PK qhYJF F ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : //home/trave494/buynrentph.com/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-pt_BR.po |
# Copyright (C) 2016 WP Rocket # This file is distributed under the same license as the WP Rocket package. # Translators: # Dionizio Bonfim Bach <translations@djio.com.br>, 2019 # Rafael Funchal <rafaelfunchal@gmail.com>, 2019 # Paulo Andraus <contato@pandraus.com>, 2019 # Deblyn Prado, 2019 # Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2022 # Fabio Fava <go@fabiofava.com>, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Rocket 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-15 15:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n" "Last-Translator: Fabio Fava <go@fabiofava.com>, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-5: inc/Dependencies\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" #: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18 #: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27 #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90 #: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44 #: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63 #: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49 #: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50 #: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698 #: inc/deprecated/3.6.php:998 inc/deprecated/3.9.php:22 #, php-format msgid "" "Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for " "compatibility." msgstr "" "Seu site está hospedado em %s, habilitamos a auto-limpeza do Varnish para " "compatibilidade." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309 msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later." msgstr "O Cloudflare não forneceu nenhuma resposta. Tente mais tarde." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:112 #: inc/deprecated/3.5.php:169 msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key." msgstr "Endereço de e-mail ou chave da API incorretos do Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:92 inc/deprecated/3.5.php:116 #: inc/deprecated/3.5.php:129 inc/deprecated/3.5.php:157 #: inc/deprecated/3.5.php:173 #, php-format msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "Leia a %1$sdocumentação%2$s para orientações adicionais." #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324 #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114 #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:81 #: inc/deprecated/3.5.php:94 inc/deprecated/3.5.php:118 #: inc/deprecated/3.5.php:131 inc/deprecated/3.5.php:159 #: inc/deprecated/3.5.php:175 inc/deprecated/3.5.php:208 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-" "cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on" #: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:125 msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID." msgstr "ID incorreto da Zona do Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s " "for further guidance." msgstr "" "O e-mail e/ou chave da API do Cloudflare não estão definidos. Leia a " "%1$sdocumentação%2$s para maior orientação." #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:88 msgid "Missing Cloudflare Zone ID." msgstr "Falta o ID da Zona do Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:153 msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare." msgstr "Parece que o seu domínio não está configurado no Cloudflare" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:587 #, php-format msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s" msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:592 msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged." msgstr "" "<strong>WP Rocket:</strong> O cache do Cloudflare foi limpo com sucesso." #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:182 #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148 msgid "WP Rocket: " msgstr "WP Rocket: " #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364 #, php-format msgid "Cloudflare development mode error: %s" msgstr "Erro no modo de desenvolvimento do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370 #, php-format msgid "Cloudflare development mode %s" msgstr "Modo de desenvolvimento do Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390 #, php-format msgid "Cloudflare cache level error: %s" msgstr "Erro no nível de Cache do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395 msgctxt "Cloudflare caching level" msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401 #, php-format msgid "Cloudflare cache level set to %s" msgstr "Nível de cache do Cloudflare definido para %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420 #, php-format msgid "Cloudflare minification error: %s" msgstr "Erro de minificação do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426 #, php-format msgid "Cloudflare minification %s" msgstr "Minificação do Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader error: %s" msgstr "Erro no rocket loader do Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451 #, php-format msgid "Cloudflare rocket loader %s" msgstr "Rocket loader do Cloudflare %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache error: %s" msgstr "Erro do cache de navegador no Cloudflare: %s" #: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476 #, php-format msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds" msgstr "Cache de navegador do Cloudflare definido para %s segundos" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:95 #, php-format msgid "Sucuri cache purge error: %s" msgstr "Erro esvaziando o cache Sucuri: %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:100 msgid "" "The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes " "for it to be fully flushed." msgstr "" "O cache Sucuri está sendo esvaziado. Note que pode levar até dois minutos " "para ele estar totalmente vazio." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:217 msgid "Sucuri firewall API key was not found." msgstr "A chave da API Sucuri não foi encontrada." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:230 msgid "Sucuri firewall API key is invalid." msgstr "A chave da API Sucuri é inválida." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:285 #, php-format msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s" msgstr "Erro contactando a API de Firewall Sucuri. A mensagem de erro foi: %s" #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:300 msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API." msgstr "Não foi possível obter resposta da API de Firewall Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:315 msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API." msgstr "Resposta inválida da API de Firewall Sucuri." