określony okres trwania zostaną " "usunięte.<br> Włącz %1$swstępne ładowanie%2$s, aby pamięć podręczna była " "automatycznie odbudowywana po upływie okresu trwania." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:493 msgid "Enable caching for logged-in WordPress users" msgstr "" "Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla zalogowanych użytkowników " "WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:501 msgid "Enable caching for mobile devices" msgstr "Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla urządzeń mobilnych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:516 msgid "Separate cache files for mobile devices" msgstr "Przechowuj oddzielnie pliki cache dla urządzeń przenośnych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:518 #, php-format msgid "" "Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. " "Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Większość nowoczesnych motywów jest responsywna i powinna działać bez " "osobnej pamięci podręcznej. Włącz to tylko, jeśli masz dedykowany motyw " "mobilny lub wtyczkę. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:534 msgid "" "Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )" msgstr "" "Określ czas, po którym globalna pamięć podręczna zostanie oczyszczona<br>(0 " "= bez ograniczeń)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:536 #, php-format msgid "" "Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear" " periodically. %1$sWhy?%2$s" msgstr "" "Skróć cykl trwania do 10 godzin lub mniej, jeśli zauważysz problemy, które " "wydają się pojawiać okresowo. %1$sDlaczego?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:542 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:30 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:13 msgid "Hours" msgstr "Godziny" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:543 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:12 msgid "Days" msgstr "Dzień/Dni" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:578 msgid "File Optimization" msgstr "Optymalizacja plików" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:579 msgid "Optimize CSS & JS" msgstr "Optymalizacja CSS i JS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:586 msgid "CSS Files" msgstr "Pliki CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:593 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:603 #, php-format msgid "" "%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If" " you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize." msgstr "" "%1$s Minifikacja jest obecnie aktywowana w <strong>Autoptimize</strong>. " "Jeśli chcesz użyć minifikacji %2$s, wyłącz te opcje w Autoptimize." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:596 msgid "JavaScript Files" msgstr "Pliki JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:610 #, php-format msgid "" "If you have problems after activating this option, copy and paste the " "default exclusions to quickly resolve " "issues:<br><pre><code>%1$s</code></pre><br>Also, please check our " "%2$sdocumentation%3$s for a list of compatibility exclusions." msgstr "" "Jeśli po włączeniu tej opcji wystąpią problemy, skopiuj i wklej domyślne " "wykluczenia, aby szybko rozwiązać " "problemy:<br><pre><code>%1$s</code></pre><br>Sprawdź również naszą " "%2$sdokumentację%3$s, aby zapoznać się z listą wykluczeń dla " "kompatybilności." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:617 #, php-format msgid "" "Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to " "take full advantage of this option.<br>If this causes trouble, restore the " "default exclusions, found %1$shere%2$s" msgstr "" "Skrypty wewnętrzne są domyślnie wyłączone, aby zapobiec problemom. Usuń je, " "aby w pełni skorzystać z tej opcji.<br>Jeśli to spowoduje problemy, przywróć" " domyślne wykluczenia, które można znaleźć %1$stutaj%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:626 msgid "Minify CSS files" msgstr "Minifikuj pliki CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:627 msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minifikacja CSS usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć rozmiar " "pliku." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:640 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:664 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:728 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:794 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:818 msgid "This could break things!" msgstr "To może coś zepsuć!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:641 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:665 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:729 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:795 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:819 msgid "" "If you notice any errors on your website after having activated this " "setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal." msgstr "" "Jeśli zauważysz jakiekolwiek błędy na swojej witrynie internetowej po " "aktywowaniu tego ustawienia, po prostu wyłącz je ponownie, a Twoja witryna " "powróci do normy." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:642 msgid "Activate minify CSS" msgstr "Aktywuj minifikację CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:647 msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>" msgstr "Połącz pliki CSS <em>(Włącz Minifikację CSS, aby wybrać)</em>" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:649 #, php-format msgid "" "Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not " "recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Łączenie CSS konkantenuje wszystkie pliki w jeden, redukując żądania HTTP. " "Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:650 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when Remove " "unused CSS is enabled." msgstr "" "Dla kompatybilności i najlepszych rezultatów, ta opcja jest wyłączona, gdy " "włączona jest opcja Usuń nieużywane CSS." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:666 msgid "Activate combine CSS" msgstr "Aktywuj łączenie CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:671 inc/admin/options.php:122 msgid "Excluded CSS Files" msgstr "Pomijane pliki CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:672 msgid "" "Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation" " (one per line)." msgstr "" "Określ adresy URL plików CSS, które mają być wyłączone z minifikacji i " "łączenia (po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:673 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a " "specific path." msgstr "" "<strong>Wewnętrzny:</strong> Domenowa część adresu URL zostanie usunięta " "automatycznie. Użyj (.*).css wildcardów, aby wykluczyć wszystkie pliki CSS " "znajdujące się na określonej ścieżce." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:675 #, php-format msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Zewnętrzne:</strong> Użyj albo pełnej ścieżki URL albo tylko nazwy " "domeny, aby wykluczyć zewnętrzny CSS. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:688 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:710 msgid "Optimize CSS delivery" msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:693 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance, but limited only to the users with active license." msgstr "" "Optymalizacja dostarczania CSS eliminuje blokowanie renderowania CSS na " "twojej stronie. Tylko jedna metoda może być wybrana. Usuń nieużywany CSS " "jest zalecany dla optymalnej wydajności, ale ograniczony tylko do " "użytkowników z aktywną licencją." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:693 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance." msgstr "" "Optymalizacja dostarczania CSS eliminuje blokowanie renderowania CSS na " "twojej stronie. Tylko jedna metoda może być wybrana. Usuń nieużywany CSS " "jest zalecane dla optymalnej wydajności." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:703 #, php-format msgid "" "Optimize CSS Delivery features are disabled on local environments. %1$sLearn" " more%2$s" msgstr "" "Optymalizuj CSS Funkcje dostarczania są wyłączone w środowiskach lokalnych. " "%1$sDowiedz się więcej%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:723 inc/admin/ui/meta-boxes.php:77 msgid "Remove Unused CSS" msgstr "Usuń nieużywany CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:726 #, php-format msgid "" "Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests." " Recommended for best performance. Test thoroughly! %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Usuwa nieużywany CSS na stronie i pomaga zredukować rozmiar strony i żądania" " HTTP. Zalecane dla najlepszej wydajności. Przetestuj dokładnie! %1$sWięcej " "informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:730 msgid "Activate Remove Unused CSS" msgstr "Aktywuj usuwanie nieużywanego CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:736 msgid "CSS safelist" msgstr "Bezpieczna lista CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:737 msgid "" "Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per " "line)." msgstr "" "Określ nazwy plików CSS, identyfikatory lub klasy, które nie powinny być " "usuwane (jedna na linię)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:752 inc/admin/ui/meta-boxes.php:80 msgid "Load CSS asynchronously" msgstr "Wczytaj CSS asynchronicznie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:755 #, php-format msgctxt "WP Critical CSS compatibility" msgid "" "Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want" " to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin." msgstr "" "Ładowanie CSS asynchronicznie jest obecnie obsługiwane przez wtyczkę %1$s. " "Jeśli chcesz korzystać z opcji asynchronicznego ładowania CSS przez WP " "Rocket, wyłącz wtyczkę %1$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:757 #, php-format msgid "" "Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Generuje CSS ścieżki krytycznej i ładuje CSS asynchronicznie. %1$sWięcej " "informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:763 msgid "Fallback critical CSS" msgstr "Krytyczne dla bezpieczeństwa CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:765 #, php-format msgid "" "Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Zapewnia bezpieczny fallback, jeśli automatycznie wygenerowana ścieżka " "krytyczna CSS jest niekompletna. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:780 msgid "Minify JavaScript files" msgstr "Minifikuj pliki JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:781 msgid "" "Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minifikacja JavaScript usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć " "rozmiar pliku." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:796 msgid "Activate minify JavaScript" msgstr "Aktywuj minifikację JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:801 msgid "" "Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>" msgstr "Połącz pliki JavaScript <em>(Włącz Minify JavaScript aby wybrać)</em>" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:803 #, php-format msgid "" "Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline" " JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Łączenie plików JavaScript łączy w sobie wewnętrzne, zewnętrzne oraz inline " "JS, redukując żądania HTTP. Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. " "%1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:804 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when delay " "javascript execution is enabled." msgstr "" "Dla kompatybilności i najlepszych wyników, opcja ta jest wyłączona, gdy " "włączone jest opóźnienie wykonywania javascript." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:820 msgid "Activate combine JavaScript" msgstr "Aktywuj łączenie JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:825 inc/admin/options.php:123 msgid "Excluded Inline JavaScript" msgstr "Pomijany inline JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:827 #, php-format msgid "" "Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one" " per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Określa wzory inline JavaScript, które mają być wyłączone z konkatenacji " "(jeden na linię). %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:843 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:876 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:905 inc/admin/options.php:124 msgid "Excluded JavaScript Files" msgstr "Pomijane pliki JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:844 msgid "" "Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and " "concatenation (one per line)." msgstr "" "Określ adresy URL plików JavaScript, które mają być wyłączone z minifikacji " "i konkatenacji (jeden na linię)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:845 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a " "specific path." msgstr "" "Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta.<br>Użyj symboli " "wieloznacznych wildcard takich jak (.*).js, aby wykluczyć wszystkie pliki JS" " znajdujące się w określonej ścieżce." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:847 #, php-format msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Zewnętrzne: </strong> Użyj pełnej ścieżki URL lub tylko nazwy " "domeny, aby wykluczyć zewnętrzne JS. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:863 msgid "Load JavaScript deferred" msgstr "Ładuj pliki JS metodą defer" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:865 #, php-format msgid "" "Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can " "improve load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Opóźnione ładowanie JavaScript eliminuje blokowanie renderowania JS na " "Twojej stronie i może poprawić czas ładowania. %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:878 #, php-format msgid "" "Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one " "per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Podaj adresy URL lub słowa kluczowe plików JavaScript, które mają być " "wyłączone z odroczenia (jeden na linię). %1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:894 inc/admin/ui/meta-boxes.php:82 msgid "Delay JavaScript execution" msgstr "Opóźnianie wykonywania skryptów JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:896 #, php-format msgid "" "Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user " "interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Poprawia wydajność poprzez opóźnianie ładowania plików JavaScript do czasu " "interakcji użytkownika (np. przewijania, klikania). %1$s Więcej " "informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:906 msgid "" "Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be " "excluded from delaying execution (one per line)." msgstr "" "Określ adresy URL lub słowa kluczowe, które mogą identyfikować pliki inline " "lub JavaScript, które mają być wyłączone z opóźniania wykonania (jeden na " "linię)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:937 msgid "Media" msgstr "Media" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:938 msgid "LazyLoad, image dimensions" msgstr "LazyLoad, wymiary obrazu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:947 msgid "Autoptimize" msgstr "Automatyczna optymalizacja" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:992 msgid "LazyLoad" msgstr "LazyLoad" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:995 #, php-format msgid "" "It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and " "videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport " "and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s" msgstr "" "Może to poprawić rzeczywisty i postrzegany czas ładowania obrazów, ramek " "iframe, a filmy wideo będą ładowane tylko w momencie ich widoczności (lub w " "trakcie przewijania) i zmniejsza liczbę żądań HTTP. %1$sWięcej " "informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1002 #, php-format msgid "" "LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s " "LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "LazyLoad jest obecnie aktywowany w %2$s. Jeśli chcesz korzystać z LazyLoad " "WP Rocket, wyłącz tę opcję w %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1005 msgid "Image Dimensions" msgstr "Wymiary Obrazu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1008 #, php-format msgid "" "Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout " "shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Dodaj brakujące atrybuty szerokości i wysokości do obrazów. Pomaga " "zapobiegać przesunięciom układu i poprawić komfort czytania dla " "odwiedzających. %1$sWięcej informacji %2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1027 msgid "Enable for images" msgstr "Włącz dla obrazów" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1039 #, php-format msgid "" "LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use " "%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "LazyLoad dla obrazów jest obecnie aktywowany w %2$s. Jeśli chcesz użyć " "LazyLoad dla %1$s, wyłącz tę opcję w %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1047 msgid "Enable for iframes and videos" msgstr "Włącz dla iframe i wideo" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1062 msgid "Replace YouTube iframe with preview image" msgstr "Wymień iframe YouTube, obrazem podglądu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1064 #, php-format msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s." msgstr "" "Zastępowanie YouTube iframe podglądem obrazu nie jest kompatybilne z %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1064 msgid "" "This can significantly improve your loading time if you have a lot of " "YouTube videos on a page." msgstr "" "Może to znacznie poprawić czas ładowania, jeśli masz dużo filmów YouTube w " "witrynie." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1079 msgid "Excluded images or iframes" msgstr "Wyłączone obrazy lub ramki iframe" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1081 #, php-format msgid "" "Specify keywords (e.g. image filename, CSS class, domain) from the image or " "iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Podaj słowa kluczowe (np. nazwa pliku obrazu, klasa CSS, domena) z obrazu " "lub kod iframe, który ma być wykluczony (jeden na linię). %1$s Więcej " "informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1089 msgid "Add missing image dimensions" msgstr "Dodaj brakujące wymiary obrazu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1108 inc/deprecated/deprecated.php:1776 msgid "Preload" msgstr "Wstępne ładowanie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1109 msgid "Generate cache files, preload fonts" msgstr "Generowanie plików w pamięci podręcznej, wstępne ładowanie czcionek" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1120 msgid "Preload Cache" msgstr "Wstępne ładowanie pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1123 msgid "" "When you enable preloading WP Rocket will automatically detect your sitemaps" " and save all URLs to the database. The plugin will make sure that your " "cache is always preloaded." msgstr "" "Po włączeniu wstępnego ładowania WP Rocket automatycznie wykryje twoje " "sitemapy i zapisze wszystkie adresy URL do bazy danych. Wtyczka upewni się, " "że twoja pamięć podręczna jest zawsze wstępnie załadowana." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1131 msgid "Preload Links" msgstr "Linki do wstępnego ładowania" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1134 #, php-format msgid "" "Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when " "a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Wstępne ładowanie łączy poprawia postrzegany czas ładowania poprzez pobranie" " strony po najechaniu na nią przez użytkownika. %1$s Więcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1142 msgid "Prefetch DNS Requests" msgstr "Prefetch żądania DNS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1144 msgid "" "DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile " "networks" msgstr "" "Prefetch DNS może przyspieszyć ładowanie plików zewnętrznych, szczególnie w " "sieciach komórkowych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1149 msgid "Preload Fonts" msgstr "Wstępne ładowanie czcionek" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1152 #, php-format msgid "" "Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Poprawia wydajność, pomagając przeglądarkom w odkrywaniu czcionek w plikach " "CSS. %1$s Więcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1166 msgid "Activate Preloading" msgstr "Aktywuj Wstępne Ładowanie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1174 msgid "URLs to prefetch" msgstr "URL do prefetch" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1175 msgid "" "Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per " "line)" msgstr "" "Określ zewnętrzne hosty, które mają być wstępnie ustawione metodą prefetch " "(nie dodawaj <code>http:</code>, po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1184 msgid "Fonts to preload" msgstr "Czcionki do wstępnego ładowania" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1185 msgid "" "Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be" " hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab." msgstr "" "Określ urle plików z czcionkami, które mają być wgrane (jeden na linię). " "Czcionki muszą być hostowane we własnej domenie, lub domenie, którą podałeś " "w zakładce CDN." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1186 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font " "extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2." msgstr "" "Domenowa część adresu URL zostanie usunięta automatycznie.<br/>Dozwolone " "rozszerzenia czcionki: otf, ttf, svg, woff, woff2." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1195 msgid "Enable link preloading" msgstr "Włącz wstępne ładowanie łączy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1214 msgid "Advanced Rules" msgstr "Zaawansowane reguły" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1215 msgid "Fine-tune cache rules" msgstr "Dopasowanie zasad dotyczących pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1226 msgid "" "Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache." msgstr "" "Wrażliwe strony, takie jak niestandardowe adresy URL logowania/wylogowywania" " powinny być wyłączone z pamięci podręcznej." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1229 msgctxt "plugin name" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1231 msgctxt "plugin name" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1233 msgctxt "plugin name" msgid "iThemes Exchange" msgstr "iThemes Exchange" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1235 msgctxt "plugin name" msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1237 msgctxt "plugin name" msgid "WP-Shop" msgstr "WP-Shop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1243 #, php-format msgid "" "<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default." msgstr "" "<br>Strony koszyka, kasy i \"moje konto\" ustawione w " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> zostaną wykryte i nigdy nie będą domyślnie " "buforowane." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1253 inc/admin/options.php:127 msgid "Never Cache URL(s)" msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla URL(i)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1261 msgid "Never Cache Cookies" msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla cookies" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1267 inc/admin/options.php:128 msgid "Never Cache User Agent(s)" msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla agenta(-ów) użytkowników" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1273 inc/admin/options.php:129 msgid "Always Purge URL(s)" msgstr "Zawsze oczyścić adres(y) URL" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1279 msgid "Cache Query String(s)" msgstr "Przechowuj ciąg(i) zapytań w pamięci podręcznej" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1282 #, php-format msgid "" "%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific " "GET parameters." msgstr "" "%1$sPrzechowywanie ciąg(-ów) zapytań w pamięci podręcznej%2$s umożliwia " "wymuszenie buforowania dla określonych parametrów GET." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1293 msgid "" "Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)" msgstr "" "Określ adresy URL stron lub wpisów, które nigdy nie powinny być " "przechowywane w pamięci podręcznej (po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1294 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1322 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to address multiple URLs under a given path." msgstr "" "Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta. <br>Użyj symboli " "wieloznacznych wildcard (.*), w celu uwzględnienia wielu adresów URL w danej" " ścieżce." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1303 msgid "" "Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's " "browser, should prevent a page from getting cached (one per line)" msgstr "" "Podaj pełne lub częściowe identyfikatory plików cookie, które po ustawieniu " "w przeglądarce użytkownika powinny uniemożliwiać zbuforowanie strony (jeden " "na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1311 msgid "" "Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)" msgstr "" "Określ agentów użytkowników, którzy nigdy nie powinni otrzymywać stron z " "pamięci podręcznej (po jednej na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1312 msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings." msgstr "" "Użyj symboli wieloznacznych wildcard (.*) do wykrywania części łańcuchów UA." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1321 msgid "" "Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post " "or page (one per line)" msgstr "" "Określ adresy URL, które zawsze chcesz usunąć z pamięci podręcznej przy " "każdej aktualizacji wpisu lub strony (po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1330 msgid "Specify query strings for caching (one per line)" msgstr "" "Określ ciągi zapytań przeznaczonych do przechowywania w pamięci podręcznej " "(po jednym na linię)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1355 inc/deprecated/deprecated.php:1775 msgid "Database" msgstr "Baza danych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1356 msgid "Optimize, reduce bloat" msgstr "Optymalizacja, redukcja nadmiaru" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1363 msgid "Post Cleanup" msgstr "Czyszczenie wpisów" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1365 msgid "" "Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this " "option if you need to retain revisions or drafts." msgstr "" "Wersje wpisów i szkice zostaną trwale usunięte. Nie używaj tej opcji, jeśli " "chcesz zachować poprzednie wersje w wpisach lub szkice." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1370 msgid "Comments Cleanup" msgstr "Czyszczenie komentarzy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1372 msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted." msgstr "Spam i komentarze znajdujące się w koszu zostaną trwale usunięte." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1376 msgid "Transients Cleanup" msgstr "Czyszczenie tymczasowych wpisów" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1378 msgid "" "Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be " "automatically regenerated as your plugins require them." msgstr "" "Tymczasowe wpisy (transients) są opcjami tymczasowymi; można je bezpiecznie " "usunąć. Będą one automatycznie regenerowane zgodnie z wymaganiami " "dotyczącymi wtyczek." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1382 msgid "Database Cleanup" msgstr "Czyszczenie bazy danych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1384 msgid "Reduces overhead of database tables" msgstr "Zmniejsza nadmiar danych w tabelach bazy danych" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1388 msgid "Automatic Cleanup" msgstr "Automatyczne czyszczenie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1401 #, php-format msgid "%s revision in your database." msgid_plural "%s revisions in your database." msgstr[0] "%s wersja w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s wersje w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s wersji w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s wersji w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1411 #, php-format msgid "%s draft in your database." msgid_plural "%s drafts in your database." msgstr[0] "%s szkic w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s szkice w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s szkicy w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s szkicy w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1421 #, php-format msgid "%s trashed post in your database." msgid_plural "%s trashed posts in your database." msgstr[0] "%s wpis w Twojej bazie danych znajdujący się w koszu." msgstr[1] "%s wpisy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu." msgstr[2] "%s wpisów w Twojej bazie danych znajdujących się w koszu." msgstr[3] "%s wpisów w Twojej bazie danych znajdujących się w koszu." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1431 #, php-format msgid "%s spam comment in your database." msgid_plural "%s spam comments in your database." msgstr[0] "%s spamowy komentarz w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s spamowe komentarze w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1441 #, php-format msgid "%s trashed comment in your database." msgid_plural "%s trashed comments in your database." msgstr[0] "%s komentarz w Twojej bazie danych znajdujący się w koszu." msgstr[1] "%s komentarze w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu." msgstr[2] "%s komentarzy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu." msgstr[3] "%s komentarzy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1449 msgid "All transients" msgstr "Wszystkie tymczasowe wpisy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1451 #, php-format msgid "%s transient in your database." msgid_plural "%s transients in your database." msgstr[0] "%s wpis tymczasowy w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s wpisy tymczasowy w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1459 msgid "Optimize Tables" msgstr "Optymalizacja tabel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1461 #, php-format msgid "%s table to optimize in your database." msgid_plural "%s tables to optimize in your database." msgstr[0] "%s tabela do optymalizacji w Twojej bazie danych." msgstr[1] "%s tabele do optymalizacji w Twojej bazie danych." msgstr[2] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych." msgstr[3] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1472 msgid "Schedule Automatic Cleanup" msgstr "Zaplanuj automatyczne czyszczenie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1484 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1492 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1493 msgid "Weekly" msgstr "Co tydzień" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1494 msgid "Monthly" msgstr "Co miesiąc" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1510 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1521 inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 #: inc/deprecated/deprecated.php:1773 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1511 msgid "Integrate your CDN" msgstr "Zintegruj swój CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1523 msgid "" "All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)" " you provide." msgstr "" "Wszystkie adresy URL plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane" " do CNAME, które podasz." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1525 #, php-format msgid "" "Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our " "available %1$sAdd-ons%2$s." msgstr "" "Nie wymagane w przypadku usług takich jak Cloudflare i Sucuri. Proszę " "zobaczyć nasze dostępne %1$sDodatki%2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1540 inc/admin/options.php:130 msgid "Exclude files from CDN" msgstr "Pomiń pliki z CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1566 msgid "" "%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings " "is not required for %2$l to work on your site." msgid_plural "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN " "settings is not required for %2$l to work on your site." msgstr[0] "" "%1$s%2$l Dodatek%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie " "jest wymagana, aby %2$l działał na twojej stronie." msgstr[1] "" "%1$s%2$l Dodatki%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie " "jest wymagana, aby %2$l działał na twojej stronie." msgstr[2] "" "%1$s%2$l Dodatków%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie " "jest wymagana, aby %2$l działał na twojej stronie." msgstr[3] "" "%1$s%2$l Dodatków%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie " "jest wymagana, aby %2$l działał na twojej stronie." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1591 msgid "Enable Content Delivery Network" msgstr "Włącz sieć dostarczania treści CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1600 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:150 msgid "CDN CNAME(s)" msgstr "CDN CNAME:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1601 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151 msgid "Specify the CNAME(s) below" msgstr "Należy wymienić poniżej pozycje CNAME" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1608 msgid "" "Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)." msgstr "" "Podaj adres(y) URL plików, które nie powinny być obsługiwane przez CDN " "(jeden na linię)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1609 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific " "path." msgstr "" "Część domenowa adresu URL zostanie automatycznie usunięta.<br>Użyj (.*) " "symboli wieloznacznych, aby wykluczyć wszystkie pliki danego typu pliku " "znajdującego się w określonej ścieżce." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1632 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1640 msgid "Heartbeat" msgstr "Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1633 msgid "Control WordPress Heartbeat API" msgstr "Kontrola WordPress Heartbeat API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1641 msgid "" "Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of " "your server’s resources." msgstr "" "Ograniczenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat API może pomóc w " "oszczędzaniu zasobów Twojego serwera." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1647 msgid "Reduce or disable Heartbeat activity" msgstr "Zmniejszenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1648 msgid "" "Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute " "to one hit every 2 minutes." msgstr "" "Zmniejszenie aktywności spowoduje zmianę częstotliwości Heartbeat z jednego " "uruchomienia co minutę na jedno uruchomienie co 2 minuty." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1648 msgid "" "Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API." msgstr "" "Wyłączenie Heartbeat całkowicie może spowodować usterki wtyczek i motywów " "korzystających z tego API." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1662 msgid "Do not limit" msgstr "Brak limitu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1663 msgid "Reduce activity" msgstr "Zmniejszenie aktywności" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1664 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672 msgid "Control Heartbeat" msgstr "Kontrola Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1681 msgid "Behavior in backend" msgstr "Zachowanie w backendzie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1688 msgid "Behavior in post editor" msgstr "Zachowanie w edytorze wpisu" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1694 msgid "Behavior in frontend" msgstr "Zachowanie w frontend" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1711 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:39 msgid "Add-ons" msgstr "Dodatki" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1712 msgid "Add more features" msgstr "Dodaj więcej funkcji" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1719 msgid "One-click Rocket Add-ons" msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1720 msgid "" "One-Click Add-ons are features extending available options without " "configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen." msgstr "" "One-Click Add-ons to funkcje rozszerzające dostępne opcje bez konieczności " "konfigurowania. Włączyć opcję \"on\", aby włączyć z tego ekranu." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1730 msgid "Rocket Add-ons" msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1731 msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options." msgstr "" "Rocket Add-ons to uzupełniające się funkcje rozszerzające dostępne opcje." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1742 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1894 msgid "Cloudflare" msgstr "CloudFlare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1748 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "Zintegruj swoje konto CloudFlare dzięki temu dodatkowi." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1749 msgid "" "Provide your account email, global API key, and domain to use options such " "as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP " "Rocket." msgstr "" "Podaj swój adres e-mail konta, globalny klucz API i domenę, aby korzystać z " "opcji takich jak czyszczenie pamięci podręcznej Cloudflare i umożliwienie " "optymalnych ustawień z WP Rocket." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1783 msgid "Varnish" msgstr "Varnish" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1789 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "Jeśli Varnish działa na Twoim serwerze, musisz aktywować ten dodatek." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1791 #, php-format msgid "" "Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure " "content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Pamięć podręczna Varnish będzie oczyszczana za każdym razem, gdy WP Rocket " "wyczyści pamięć podręczną, aby zapewnić, że zawartość jest zawsze " "aktualna.<br>%1$sDowiedz się więcej%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1826 msgid "WebP Compatibility" msgstr "Zgodność z WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1832 msgid "Improve browser compatibility for WebP images." msgstr "Poprawiono kompatybilność obrazów WebP z przeglądarkami." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1836 #, php-format msgid "" "Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to " "compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images " "for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Włącz tę opcję, jeśli chcesz, aby WP Rocket obsługiwał obrazy WebP dla " "kompatybilnych przeglądarek. Proszę zauważyć, że WP Rocket nie może tworzyć " "obrazów WebP dla Ciebie. Do tworzenia obrazów WebP polecamy %1$sImagify%2$s." " %3$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1856 msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared." msgstr "" "Wyczyść pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć podręczna WP Rocket jest " "czyszczona." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1859 msgid "" "Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is " "cleared." msgstr "" "Podaj swój klucz API, aby wyczyścić pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć " "podręczna WP Rocket jest czyszczona." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1867 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2011 msgid "Sucuri" msgstr "Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1873 msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on." msgstr "Zsynchronizuj pamięć podręczną Sucuri, dzięki temu dodatkowi." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1911 msgid "Cloudflare credentials" msgstr "Dane uwierzytelniające CloudFlare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1920 msgid "Cloudflare settings" msgstr "Ustawienia CloudFlare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1934 msgctxt "Cloudflare" msgid "Global API key:" msgstr "Globalny klucz API:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1935 msgctxt "Cloudflare" msgid "Find your API key" msgstr "Znajdź swój klucz API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1947 msgctxt "Cloudflare" msgid "Account email" msgstr "E-mail konta" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1956 msgctxt "Cloudflare" msgid "Zone ID" msgstr "ID strefy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1966 msgid "Development mode" msgstr "Tryb deweloperski" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1968 #, php-format msgid "" "Temporarily activate development mode on your website. This setting will " "automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Tymczasowo aktywuj tryb deweloperski w swojej witrynie. To ustawienie " "wyłączy się automatycznie po 3 godzinach. %1$sDowiedz się więcej%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1976 msgid "Optimal settings" msgstr "Optymalne ustawienia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1977 msgid "" "Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance " "grade and compatibility." msgstr "" "Automatycznie poprawia konfigurację CloudFlare w celu zapewnienia szybkości," " klasy wydajności i kompatybilności." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1985 msgid "Relative protocol" msgstr "Protokół względny" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1986 msgid "" "Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static " "files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or " "https://." msgstr "" "Powinien być używany tylko z elastyczną funkcją Cloudflare'a SSL. adresy URL" " plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane w celu użycia // " "zamiast http:// lub https://." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2024 msgid "Sucuri credentials" msgstr "Dane uwierzytelniające Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2037 msgctxt "Sucuri" msgid "" "Firewall API key (for plugin), must be in format <code>{32 characters}/{32 " "characters}</code>:" msgstr "" "Klucz API zapory (dla wtyczki), musi być w formacie <code>{32 znaki}/{32 " "znaki}</code>:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2038 msgctxt "Sucuri" msgid "Find your API key" msgstr "Znajdź swój klucz API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:409 inc/deprecated/deprecated.php:1294 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Wczytaj plik i zaimportuj ustawienia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:375 msgid "" "Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format " "<code>{32 characters}/{32 characters}</code>." msgstr "" "Dodatek Sucuri: Klucz API dla zapory sieciowej Sucuri musi być w formacie " "<code>{32 znaki}/{32 znaki}</code>." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:466 #: inc/deprecated/deprecated.php:1245 msgid "Settings saved." msgstr "Ustawienia zostały zapisane." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:682 msgid "" "Sorry! Adding /(.*) in Advanced Rules > Never Cache URL(s) was not saved " "because it disables caching and optimizations for every page on your site." msgstr "" "Przepraszamy! Dodanie /(.*) w Regułach zaawansowanych > Nigdy nie buforuj " "URL(i) nie zostało zapisane, ponieważ wyłącza buforowanie i optymalizacje " "dla każdej strony w Twojej witrynie." #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:150 #: inc/deprecated/deprecated.php:1786 #: views/settings/page-sections/tools.php:33 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:151 msgid "Import, Export, Rollback" msgstr "Import, Eksport, Wycofanie" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:176 #: views/settings/page-sections/imagify.php:14 msgid "Image Optimization" msgstr "Optymalizacja obrazków" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:177 msgid "Compress your images" msgstr "Kompresuj obrazy" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:194 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:48 msgid "Tutorials" msgstr "Poradniki" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:195 msgid "Getting started and how to videos" msgstr "Pierwsze kroki i szkolenia wideo" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:134 msgid "" "We could not fetch the current price because RocketCDN API returned an " "unexpected error code." msgstr "" "Nie mogliśmy pobrać aktualnej ceny, ponieważ API RocketCDN zwróciło " "nieoczekiwany kod błędu." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:140 msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later." msgstr "" "RocketCDN nie jest w tej chwili dostępny. Proszę spróbować ponownie później." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:177 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: Brakujący parametr " "identyfikatora." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:186 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: Brakujący token " "użytkownika." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:212 msgid "" "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło " "nieoczekiwany kod odpowiedzi." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:221 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło pustą " "odpowiedź." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:230 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło " "nieoczekiwaną odpowiedź." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:239 #, php-format msgid "RocketCDN cache purge failed: %s." msgstr "" "RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: cache purge nie " "powiodło się: %s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:247 msgid "RocketCDN cache purge successful." msgstr "RocketCDN: pomyślnie oczyszczono pamięć podręczną." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:81 msgid "Next Billing Date" msgstr "Data wystawienia następnego rachunku" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:90 msgid "No Subscription" msgstr "Brak subskrypcji" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:126 msgid "Your RocketCDN subscription is currently active." msgstr "Twoja subskrypcja RocketCDN jest obecnie aktywna." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:132 #, php-format msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s." msgstr "Aby użyć RocketCDN, zastąp CNAME wartością %1$s%2$s%3$s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:143 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:208 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:306 #, php-format msgid "%1$sMore Info%2$s" msgstr "%1$sWięcej informacji%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137 msgid "RocketCDN enabled" msgstr "RocketCDN włączony" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160 msgid "RocketCDN disabled" msgstr "RakietaCDN wyłączony" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:27 #, php-format msgid "Valid until %s only!" msgstr "Ważny tylko do %s!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:36 msgid "Speed up your website thanks to:" msgstr "Dzięki temu przyspieszysz swoją stronę internetową:" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:42 #, php-format msgid "" "High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited " "bandwith%2$s" msgstr "" "Wysokowydajna sieć dostarczania treści (CDN) o nielimitowanej przepustowości" " %1$s z %2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:48 #, php-format msgid "" "Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied" msgstr "" "Łatwa konfiguracja: najważniejsze %1$sustawienia CDN%2$s są stosowane " "automatycznie" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:54 #, php-format msgid "" "WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in" " our plugin" msgstr "" "Integracja z WP Rocketem: opcja CDN jest %1$sautomatycznie " "skonfigurowana%2$s w naszej wtyczce" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:58 msgid "Learn more about RocketCDN" msgstr "Dowiedz się więcej o RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:65 #, php-format msgid "" "*$%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your " "subscription at any time." msgstr "" "*$%1$s/miesiąc przez 12 miesięcy, a następnie $%2$s/miesiąc. Możesz anulować" " subskrypcję w dowolnym momencie." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:86 msgid "Billed monthly" msgstr "Rozliczane miesięcznie" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:87 msgid "Get Started" msgstr "Rozpocznij" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:92 msgid "Reduce this banner" msgstr "Zredukuj ten baner" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:17 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network." msgstr "" "Przyspiesz swoją stronę internetową dzięki RocketCDN, dzięki sieci " "dostarczania treści WP Rocket." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:20 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13 msgid "Learn More" msgstr "Dowiedz się więcej" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:23 msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites." msgstr "" "RocketCDN jest niedostępny na lokalnych domenach i stronach deweloperskich." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:32 msgid "Get RocketCDN" msgstr "Zdobądź RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11 msgid "New!" msgstr "Nowość!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!" msgstr "" "Przyspiesz swoją stronę internetową z pomocą RocketCDN, dzięki sieci " "dostarczania treści WP Rocket!" #: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:75 #: inc/admin/admin.php:97 inc/deprecated/3.5.php:898 msgid "Clear this cache" msgstr "Wyczyść tą pamięć podręczną" #: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75 msgid "WP Rocket Expired Cache Interval" msgstr "Okres wygaśnięcia pamięci podręcznej WP Rocket" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:337 msgid "WP_CACHE value" msgstr "Wartość WP_CACHE" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:358 msgid "" "The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work " "properly" msgstr "" "Stała WP_CACHE musi być ustawiona na wartość rzeczywistą, aby pamięć " "podręczna WP Rocket działała prawidłowo" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:367 msgid "WP_CACHE is set to true" msgstr "WP_CACHE jest ustawiony na true" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:375 msgid "WP_CACHE is not set" msgstr "WP_CACHE nie jest ustawiony" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:383 msgid "WP_CACHE is set to false" msgstr "WP_CACHE jest ustawiony na false" #: inc/Engine/Common/Queue/PreloadQueueRunner.php:232 #: inc/Engine/Common/Queue/RUCSSQueueRunner.php:252 msgid "Every minute" msgstr "Co minutę" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s" msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: %2$s" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "empty response." msgstr "" "Krytyczny CSS za %1$s na urządzeniach nie został wygenerowany. Błąd: API " "zwróciło pustą odpowiedź." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty " "response." msgstr "" "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: API zwróciło pustą " "odpowiedź." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated." msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s na urządzenia mobilne nie został wygenerowany." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:194 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "invalid response code." msgstr "" "Krytyczny CSS za %1$s na urządzenia mobilne nie został wygenerowany. Błąd: " "API zwróciło nieprawidłowy kod odpowiedzi." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid " "response code." msgstr "" "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: API zwróciło " "nieprawidłowy kod odpowiedzi." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:201 #, php-format msgid "Error: %1$s" msgstr "Błąd: %1$s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:264 msgid "Regenerate Critical Path CSS" msgstr "Regeneruj CSS w krytycznej ścieżce" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:144 #: views/cpcss/metabox/generate.php:47 msgid "Generate Specific CPCSS" msgstr "Generuj specyficzny CPCSS" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:145 #: views/cpcss/metabox/generate.php:45 msgid "Regenerate specific CPCSS" msgstr "Regeneruj określony CPCSS" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:216 msgid "This feature is not available for non-public post types." msgstr "Ta funkcja nie jest dostępna dla niepublicznych typów wpisów." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:219 msgid "%l to use this feature." msgstr "%l do korzystania z tej funkcji." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:222 #, php-format msgid "Publish the %s" msgstr "Opublikuj %s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:223 msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings" msgstr "Włącz asynchroniczne ładowanie CSS w ustawieniach WP Rocket" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:224 msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above" msgstr "Włącz opcję Wczytaj CSS asynchronicznie w opcjach powyżej" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:154 msgid "Critical CSS generation is currently running." msgstr "Generowanie krytycznych CSS jest obecnie uruchomione." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:159 #, php-format msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress." msgstr "Przejdź do strony %1$sustawień WP Rocket%2$s, aby śledzić postęp." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:374 #, php-format msgid "" "Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types " "completed. (Refresh this page to view progress)" msgstr "" "Obecnie trwa generowanie krytycznego CSS: %1$d z %2$d typów stron zostało " "zakończonych. (Odśwież tę stronę, aby zobaczyć postęp)" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:450 #, php-format msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types." msgstr "Generowanie krytycznego CSS zakończone dla %1$d z %2$d typów stron." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:457 msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors." msgstr "Generowanie krytycznych CSS napotkało jeden lub więcej błędów." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:457 msgid "Learn more." msgstr "Dowiedz się więcej." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder" " could not be created." msgstr "" "Krytyczny CSS dla %1$s dla urządzeń mobilnych nie został wygenerowany. Błąd:" " Folder docelowy nie mógł zostać utworzony." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not" " be created." msgstr "" "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: Folder docelowy nie " "mógł zostać utworzony." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106 msgid "Critical CSS file for mobile does not exist" msgstr "Nie istnieje krytyczny plik CSS dla urządzeń mobilnych" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108 msgid "Critical CSS file does not exist" msgstr "Nie istnieje krytyczny plik CSS" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120 msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted" msgstr "Krytyczny plik CSS dla urządzeń mobilnych nie może zostać usunięty" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122 msgid "Critical CSS file cannot be deleted" msgstr "Krytyczny plik CSS nie może zostać usunięty" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:187 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "" "Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %1$s nie został wygenerowany." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:228 #, php-format msgid "Critical CSS for %s in progress." msgstr "Krytyczny CSS dla %s w toku." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:262 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %s generated." msgstr "Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %s został wygenerowany." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:273 #, php-format msgid "Critical CSS for %s generated." msgstr "Krytyczne CSS dla %s zostało wygenerowane." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:295 msgid "Critical CSS file deleted successfully." msgstr "Krytyczny plik CSS został pomyślnie usunięty." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:317 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %1$s przekroczył limit czasu. " "Proszę spróbować ponownie trochę później." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:330 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "Krytyczny CSS %1$s przekroczył limit czasu. Proszę spróbować ponownie trochę" " później." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141 msgid "Mobile CPCSS generation not enabled." msgstr "Generowanie CPCSS dla urządzeń mobilnych nie jest włączone." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36 #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69 msgid "Requested post does not exist." msgstr "Żądany wpis nie istnieje." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46 msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post." msgstr "Nie można wygenerować CPCSS dla nieopublikowanych postów." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:858 msgid "" "The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgid_plural "" "The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgstr[0] "" "Następujące zaplanowane zdarzenie zakończyło się niepowodzeniem. Może to " "wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić " "działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:" msgstr[1] "" "Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to " "wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić " "działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:" msgstr[2] "" "Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to " "wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić " "działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:" msgstr[3] "" "Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to " "wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić " "działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:867 msgid "Please contact your host to check if CRON is working." msgstr "" "Prosimy o kontakt z dostawcą hostingu w celu sprawdzenia, czy usługa CRON " "działa." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142 msgid "Scheduled Cache Purge" msgstr "Planowe oczyszczenie pamięci podręcznej" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143 msgid "Scheduled Database Optimization" msgstr "Planowa optymalizacja bazy danych" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144 msgid "Database Optimization Process" msgstr "Proces optymalizacji bazy danych" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145 msgctxt "noun" msgid "Preload" msgstr "Wstępne ładowanie" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146 msgid "Critical Path CSS Generation Process" msgstr "Proces generowania krytycznej ścieżki CSS" #: inc/Engine/License/Renewal.php:432 #, php-format msgid "" "You need a valid license to continue using this feature. %1$sRenew now%2$s " "before losing access." msgstr "" "Aby móc dalej korzystać z tej funkcji, trzeba mieć ważną licencję. " "%1$sProszę odnowić teraz%2$s przed utratą dostępu." #: inc/Engine/License/Renewal.php:453 #, php-format msgid "You need an active license to enable this option. %1$sRenew now%2$s." msgstr "" "Aby włączyć tę opcję, musisz mieć aktywną licencję. %1$sOdnów teraz%2$s." #: inc/Engine/License/Renewal.php:481 #, php-format msgid "You need an active license to enable this option. %1$sMore info%2$s." msgstr "" "Aby włączyć tę opcję, trzeba mieć aktywną licencję. %1$sWięcej " "informacji%2$s." #: inc/Engine/License/Upgrade.php:252 #, php-format msgid "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s" msgid_plural "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s" msgstr[0] "" "Skorzystaj z zalety %1$s, by przyspieszyć działanie większej liczby stron " "internetowych:%2$s otrzymaj %3$s%4$s zniżkę%5$s przy %3$sulepszeniu do " "licencji Plus lub Infinite!%5$s" msgstr[1] "" "Skorzystaj z zalety %1$s, by przyspieszyć działanie większej liczby stron " "internetowych:%2$s otrzymaj %3$s%4$s zniżkę%5$s przy %3$sulepszeniu do " "licencji Infinite!%5$s" msgstr[2] "" "Skorzystaj z zalety %1$s, by przyspieszyć działanie większej liczby stron " "internetowych:%2$s otrzymaj %3$s%4$s zniżkę%5$s przy %3$sulepszeniu do " "licencji Infinite!%5$s" msgstr[3] "" "Skorzystaj z zalety %1$s, by przyspieszyć działanie większej liczby stron " "internetowych:%2$s otrzymaj %3$s%4$s zniżkę%5$s przy %3$sulepszeniu do " "licencji Infinite!%5$s" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:382 inc/Engine/License/Upgrade.php:405 msgid "Unlimited" msgstr "Bez ograniczeń" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:16 #, php-format msgid "%s off" msgstr "%s zniżki" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:21 #, php-format msgid "%s promotion is live!" msgstr "%s promocja jest na aktywna!" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:27 msgid "Hurry Up! Deal ends in:" msgstr "Pospieszcie się! Okazja się kończy za:" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14 msgid "Minutes" msgstr "Minut(y)" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34 #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "Upgrade now" msgstr "Uaktualnij teraz" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:43 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:53 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:41 #: inc/admin/ui/notices.php:802 views/settings/page-sections/dashboard.php:46 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Odrzuć to powiadomienie" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:11 msgid "The Optimize CSS Delivery feature is disabled." msgstr "Funkcja Optymalizacji dostarczania CSS jest wyłączona." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:15 msgid "" "You can no longer use the Remove Unused CSS or Load CSS asynchronously " "options." msgstr "" "Nie można już używać opcji Usuń nieużywany CSS lub Załaduj CSS " "asynchronicznie." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:20 #, php-format msgid "" "You need an %1$sactive license%2$s to keep optimizing your CSS delivery, " "which addresses a PageSpeed Insights recommendation and improves your page " "performance." msgstr "" "Potrzebujesz %1$saktywnej licencji%2$s, aby kontynuować optymalizację " "dostarczania CSS, co odpowiada zaleceniom PageSpeed Insights i poprawia " "wydajność strony." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:30 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:40 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:28 #, php-format msgid "" "Renew your license for 1 year now and get %1$s%3$s OFF%2$s immediately: " "you’ll only pay %1$s%4$s%2$s!" msgstr "" "Przedłuż swoją licencję na 1 rok już teraz i otrzymaj od razu %1$s%3$s " "zniżki%2$s: zapłacisz tylko %1$s%4$s%2$s!" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:40 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:50 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:38 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:46 msgid "Renew now" msgstr "Odnów teraz" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:11 msgid "You will soon lose access to some features" msgstr "Wkrótce stracisz dostęp do niektórych funkcji" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:18 #, php-format msgid "" "You need an %1$sactive license to continue optimizing your CSS delivery%2$s." msgstr "" "Potrzebujesz %1$saktywnej licencji, aby kontynuować optymalizację " "dostarczania CSS%2$s." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:24 msgid "" "The Remove Unused CSS and Load CSS asynchronously features are great options" " to address the PageSpeed Insights recommendations and improve your website " "performance." msgstr "" "Funkcje Usuń nieużywany CSS i Załaduj CSS asynchronicznie są świetnymi " "opcjami, które pozwalają na uwzględnienie zaleceń PageSpeed Insights i " "poprawę wydajności Twojej strony." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:29 #, php-format msgid "They will be %1$sautomatically disabled on %3$s%2$s." msgstr "Zostaną one %1$sautomatycznie wyłączone w dniu %3$s%2$s." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:11 msgid "Your WP Rocket license is expired!" msgstr "Twoja licencja WP Rocket wygasła!" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:18 #, php-format msgid "" "You could make your website so much faster if you had access to our %1$snew " "features and enhancements%2$s. 🚀" msgstr "" "Mógłbyś przyspieszyć działanie swojej strony internetowej, gdybyś miał " "dostęp do naszych %1$snowych funkcji i ulepszeń%2$s. 🚀" #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:22 #, php-format msgid "" "Your %1$sWP Rocket license is about to expire%2$s: you will soon lose access" " to product updates and support." msgstr "" "Twoja %1$sLicencja WP Rocket wkrótce wygaśnie%2$s: wkrótce stracisz dostęp " "do aktualizacji produktu i pomocy technicznej." #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:31 msgid "Renew before it is too late!" msgstr "Odnów zanim będzie za późno!" #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:35 #, php-format msgid "" "Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay " "%1$s%4$s%3$s!" msgstr "" "Odnów z %1$s%2$s rabatem %3$s zanim będzie za późno, zapłacisz tylko " "%1$s%4$s%3$s!" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:12 msgid "Speed Up More Websites" msgstr "Przyspiesz więcej stron internetowych" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:19 #, php-format msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To " "upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and " "new licenses, as shown below." msgstr "" "Możesz korzystać z WP Rocket na wielu stronach internetowych, uaktualniając " "swoją licencję. Aby uaktualnić, po prostu zapłać %1$sróżnicę w cenie%2$s " "pomiędzy aktualną a nową licencją, jak pokazano poniżej." #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:25 #, php-format msgid "" "%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date" msgstr "" "%1$sN.B.%2$s: Aktualizacja twojej licencji nie zmienia daty wygaśnięcia" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:35 #, php-format msgid "Save $%s" msgstr "Zapisz $%s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:48 #, php-format msgid "%s websites" msgstr "%s stron internetowych" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:54 #, php-format msgid "Upgrade to %s" msgstr "Aktualizuj %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will " "only pay the price difference between your current and new licenses)." msgstr "" "Możesz korzystać z WP Rocket na większej liczbie stron internetowych, " "uaktualniając swoją licencję (płacisz tylko różnicę w cenie między aktualną " "a nową licencją)." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:120 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:188 msgid "Clear Used CSS" msgstr "Wyczyść używane CSS" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:204 #, php-format msgid "" "%1$s: Please wait %2$s seconds. The Remove Unused CSS service is processing " "your pages." msgstr "" "%1$s: Proszę czekać %2$s sekund. Usługa Usuń nieużywany CSS przetwarza Twoje" " strony." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:245 #, php-format msgid "" "%1$s: The Used CSS of your homepage has been processed. WP Rocket will " "continue to generate Used CSS for up to %2$s URLs per %3$s second(s)." msgstr "" "%1$s: Używany CSS Państwa strony głównej został przetworzony. WP Rocket " "będzie kontynuował generowanie Używanego CSS dla maksymalnie %2$s adresów " "URL w ciągu %3$s sekund." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:254 #, php-format msgid "We suggest enabling %1$sPreload%2$s for the fastest results." msgstr "" "Zalecamy włączenie opcji %1$sWstępnego ładowania%2$s w celu uzyskania " "najszybszych wyników." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:264 #, php-format msgid "To learn more about the process check our %1$sdocumentation%2$s." msgstr "" "Aby dowiedzieć się więcej o procesie, proszę zapoznać się z naszą " "%1$sdokumentacją%2$s." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:291 #: inc/Engine/Preload/Admin/Settings.php:94 #, php-format msgid "" "%1$s: We detected missing database table related to Action Scheduler. Please" " visit the following %2$sURL%3$s to recreate it, as it is needed for WP " "Rocket to work correctly." msgstr "" "%1$s: Wykryliśmy brak tabeli bazy danych związanej z Harmonogramem działań. " "Proszę odwiedzić następujący %2$sURL%3$s, aby ją odtworzyć, ponieważ jest " "ona potrzebna do prawidłowego działania WP Rocket." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:488 msgid "" "We couldn't generate the used CSS because you're using a nulled version of " "WP Rocket. You need an active license to use the Remove Unused CSS feature " "and further improve your website's performance." msgstr "" "Nie mogliśmy wygenerować użytego CSS, ponieważ używasz wersji nulled WP " "Rocket. Musisz posiadać aktywną licencję, aby móc korzystać z funkcji Usuń " "nieużywany CSS i dalej poprawiać wydajność swojej strony." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:491 #, php-format msgid "Click here to get a WP Rocket single license at %1$s off!" msgstr "" "Kliknij tutaj, aby otrzymać pojedynczą licencję WP Rocket z %1$s zniżki!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:300 #, php-format msgid "%1$s: Used CSS option is not enabled!" msgstr "%1$s: Opcja Używanego CSS nie jest włączona!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:321 #, php-format msgid "%1$s: Used CSS cache cleared!" msgstr "%1$s: Pamięć podręczna używanego CSS została wyczyszczona!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Controller/UsedCSS.php:704 msgid "Clear Used CSS of this URL" msgstr "Wyczyść używane CSS dla tego adresu URL" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Cron/Subscriber.php:144 msgid "WP Rocket Remove Unused CSS pending jobs" msgstr "Zadania oczekujące usuwania nieużywanego CSS" #: inc/Engine/Plugin/UpdaterApiTools.php:32 inc/deprecated/3.3.php:761 #: inc/deprecated/3.3.php:770 #, php-format msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, <a " "href=\"%s\">contact support</a>." msgstr "" "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Coś może być nie tak z WP-Rocket.me lub " "konfiguracją Twojego serwera. Jeśli nadal masz problemy, <a " "href=\"%s\">skontaktuj się z wsparciem technicznym</a>." #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:462 #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:476 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214 #: inc/deprecated/3.11.php:236 inc/deprecated/3.11.php:251 #, php-format msgid "%s Update Rollback" msgstr "%s Wycofania aktualizacji" #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:499 inc/deprecated/3.11.php:279 #, php-format msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s" msgstr "%1$sWróć do WP Rocket%2$s lub %3$s przejdź do strony Wtyczki%2$s" #: inc/Engine/Preload/Admin/Settings.php:41 #, php-format msgid "" "%1$s: The preload service is now active. After the initial preload it will " "continue to cache all your pages whenever they are purged. No further action" " is needed." msgstr "" "%1$s: Usługa wstępnego ładowania jest teraz aktywna. Po pierwszym " "załadowaniu wstępnym będzie on nadal buforował wszystkie Państwa strony, gdy" " tylko zostaną one oczyszczone. Nie ma potrzeby podejmowania dalszych " "działań." #: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:129 msgid "WP Rocket Preload pending jobs" msgstr "Nadchodzące zadania wstępnego ładowania" #: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:157 msgid "WP Rocket Preload revert stuck in-progress jobs" msgstr "Przywrócenie wstępnego ładowania WP Rocket zatrzymało zadania w toku" #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82 #, php-format msgid "" "Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on " "your %s server." msgstr "" "Varnish auto-purge zostanie automatycznie włączony po włączeniu Varnish na " "Twoim serwerze %s." #: inc/ThirdParty/Hostings/Kinsta.php:158 #, php-format msgid "" "Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache " "clearing, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket from " "working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your " "%1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue." msgstr "" "Wydaje się, że w Pana instalacji brakuje podstawowych plików Kinsta " "zarządzających czyszczeniem Cache, co uniemożliwia prawidłowe działanie " "instalacji Kinsta i WP Rocket. Proszę skontaktować się z obsługą Kinsta " "poprzez swoje konto %1$sMyKinsta%2$s, aby rozwiązać ten problem." #: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:102 #, php-format msgid "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and " "may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s" msgstr "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed nie jest kompatybilny z tą wtyczką i " "może powodować nieoczekiwane rezultaty. %2$sWięcej informacji%3$s" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:76 #, php-format msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's JavaScript " "Aggregation feature is enabled. WP Rocket's Delay JavaScript Execution will " "not be applied to the file it creates. We suggest disabling %1$sJavaScript " "Aggregation%2$s to take full advantage of Delay JavaScript Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket: %2$sWykryliśmy, że funkcja Agregacji JavaScript w Autoptimize" " jest włączona. Opóźnienie wykonania skryptu JavaScript w WP Rocket nie " "zostanie zastosowane do pliku, który tworzy. Sugerujemy wyłączenie " "%1$sJavaScript Aggregation%2$s, aby w pełni wykorzystać Delay JavaScript " "Execution." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:131 #, php-format msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's Aggregate Inline CSS " "feature is enabled. WP Rocket's Load CSS Asynchronously will not work " "correctly. We suggest disabling %1$sAggregate Inline CSS%2$s to take full " "advantage of Load CSS Asynchronously Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket: %2$sWykryliśmy, że funkcja agregowania wewnętrznego CSS jest " "włączona. Asynchroniczne ładowanie CSS w WP Rocket nie będzie działać " "poprawnie. Sugerujemy wyłączenie %1$sagregowania wewnętrznego CSS%2$s aby w " "pełni wykorzystać asynchroniczne wykonanie ładowania CSS." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Ezoic.php:45 #, php-format msgid "" "This plugin blocks WP Rocket's caching and optimizations. Deactivate it and " "use %1$sEzoic's nameserver integration%2$s instead." msgstr "" "Ta wtyczka blokuje buforowanie i optymalizacje WP Rocket. Dezaktywuj ją i " "zamiast tego użyj %1$sEzoic's nameserver integration%2$s." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket " "features:" msgid_plural "" "Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket " "features:" msgstr[0] "Proszę wyłączyć %s opcję, konfliktującą z funkcjami WP Rocket:" msgstr[1] "Proszę wyłączyć %s opcje, konfliktujące z funkcjami WP Rocket:" msgstr[2] "Proszę wyłączyć %s opcji, konfliktujących z funkcjami WP Rocket:" msgstr[3] "Proszę wyłączyć %s opcji, konfliktujących z funkcjami WP Rocket:" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s" msgstr "" "%1$s %2$swyłączenie emocji%3$s konfliktuje z %2$swyłączeniem emoji%3$s WP " "Rockets" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP " "compression%3$s" msgstr "" "%1$s %2$skompresja GZIP%3$s konfliktuje z %2$skompresją GZIP%3$s WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser " "caching%3$s" msgstr "" "%1$s %2$spamięć podręczna przeglądarki%3$s konfliktuje z %2$spamięcią " "podręczną przeglądarki%3$s WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s" msgstr "" "%1$s %2$spamięć podręczna stron%3$s konfliktuje z %2$spamięcią podręczną%3$s" " WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile " "optimization%3$s" msgstr "" "%1$s %2$soptymalizacja zasobów%3$s konfliktuje z %2$soptymalizacją " "plików%3$s WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42 #, php-format msgid "" "Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s " "delay JS, disable %1$s" msgstr "" "Opóźnienie JS jest obecnie włączone w %1$s. Jeśli chcesz używać opóźnionego " "ładowania WP Rocket, wyłącz %1$s" #: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:108 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:126 msgid "Smush" msgstr "Smush" #: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:119 msgid "Avada" msgstr "Avada" #: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:255 #: inc/deprecated/deprecated.php:1787 msgid "Support" msgstr "Wsparcie techniczne" #: inc/admin/admin.php:20 msgid "Docs" msgstr "Dokumentacja" #: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:243 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:63 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: inc/admin/admin.php:429 msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this." msgstr "" "Importowanie ustawień nie powiodło się: nie masz uprawnień, aby to zrobić." #: inc/admin/admin.php:433 msgid "Settings import failed: no file uploaded." msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nie został przesłany żaden plik." #: inc/admin/admin.php:437 msgid "Settings import failed: incorrect filename." msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowa nazwa pliku." #: inc/admin/admin.php:448 msgid "Settings import failed: incorrect filetype." msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowy typ pliku." #: inc/admin/admin.php:458 msgid "Settings import failed: " msgstr "Import ustawień nie powiódł się: " #: inc/admin/admin.php:474 msgid "Settings import failed: unexpected file content." msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieoczekiwana zawartość pliku." #: inc/admin/admin.php:504 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Ustawienia zostały zaimportowane i zapisane." #: inc/admin/options.php:125 msgid "Defer JavaScript Files" msgstr "Odroczenie plików JavaScript" #: inc/admin/options.php:126 msgid "Excluded Delay JavaScript Files" msgstr "Wykluczenia opóźnionego ładowania JavaScript" #: inc/admin/options.php:148 #, php-format msgid "%1$s: <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s<em>%2$s</em>" #: inc/admin/options.php:158 msgid "The following pattern is invalid and has been removed:" msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:" msgstr[0] "Poniższy wzór jest nieprawidłowy i został usunięty:" msgstr[1] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:" msgstr[2] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:" msgstr[3] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:" #: inc/admin/options.php:174 msgid "More info" msgstr "Więcej informacji" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:752 #: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:136 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:150 msgid "Clear cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:38 msgid "WP Rocket Options" msgstr "Opcje WP Rocket" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:67 msgid "Never cache this page" msgstr "Nigdy nie przechowuj w pamięci podręcznej tej strony" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Aktywuj te opcje dla tego wpisu:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "LazyLoad for images" msgstr "LazyLoad dla obrazów" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75 msgid "LazyLoad for iframes/videos" msgstr "LazyLoad dla iframe/wideo" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76 msgid "Minify/combine CSS" msgstr "Minifikuj/łącz CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:78 msgid "Minify/combine JS" msgstr "Minifikuj/łącz JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:81 msgid "Defer JS" msgstr "Odroczony JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:88 #, php-format msgid "Activate first the %s option." msgstr "Aktywuj najpierw opcję %s." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:104 #, php-format msgid "" "%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been " "excluded from cache in the global cache settings." msgstr "" "%1$sUwaga:%2$s Żadna z tych opcji nie zostanie zastosowana, jeśli post ten " "został wykluczony z pamięci podręcznej w ustawieniach globalnych pamięci " "podręcznej." #: inc/admin/ui/notices.php:31 inc/admin/ui/notices.php:44 #, php-format msgid "" "<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n" "Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:" msgstr "" "<strong>%1$s</strong> nie został wyłączony z powodu braku uprawnień do zapisu.<br>\n" "Dodaj do <strong>%2$s</strong> możliwość zapisu i ponów dezaktywację lub wymuś dezaktywację teraz:" #: inc/admin/ui/notices.php:97 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, " "clear the cache if they affect the front end of your site." msgstr "" "<strong>%s</strong>: Jedna lub więcej wtyczek zostało włączonych lub " "wyłączonych, wyczyścić pamięć podręczną, jeśli sądzisz, że może mieć to " "wpływ na frontend witryny." #: inc/admin/ui/notices.php:190 msgid "" "WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not " "be active at the same time." msgstr "" "Dodatek WP Rocket Cloudflare zapewnia podobne funkcje. Nie mogą być aktywne " "w tym samym czasie." #: inc/admin/ui/notices.php:223 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this " "plugin and may cause unexpected results:" msgstr "" "<strong>%s</strong>: Następujące wtyczki nie są kompatybilne z tą wtyczką i " "mogą powodować nieoczekiwane rezultaty:" #: inc/admin/ui/notices.php:229 msgid "Deactivate" msgstr "Dezaktywuj" #: inc/admin/ui/notices.php:271 msgid "" "WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in " "WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems." msgstr "" "WP Rocket Footer JS nie jest oficjalnym dodatkiem. Wpływa on negatywnie na " "prawidłowe działanie niektórych opcji w WP Rocket. Jeśli masz problemy, " "wyłącz go." #: inc/admin/ui/notices.php:311 #, php-format msgid "" "Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket " "Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the " "%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues." msgstr "" "Endurance Cache jest obecnie włączony, co spowoduje konflikt z WP Rocket " "Cache. Proszę ustawić poziom pamięci podręcznej Endurance Cache na Off " "(Level 0) na stronie %1$sUstawienia > Ogólne%2$s, aby zapobiec potencjalnym " "problemom." #: inc/admin/ui/notices.php:332 #, php-format msgid "" "%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s" msgstr "" "%1$s: Aby wtyczka działała poprawnie, wymagana jest niestandardowa struktura" " bezpośrednich odnośników. %2$sPrzejdź do ustawień bezpośrednich " "odnośników%3$s" #: inc/admin/ui/notices.php:379 #, php-format msgid "" "%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions." msgstr "" "%s nie mógł zmienić pliku .htaccess z powodu braku uprawnień do zapisu." #: inc/admin/ui/notices.php:385 inc/admin/ui/notices.php:835 #, php-format msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s" msgstr "" "Rozwiązywanie problemów: %1$sJak sprawić, aby pliki systemowe mogły być " "zapisywane%2$s" #: inc/admin/ui/notices.php:387 inc/admin/ui/notices.php:837 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/admin/ui/notices.php:393 msgid "" "Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function " "correctly." msgstr "" "Nie martw się, pamięć podręczna stron WP Rocket i ustawienia nadal będą " "działać poprawnie." #: inc/admin/ui/notices.php:393 msgid "" "For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is " "recommended (not required):" msgstr "" "W celu zapewnienia optymalnej wydajności zaleca się dodanie następujących " "linii do pliku .htaccess (nie jest to wymagane):" #: inc/admin/ui/notices.php:540 #, php-format msgid "" "%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your " "%3$ssettings%4$s." msgstr "" "%1$s w gotowości! %2$sPrzetestuj swój czas ładowania%4$s lub odwiedź stronę " "%3$sustawień%4$s." #: inc/admin/ui/notices.php:581 msgid "" "Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this" " website?" msgstr "" "Czy zezwoliłbyś WP Rocket na gromadzenie niewrażliwych danych " "diagnostycznych z tej witryny internetowej?" #: inc/admin/ui/notices.php:582 msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future." msgstr "Pomoże nam to w przyszłości ulepszyć WP Rocket dla Ciebie." #: inc/admin/ui/notices.php:588 msgid "What info will we collect?" msgstr "Jakie informacje będziemy gromadzić?" #: inc/admin/ui/notices.php:593 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted " "permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email " "addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API " "keys." msgstr "" "Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych gromadzonych przez " "WP Rocket po uzyskaniu zezwolenia. WP Rocket nigdy nie będzie transmitował " "nazw domen ani adresów e-mail (z wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP" " lub kluczy API osób trzecich." #: inc/admin/ui/notices.php:602 msgid "Yes, allow" msgstr "Tak, zezwalam" #: inc/admin/ui/notices.php:605 msgid "No, thanks" msgstr "Nie, dziękuję" #: inc/admin/ui/notices.php:644 msgid "Thank you!" msgstr "Dziękuje!" #: inc/admin/ui/notices.php:649 msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:" msgstr "WP Rocket zbiera teraz te wskaźniki z Twojej witryny internetowej:" #: inc/admin/ui/notices.php:687 #, php-format msgid "%s: Cache cleared." msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną." #: inc/admin/ui/notices.php:694 #, php-format msgid "%s: Post cache cleared." msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wpisów." #: inc/admin/ui/notices.php:701 #, php-format msgid "%s: Term cache cleared." msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wyrażeń taksonomii." #: inc/admin/ui/notices.php:708 #, php-format msgid "%s: User cache cleared." msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną użytkowników." #: inc/admin/ui/notices.php:755 msgid "Stop Preload" msgstr "Zatrzymaj wstępne ładowanie" #: inc/admin/ui/notices.php:773 msgid "Force deactivation " msgstr "Wymuś dezaktywację " #: inc/admin/ui/notices.php:792 msgid "The following code should have been written to this file:" msgstr "Do tego pliku należy wpisać następujący kod:" #: inc/admin/ui/notices.php:823 #, php-format msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions." msgstr "%s nie może się skonfigurować z powodu braku uprawnień do zapisu." #: inc/admin/ui/notices.php:829 #, php-format msgid "Affected file/folder: %s" msgstr "Plik/folder, którego dotyczy problem: %s" #: inc/classes/admin/class-logs.php:124 msgid "The debug file could not be deleted." msgstr "Plik debugowania nie mógł zostać usunięty." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147 #, php-format msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:" msgstr "Aby poprawnie działać, %1$s %2$s wymaga co najmniej:" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151 #, php-format msgid "" "PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to " "upgrade your server to PHP %1$s or higher." msgstr "" "PHP %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, zapytaj swojego dostawcy hostingu " "jak uaktualnić serwer do PHP %1$s lub nowszej." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156 #, php-format msgid "" "WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to " "version %1$s or higher." msgstr "" "WordPress %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, należy uaktualnić WordPress " "do wersji %1$s lub nowszej." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159 msgid "" "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by " "using the button below." msgstr "" "Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do poprzedniej wersji, " "korzystając z przycisku poniżej." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161 #: inc/deprecated/deprecated.php:1947 #, php-format msgid "Re-install version %s" msgstr "Ponowna instalacja wersji %s" #: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:447 #, php-format msgid "Every %d Minutes" msgstr "Co %d minut" #: inc/classes/logger/class-logger.php:260 #: inc/classes/logger/class-logger.php:292 msgid "The log file does not exist." msgstr "Plik dziennika nie istnieje." #: inc/classes/logger/class-logger.php:266 #: inc/classes/logger/class-logger.php:298 msgid "The log file could not be read." msgstr "Plik dziennika nie mógł być odczytany." #: inc/classes/logger/class-logger.php:285 msgid "The logs are not saved into a file." msgstr "Dzienniki nie są zapisywane w pliku." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:266 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgid_plural "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgstr[0] "" "Używasz %1$s do serwowania obrazów WebP, więc nie musisz włączać tej opcji. " "%2$sWięcej informacji%3$s %4$s Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP " "dla Ciebie zamiast tego, wyłącz wyświetlanie WebP w %1$s." msgstr[1] "" "Używasz %1$s do serwowania obrazów WebP, więc nie musisz włączać tej opcji. " "%2$sWięcej informacji%3$s %4$s Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP " "dla Ciebie zamiast tego, wyłącz wyświetlanie WebP w %1$s." msgstr[2] "" "Używasz %1$s do serwowania obrazów WebP, więc nie musisz włączać tej opcji. " "%2$sWięcej informacji%3$s %4$s Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP " "dla Ciebie zamiast tego, wyłącz wyświetlanie WebP w %1$s." msgstr[3] "" "Używasz %1$s do serwowania obrazów WebP, więc nie musisz włączać tej opcji. " "%2$sWięcej informacji%3$s %4$s Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP " "dla Ciebie zamiast tego, wyłącz wyświetlanie WebP w %1$s." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:278 msgid "WebP cache is disabled by filter." msgstr "Pamięć podręczna WebP jest wyłączona przez filtr." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:288 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:314 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket " "obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[1] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket " "obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[2] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket " "obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[3] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket " "obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:300 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:326 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki " "pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[1] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki " "pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[2] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki " "pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s" msgstr[3] "" "Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki " "pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:346 #, php-format msgid "" "%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t " "already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or " "another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP " "do not enable this option." msgstr "" "%5$sNie wykryliśmy żadnego kompatybilnego pluginu do WebP!%6$s%4$s Jeśli nie" " masz jeszcze obrazów WebP na swojej stronie rozważ użycie %3$sImagify%2$s " "lub innego wspieranego pluginu. %1$sWięcej informacji%2$s %4$s Jeśli nie " "używasz WebP nie włączaj tej opcji." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:358 msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images." msgstr "" "WP Rocket utworzy osobne pliki pamięci podręcznej dla obsługi obrazów WebP." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151 #, php-format msgid "" "Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s." msgid_plural "" "Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s." msgstr[0] "" "Nie udało się wykryć wymaganej zależności w motywie: zamknięcie %1$s." msgstr[1] "" "Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s." msgstr[2] "" "Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s." msgstr[3] "" "Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" #: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:136 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:150 msgid "Clear and preload cache" msgstr "Czyszczenie i wstępne ładowanie pamięci podręcznej" #: inc/common/admin-bar.php:124 inc/functions/i18n.php:41 #: inc/functions/i18n.php:51 msgid "All languages" msgstr "Wszystkie języki" #: inc/common/admin-bar.php:160 msgid "Clear this post" msgstr "Wyczyść ten wpis" #: inc/common/admin-bar.php:174 msgid "Purge this URL" msgstr "Oczyścić z tego adresu" #: inc/common/admin-bar.php:194 msgid "Purge Sucuri cache" msgstr "Oczyścić pamięć podręczną Sucuri" #: inc/common/admin-bar.php:218 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55 msgid "Purge RocketCDN cache" msgstr "Oczyść pamięć podręczną RocketCDN" #: inc/common/admin-bar.php:231 views/settings/partials/documentation.php:14 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: inc/deprecated/3.10.php:163 msgid "OPcache purge failed." msgstr "Oczyszczanie OPcache nie powiodło się." #: inc/deprecated/3.10.php:168 msgid "OPcache successfully purged" msgstr "OPcache został skutecznie oczyszczony" #: inc/deprecated/3.11.php:81 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Yoast SEO" #: inc/deprecated/3.11.php:83 inc/deprecated/3.12.php:58 #: inc/deprecated/3.12.php:87 inc/deprecated/3.12.php:186 #: inc/deprecated/3.12.php:253 inc/deprecated/3.12.php:342 #, php-format msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "" "Wykryto automatycznie mapę witryny wygenerowanę przez wtyczkę %s. Możesz " "zaznaczyć opcję, aby ją wstępnie wczytać metodą wstępnego ładowania." #: inc/deprecated/3.12.php:56 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML wtyczki All in One SEO" #: inc/deprecated/3.12.php:85 msgid "Rank Math XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML Rank Math" #: inc/deprecated/3.12.php:184 msgid "SEOPress XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML SEOPress" #: inc/deprecated/3.12.php:251 msgid "The SEO Framework XML sitemap" msgstr "Mapa witryny XML SEO Framework" #: inc/deprecated/3.12.php:332 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Jetpack" #: inc/deprecated/3.12.php:334 msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin" msgstr "Załaduj wstępnie mapę witryny z wtyczki Jetpack" #: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36 msgid "Activate Imagify" msgstr "Aktywuj Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:52 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Zainstaluj \"Imagify\" za darmo" #: inc/deprecated/3.2.php:67 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "" "Przyspiesz swoją witrynę i popraw SEO poprzez zmniejszenie rozmiaru plików " "graficznych bez utraty jakości z Imagify." #: inc/deprecated/3.2.php:72 msgid "More details" msgstr "Więcej szczegółów" #: inc/deprecated/3.2.php:228 #, php-format msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached." msgstr "" "Ładowanie wstępne oparty o mapę witryny: %d stron(-y) zostało zachowanych do" " pamięci podręcznej." #: inc/deprecated/3.2.php:261 #, php-format msgid "" "Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr "" "Wstępne ładowanie oparte o mapę witryny: %d stron(-y), które nie zostały " "wczytane w pamięci podręcznej, zostały załadowane wstępnie. (Odśwież, aby " "zobaczyć postęp)" #: inc/deprecated/3.4.php:18 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "Wybierz domenę z listy" #: inc/deprecated/3.4.php:31 msgid "No domain available in your Cloudflare account" msgstr "Brak domeny dostępnej na koncie Cloudflare" #: inc/deprecated/3.5.php:71 inc/deprecated/3.5.php:195 msgid "" "Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is " "required for the Cloudflare Add-on to work correctly." msgstr "" "Curl się jest wyłączone na serwerze. Proszę poprosić obsługę hostingu, aby " "został aktywowany. Jest to wymagane, aby dodatek Cloudflare działał " "prawidłowo." #: inc/deprecated/3.5.php:79 #, php-format msgid "" "Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the " "%1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "" "E-mail Cloudflare , klucz API i ID strefy nie są ustawione. Przeczytaj " "%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek." #: inc/deprecated/3.5.php:206 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for" " further guidance." msgstr "" "E-mail i klucz API Cloudflare nie są ustawione. Przeczytaj " "%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek." #: inc/deprecated/3.5.php:271 msgid "Connection to Cloudflare failed" msgstr "Nie powiodło się połączenie z Cloudflare" #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use" " %3$s instead." msgstr "" "Tak zwana klasa %1$s jest <strong>przestarzała</strong> od wersji %2$s! Użyj" " zamiast tego %3$s." #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!" msgstr "" "Tak zwana klasa %1$s jest <strong>przestarzała</strong> od wersji %2$s!" #: inc/deprecated/deprecated.php:240 msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "" "Pliki <strong>JS</strong> z odroczonym wczytywaniem JavaScript metodą defer" #: inc/deprecated/deprecated.php:293 msgid "Add URL" msgstr "Dodaj adres URL" #: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "" "Zanim będzie można przesłać plik importu, trzeba rozwiązać następujący błąd:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35 #, php-format msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)" msgstr "Wybierz plik z komputera (maksymalny rozmiar: %s)" #: inc/deprecated/deprecated.php:1385 msgid "Your Cloudflare credentials are valid." msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest ważne." #: inc/deprecated/deprecated.php:1389 msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!" msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest nieważne!" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Save and optimize" msgstr "Zapisz i optymalizuj" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Optimize" msgstr "Optymalizuj" #: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Note:" msgstr "Uwaga:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1470 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Performance tip:" msgstr "Wskazówka dotycząca wydajności:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1476 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Third-party feature detected:" msgstr "Wykryto zewnętrzne funkcje:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Warning:" msgstr "Ostrzeżenie:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1501 msgctxt "button text" msgid "Download settings" msgstr "Pobierz ustawienia" #: inc/deprecated/deprecated.php:1531 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Zastąp nazwę hosta witryny nazwą:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587 #: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32 #: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94 msgid "reserved for" msgstr "zarezerwowane dla" #: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589 #: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35 #: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" #: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594 #: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47 #: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109 msgid "Images" msgstr "Obrazy" #: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120 msgid "Add CNAME" msgstr "Dodaj CNAME" #: inc/deprecated/deprecated.php:1706 msgid "Watch the video" msgstr "Obejrzyj wideo" #: inc/deprecated/deprecated.php:1771 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" #: inc/deprecated/deprecated.php:1772 msgid "Static Files" msgstr "Statyczne pliki" #: inc/deprecated/deprecated.php:1774 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: inc/deprecated/deprecated.php:1944 #, php-format msgid "" "%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this " "version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or " "higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous " "version by using the button below." msgstr "" "%1$s %2$s wymaga co najmniej PHP %3$s do prawidłowego działania. Aby użyć " "tej wersji, zapytaj swojego dostawcę hostingu, jak uaktualnić serwer do PHP " "%3$s lub nowszej. Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do " "poprzedniej wersji, korzystając z przycisku poniżej." #: inc/functions/admin.php:21 msgid "" "There seems to be an issue validating your license. Please see the error " "message below." msgid_plural "" "There seems to be an issue validating your license. You can see the error " "messages below." msgstr[0] "" "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z " "poniższym komunikatem o błędzie." msgstr[1] "" "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z " "poniższymi komunikatami o błędzie." msgstr[2] "" "Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z " "poniższymi komunikatami o błędzie." msgstr[3] "" "Wydaje się, że istnieją problemy z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z" " poniższymi komunikatami o błędach." #: inc/functions/admin.php:361 msgid "Server type:" msgstr "Typ serwera:" #: inc/functions/admin.php:370 msgid "PHP version number:" msgstr "Numer wersji PHP:" #: inc/functions/admin.php:379 msgid "WordPress version number:" msgstr "Numer wersji WordPress:" #: inc/functions/admin.php:388 msgid "WordPress multisite:" msgstr "WordPress Multisite:" #: inc/functions/admin.php:397 msgid "Current theme:" msgstr "Bieżący motyw:" #: inc/functions/admin.php:406 msgid "Current site language:" msgstr "Aktualny język strony:" #: inc/functions/admin.php:415 msgid "Active plugins:" msgstr "Włączone wtyczki:" #: inc/functions/admin.php:418 msgid "Plugin names of all active plugins" msgstr "Nazwy wszystkich aktywnych wtyczek" #: inc/functions/admin.php:424 msgid "Anonymized WP Rocket settings:" msgstr "Anonimowe ustawienia WP Rocket:" #: inc/functions/admin.php:427 msgid "Which WP Rocket settings are active" msgstr "Które ustawienia WP Rocket są aktywne" #: inc/functions/options.php:473 msgid "The provided license data are not valid." msgstr "Podane dane licencyjne są nieprawidłowe." #: inc/functions/options.php:476 #, php-format msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s." msgstr "" "Aby rozwiązać problem, należy %1$sskontaktować się z pomocą techniczną%2$s." #: inc/functions/options.php:535 inc/functions/options.php:574 msgid "" "License validation failed. Our server could not resolve the request from " "your website." msgstr "" "Walidacja licencji nie powiodła się. Nasz serwer nie był w stanie " "zrealizować żądania z Twojej witryny internetowej." #: inc/functions/options.php:535 #, php-format msgid "" "Try clicking %1$sValidate License%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Proszę spróbować kliknąć %1$sWeryfikuj licencję%2$s poniżej. Jeżeli błąd " "nadal występuje, proszę postępować zgodnie z %3$stym przewodnikiem%4$s." #: inc/functions/options.php:551 msgid "" "License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. " "Please do the following:" msgstr "" "Walidacja licencji nie powiodła się. Możliwe jest, że używasz wersji nulled " "wtyczki. Proszę wykonać następujące czynności:" #: inc/functions/options.php:551 inc/functions/options.php:593 #, php-format msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s" msgstr "Zaloguj się do swojego %1$skonta WP Rocket%2$s" #: inc/functions/options.php:551 inc/functions/options.php:593 msgid "Download the zip file" msgstr "Pobierz plik zip" #: inc/functions/options.php:551 inc/functions/options.php:593 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalacja" #: inc/functions/options.php:551 #, php-format msgid "" "If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s." msgstr "Jeśli nie posiadasz konta WP Rocket, proszę %1$szakupić licencję%2$s." #: inc/functions/options.php:559 msgid "" "License validation failed. This user account does not exist in our database." msgstr "" "Weryfikacja licencji nie powiodła się. To konto użytkownika nie istnieje w " "naszej bazie danych." #: inc/functions/options.php:559 msgid "To resolve, please contact support." msgstr "" "Aby rozwiązać problem, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej." #: inc/functions/options.php:567 msgid "License validation failed. This user account is blocked." msgstr "" "Zatwierdzenie licencji nie powiodło się. To konto użytkownika jest " "zablokowane." #: inc/functions/options.php:567 #, php-format msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info." msgstr "Zobacz %1$sten poradnik%2$s, aby uzyskać więcej informacji." #: inc/functions/options.php:574 #, php-format msgid "" "Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Spróbuj kliknąć %1$sZapisz zmiany%2$s poniżej. Jeśli błąd występuje nadal, " "postępuj zgodnie z %3$szaleceniami przewodnika%4$s." #: inc/functions/options.php:587 msgid "Your license is not valid." msgstr "Twoja licencja jest niepoprawna." #: inc/functions/options.php:587 #, php-format msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s." msgstr "Upewnij się, że posiadasz aktywną licencję %1$sWP Rocket%2$s." #: inc/functions/options.php:589 msgid "You have added as many sites as your current license allows." msgstr "Dodałeś tyle witryn, na ile pozwala aktualna licencja." #: inc/functions/options.php:589 #, php-format msgid "" "Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this " "domain." msgstr "" "Ulepsz swoje %1$skonto%2$s lub %3$stransferuj licencję%2$s do tej domeny." #: inc/functions/options.php:591 msgid "This website is not allowed." msgstr "Ta witryna nie jest dozwolona." #: inc/functions/options.php:591 #, php-format msgid "Please %1$scontact support%2$s." msgstr "Prosimy o %1$skontakt z działem pomocy technicznej%2$s." #: inc/functions/options.php:593 msgid "This license key is not recognized." msgstr "Ten klucz licencyjny nie został rozpoznany." #: inc/functions/options.php:593 #, php-format msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s." msgstr "" "Jeśli problem występuje nadal się, prosimy o %1$skontakt z działem pomocy " "technicznej%2$s." #: inc/functions/options.php:599 #, php-format msgid "License validation failed: %s" msgstr "Weryfikacja licencji nie powiodła się: %s" #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Wtyczka zainstalowana pomyślnie." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "" "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do instalowania wtyczek w tej " "witrynie." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Przepraszamy, nie wolno Ci tego robić." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534 msgid "Plugin install failed." msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535 msgid "Go back" msgstr "Wróć" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13 msgid "Load CSS asynchronously for mobile" msgstr "Wczytaj CSS asynchronicznie w urządzeniach mobilnych" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14 msgid "" "Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and " "mobile." msgstr "" "Twoja strona korzysta obecnie z tej samej ścieżki krytycznej CSS zarówno dla" " urządzeń stacjonarnych jak i mobilnych." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15 msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site." msgstr "" "Kliknij przycisk, aby włączyć CPCSS specyficzny dla urządzeń przenośnych dla" " Twojej witryny." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20 #: views/settings/enable-google-fonts.php:19 #, php-format msgid "" "This is a one-time action and this button will be removed afterwards. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Jest to jednorazowa czynność, a ten przycisk zostanie później usunięty. %1$s" " Więcej informacji%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30 #, php-format msgid "" "Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Twoja strona używa teraz specyficznej dla urządzeń mobilnych ścieżki " "krytycznej CSS. %1$s Więcej informacji%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39 msgid "Generate Mobile Specific CPCSS" msgstr "Generowanie CPCSS specyficznego dla urządzeń przenośnych" #: views/cpcss/metabox/container.php:19 msgid "Critical Path CSS" msgstr "Ścieżka krytyczna CSS" #: views/cpcss/metabox/generate.php:23 #, php-format msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Wygeneruj specyficzną ścieżkę krytyczną CSS dla tego wpisu. %1$s Więcej " "informacji%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:33 #, php-format msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Ten wpis wykorzystuje specyficzną ścieżkę krytyczną CSS. %1$s Więcej " "informacji%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:56 msgid "Revert back to the default CPCSS" msgstr "Powrót do domyślnego CPCSS" #: views/deactivation-intent/form.php:21 msgid "Facing an issue?" msgstr "Masz problem?" #: views/deactivation-intent/form.php:24 msgid "" "It is not always necessary to deactivate WP Rocket when facing any issues. " "Most of them can be fixed by deactivating only some options." msgstr "" "Nie zawsze trzeba dezaktywować WP Rocket, gdy pojawiają się jakieś problemy." " Większość z nich można naprawić, dezaktywując tylko niektóre opcje." #: views/deactivation-intent/form.php:29 #, php-format msgid "" "Our advice? Instead of deactivating WP Rocket, use our %1$sSafe Mode%2$s to " "quickly disable LazyLoad, File Optimization, and CDN options. Then check to " "see if your issue is resolved." msgstr "" "Nasza rada? Zamiast dezaktywować WP Rocket, proszę użyć naszego %1$sTrybu " "bezpiecznego%2$s, aby szybko wyłączyć opcje LazyLoadingu, Optymalizacji " "plików i CDN. Następnie proszę sprawdzić, czy Twój problem został " "rozwiązany." #: views/deactivation-intent/form.php:35 msgid "Do you want to use our Safe Mode to troubleshoot WP Rocket?" msgstr "" "Czy chcesz skorzystać z naszego trybu bezpiecznego, aby rozwiązać problem z " "WP Rocket?" #: views/deactivation-intent/form.php:44 #, php-format msgid "Yes, apply \"%1$sSafe Mode%2$s\"" msgstr "Tak, zastosuj \"%1$s Tryb bezpieczny%2$s\"" #: views/deactivation-intent/form.php:52 msgid "No, deactivate and snooze this message for" msgstr "Nie, dezaktywuj i wycisz tę wiadomość na" #: views/deactivation-intent/form.php:54 msgid "1 day" msgstr "1 dzień" #: views/deactivation-intent/form.php:55 msgid "7 days" msgstr "7 dni" #: views/deactivation-intent/form.php:56 msgid "30 days" msgstr "30 dni" #: views/deactivation-intent/form.php:57 msgid "Forever" msgstr "Na zawsze" #: views/deactivation-intent/form.php:63 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: views/deactivation-intent/form.php:64 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" #: views/settings/enable-google-fonts.php:13 msgid "Enable Google Font Optimization" msgstr "Włącz optymalizację czcionek Google" #: views/settings/enable-google-fonts.php:14 msgid "" "Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the " "number of HTTP requests." msgstr "" "Poprawia wydajność czcionek i łączy wiele żądań dotyczących czcionek, aby " "zmniejszyć liczbę żądań HTTP." #: views/settings/enable-google-fonts.php:29 #, php-format msgid "" "Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Optymalizacja czcionek Google jest teraz włączona dla Twojej witryny. %1$s " "Więcej informacji%2$s" #: views/settings/enable-google-fonts.php:38 msgid "Optimize Google Fonts" msgstr "Optymalizacja czcionek Google" #: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26 msgid "Clear cache after" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną po" #: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81 #: views/settings/fields/cnames.php:111 msgid "CSS & JavaScript" msgstr "CSS i JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82 #: views/settings/fields/cnames.php:112 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83 #: views/settings/fields/cnames.php:113 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: views/settings/fields/import-form.php:29 msgid "Import settings" msgstr "Ustawienia importu" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:43 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:33 msgid "Add-on status" msgstr "Status dodatku" #: views/settings/fields/rocket-addon.php:56 msgid "Modify options" msgstr "Modyfikuj opcje" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29 #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41 msgid "CDN CNAME" msgstr "CNAME CDN" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62 #, php-format msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s" msgstr "Czyści zasoby pamięci podręcznej RocketCDN dla Twojej witryny. %s" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63 #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:37 msgid "Learn more" msgstr "Dowiedz się więcej" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72 msgid "Clear all RocketCDN cache files" msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej RocketCDN" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27 msgid "Cloudflare Cache" msgstr "Pamięci podręczna CloudFlare" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:36 #, php-format msgid "Purges cached resources for your website. %s" msgstr "" "Oczyszcza przechowywane w pamięci podręcznej zasoby dla Twojej witryny " "internetowej. %s" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45 msgid "Clear all Cloudflare cache files" msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej CloudFlare" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:38 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulacje!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:40 msgid "WP Rocket is now activated and already working for you." msgstr "WP Rocket jest teraz aktywny i działa w tle." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:42 msgid "Your website should be loading faster now!" msgstr "Twoja witryna powinna ładować się teraz szybciej!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 #, php-format msgid "" "To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web " "performance best practices." msgstr "" "Aby zagwarantować szybkie strony internetowe, WP Rocket automatycznie " "stosuje 80% najlepszych praktyk dotyczących wydajności." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 msgid "" "We also enable options that provide immediate benefits to your website." msgstr "" "Oferujemy również opcje, które zapewniają natychmiastowe korzyści dla Twojej" " witryny internetowej." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:45 msgid "Continue to the options to further optimize your site!" msgstr "Przejdź do opcji dalszej optymalizacji swojej witryny!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:62 msgid "My Account" msgstr "Moje konto" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:68 msgid "Refresh info" msgstr "Odśwież informacje" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:86 msgid "with" msgstr "z" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:100 msgid "Expiration Date" msgstr "Data wygaśnięcia" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:110 msgid "View my account" msgstr "Zobacz moje konto" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:137 msgid "Quick Actions" msgstr "Szybkie działania" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:144 msgid "Remove all cached files" msgstr "Usuń wszystkie pliki pamięci podręcznej" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:164 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:170 msgid "Regenerate Critical CSS" msgstr "Regeneruj krytyczny CSS" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:182 msgid "Remove Used CSS Cache" msgstr "Usuń pamięć podręczną używanego CSS" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Najczęściej zadawane pytania" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:219 msgid "Still cannot find a solution?" msgstr "Wciąż nie możesz znaleźć rozwiązania?" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:220 msgid "" "Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers." msgstr "" "Wyślij zgłoszenie i uzyskaj pomoc od naszych przyjaznych i kompetentnych " "Rocketeersów." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:228 msgid "Ask support" msgstr "Poproś o wsparcie" #: views/settings/page-sections/database.php:25 msgid "Backup your database before you run a cleanup!" msgstr "" "Utwórz kopię zapasową swojej bazy danych przed uruchomieniem czyszczenia!" #: views/settings/page-sections/database.php:26 msgid "" "Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it." msgstr "" "Po wykonaniu optymalizacji bazy danych nie ma możliwości jej cofnięcia." #: views/settings/page-sections/database.php:28 msgid "Save Changes and Optimize" msgstr "Zapisz zmiany i optymalizuj" #: views/settings/page-sections/imagify.php:21 #, php-format msgid "" "%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image " "optimization.%2$s" msgstr "" "%1$sWP ROCKET%2$s stworzył %3$sIMAGIFY%4$s %1$s dla najlepszej w swojej " "klasie optymalizacji obrazu.%2$s" #: views/settings/page-sections/imagify.php:24 msgid "" "Compress image to make your website faster, all while maintaining image " "quality." msgstr "" "Kompresuj obraz, aby uczynić Twoją witrynę szybszą, przy jednoczesnym " "zachowaniu jakości obrazu." #: views/settings/page-sections/imagify.php:25 msgid "More on Imagify:" msgstr "Więcej na temat Imagify:" #: views/settings/page-sections/imagify.php:27 msgid "Imagify Plugin Page" msgstr "Strona wtyczki Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:28 msgid "Imagify Website" msgstr "Witryna Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:29 msgid "Review of Image Compression Plugins" msgstr "Przegląd wtyczek do kompresji obrazów" #: views/settings/page-sections/imagify.php:38 msgid "Install Imagify" msgstr "Zainstaluj Imagify za darmo" #: views/settings/page-sections/license.php:22 msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license." msgstr "WP Rocket nie był w stanie automatycznie zatwierdzić Twojej licencji." #: views/settings/page-sections/license.php:29 #, php-format msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started." msgstr "" "Postępuj zgodnie z tą instrukcją %1$s, lub skontaktuj się z %2$s, aby " "uruchomić to cacko." #: views/settings/page-sections/license.php:32 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" #: views/settings/page-sections/license.php:34 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/page-sections/license.php:40 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$swsparcie%4$s" #: views/settings/page-sections/sucuri.php:46 msgid "Clear all Sucuri cache files" msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej Sucuri" #: views/settings/page-sections/tools.php:20 #, php-format msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s." msgstr "Wielkość plików: %1$s. Liczba wpisów: %2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:23 #, php-format msgid "%1$sDownload the file%2$s." msgstr "%1$sPobierz plik%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:26 #, php-format msgid "%1$sDelete the file%2$s." msgstr "%1$s Usuń plik%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:37 msgid "Export settings" msgstr "Ustawienia eksportu" #: views/settings/page-sections/tools.php:38 msgid "Download a backup file of your settings" msgstr "Pobierz plik kopii zapasowej ustawień" #: views/settings/page-sections/tools.php:46 msgid "Download settings" msgstr "Pobierz ustawienia" #: views/settings/page-sections/tools.php:60 msgid "Rollback" msgstr "Wycofanie" #: views/settings/page-sections/tools.php:64 #, php-format msgid "Has version %s caused an issue on your website?" msgstr "Czy wersja %s spowodowała problem na Twojej witrynie?" #: views/settings/page-sections/tools.php:69 #, php-format msgid "" "You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support" " request." msgstr "" "Możesz powrócić do poprzedniej głównej wersji tutaj.%sNastępnie wyślij do " "nas zapytanie o wsparcie." #: views/settings/page-sections/tools.php:80 #, php-format msgid "Reinstall version %s" msgstr "Wersja do ponownej instalacji %s" #: views/settings/page-sections/tools.php:106 msgid "Debug mode" msgstr "Tryb debugowania" #: views/settings/page-sections/tools.php:111 msgid "Create a debug log file." msgstr "Utwórz plik dziennika debugowania." #: views/settings/page-sections/tutorials.php:13 #: views/settings/partials/getting-started.php:18 msgid "Getting Started" msgstr "Pierwsze kroki" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:15 msgid "Getting Started with WP Rocket" msgstr "Rozpoczęcie pracy z pakietem WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:16 #: views/settings/partials/getting-started.php:12 msgid "Finding the Best Settings for Your Site" msgstr "Określenie najlepszych ustawień dla Twojej strony internetowej" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:17 #: views/settings/partials/getting-started.php:13 msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site" msgstr "Jak sprawdzić, czy WP Rocket buforuje Twoją witrynę" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:18 #: views/settings/partials/getting-started.php:14 msgid "How to Measure the Speed of Your Site" msgstr "Jak zmierzyć prędkość Twojej strony internetowej" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:19 msgid "How Preloading Works" msgstr "Jak działa wstępne ładowanie" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:23 msgid "Passing the Core Web vitals" msgstr "Zaliczenie testów Core Web Vitals" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:25 msgid "How to improve LCP with WP Rocket" msgstr "Jak ulepszyć LCP za pomocą WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:26 msgid "How to improve FID with WP Rocket" msgstr "Jak poprawić FID za pomocą WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:27 msgid "How to improve CLS with WP Rocket" msgstr "Jak poprawić CLS za pomocą WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:31 msgid "Troubleshooting" msgstr "Wsparcie" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:33 msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization" msgstr "Rozwiązywanie problemów z wyświetlaniem przy optymalizacji plików" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:34 msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude" msgstr "Jak znaleźć odpowiedni skrypt JavaScript, który należy wykluczyć" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:35 msgid "How External Content Slows Your Site" msgstr "Jak zawartość zewnętrzna spowalnia Twoją stronę internetową" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:41 msgid "Set Up the Cloudflare Add-on" msgstr "Skonfiguruj dodatek \"Cloudflare\"" #: views/settings/page.php:16 msgid "WP Rocket Settings" msgstr "Ustawienia WP Rocket" #: views/settings/page.php:30 #, php-format msgid "version %s" msgstr "wersja %s" #: views/settings/page.php:60 msgid "Show Sidebar" msgstr "Pokaż boczny panel" #: views/settings/page.php:82 #, php-format msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted " "permission.%2$s" msgstr "" "Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych, które WP Rocket " "zgromadzi %1$sjeśli przyznano mu zezwolenie.%2$s" #: views/settings/page.php:87 msgid "" "WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except " "for license validation), IP addresses, or third-party API keys." msgstr "" "WP Rocket nigdy nie będzie transmitował nazw domen ani adresów e-mail (z " "wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP lub kluczy API osób trzecich." #: views/settings/page.php:89 msgid "Activate Rocket analytics" msgstr "Aktywuj analitykę Rocket Analytics" #: views/settings/partials/documentation.php:15 msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues." msgstr "" "Jest to świetny punkt wyjścia, aby naprawić niektóre z najbardziej " "powszechnych problemów." #: views/settings/partials/documentation.php:22 msgid "Read the documentation" msgstr "Przeczytaj dokumentację" #: views/settings/partials/getting-started.php:11 msgid "What WP Rocket Does For You By Default" msgstr "Co WP Rocket robi dla Ciebie bez dodatkowej konfiguracji" #: views/settings/partials/sidebar.php:12 msgid "How to correctly measure your website’s loading time" msgstr "Jak prawidłowo zmierzyć czas ładowania witryny internetowej" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site." msgstr "" "Sprawdź nasz samouczek i dowiedz się, jak mierzyć prędkość Twojej witryny." #: views/settings/partials/sidebar.php:15 #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "Read our guide" msgstr "Przeczytaj nasz przewodnik" #: views/settings/partials/sidebar.php:18 msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile." msgstr "" "Dowiedz się o optymalnych ustawieniach WP Rocket dla urządzeń mobilnych." #: views/settings/partials/sidebar.php:27 msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress." msgstr "Testuj i ulepszaj Google Core Web Vitals dla WordPressa." #: views/settings/partials/sidebar.php:28 msgid "Read more" msgstr "Zobacz więcej" #: views/settings/partials/sidebar.php:33 msgid "You have not activated logged-in user cache." msgstr "Nie aktywowałeś pamięci podręcznej zalogowanego użytkownika." #: views/settings/partials/sidebar.php:34 msgid "" "Use a private browser to check your website's speed and visual appearance." msgstr "" "Skorzystaj z trybu incognito przeglądarki, aby sprawdzić szybkość i wygląd " "swojej strony internetowej." #: views/settings/sections/addons-container.php:24 #: views/settings/sections/fields-container.php:28 msgid "Need Help?" msgstr "Potrzebujesz pomocy?"