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:329 msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error." msgstr "A API de Firewall Sucuri retornou um erro desconhecido." #: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:333 #, php-format msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s" msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s" msgstr[0] "A API do firewall Sucuri retornou o seguinte erro: %s" msgstr[1] "A API do firewall Sucuri retornou os seguintes erros: %s" msgstr[2] "A API do firewall Sucuri retornou os seguintes erros: %s" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:30 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1399 msgid "Revisions" msgstr "Revisões" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:31 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1409 msgid "Auto Drafts" msgstr "Rascunhos Automáticos" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:32 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1419 msgid "Trashed Posts" msgstr "Posts na Lixeira" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1429 msgid "Spam Comments" msgstr "Comentários Spam" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1439 msgid "Trashed Comments" msgstr "Comentários na Lixeira" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35 msgid "Transients" msgstr "Transientes" #: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36 msgid "Tables" msgstr "Tabelas" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79 #: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88 #: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92 #: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137 msgid "weekly" msgstr "semanalmente" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85 msgid "monthly" msgstr "mensalmente" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194 msgid "Database optimization process is running" msgstr "O processo de otimização do banco de dados está sendo executado" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224 msgid "" "Database optimization process is complete. Everything was already optimized!" msgstr "" "O processo de otimização do banco de dados está concluído. Tudo já foi " "otimizado!" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227 msgid "" "Database optimization process is complete. List of optimized items below:" msgstr "" "O processo de otimização de banco de dados está concluído. Abaixo a lista " "dos itens otimizados:" #: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235 #, php-format msgid "%1$d %2$s optimized." msgstr "%1$d %2$s otimizado." #: inc/Engine/Admin/Notices.php:26 #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:310 #, php-format msgid "" "%1$s: We detected missing database table related to Action Scheduler. Please" " visit the following %2$sURL%3$s to recreate it, as it is needed for WP " "Rocket to work correctly." msgstr "" "%1$s: Detectamos a falta de uma tabela do banco de dados referente ao " "Agendador de Ações. Visite o %2$sURL%3$s a seguir para recreá-la, já que ela" " é necessária para que o WP Rocket funcione corretamente." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:191 msgid "Validate License" msgstr "Validar a licença" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:247 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:248 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:342 inc/deprecated/deprecated.php:1789 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:80 msgid "License" msgstr "Licença" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:359 msgid "API key" msgstr "Chave da API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:374 msgid "Email address" msgstr "Endereço de e-mail" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:400 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:401 msgid "Get help, account info" msgstr "Obter ajuda, informações da conta" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:410 msgid "My Status" msgstr "Meu Status" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420 views/settings/page.php:75 msgid "Rocket Analytics" msgstr "Analytics do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:422 #, php-format msgid "" "I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP" " Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s" msgstr "" "Concordo em compartilhar informações anônimas com a equipe de " "desenvolvimento para ajudar a melhorar o WP Rocket. %1$sQuais informações " "iremos coletar?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:446 inc/Engine/Cache/WPCache.php:354 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:447 msgid "Basic cache options" msgstr "Opções básica de cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:454 msgid "Mobile Cache" msgstr "Cache Móvel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:456 msgid "Speed up your site for mobile visitors." msgstr "Acelera seu site em dispositivos móveis." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:461 msgid "" "We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and " "automatically enabled this option for compatibility." msgstr "" "Detectamos que você usa um plugin que requer um cache separado para " "dispositivos móveis, e habilitamos esta opção para compatibilidade." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:465 msgid "User Cache" msgstr "Cache de Usuário" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:468 #, php-format msgid "" "%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted " "content on your website." msgstr "" "O %1$scache de usuário%2$s é excelente quando você tem conteúdo específico " "do usuário ou restrito no seu site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:476 msgid "Cache Lifespan" msgstr "Vida útil do cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:479 #, php-format msgid "" "Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable " "%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan " "expiration." msgstr "" "Arquivos de cache mais antigos do que a vida útil especificada serão " "excluídos. <br>Ative o %1$spré-carregamento%2$s para o cache ser " "reconstruído automaticamente após a expiração da sua vida útil." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:493 msgid "Enable caching for logged-in WordPress users" msgstr "Ativar armazenamento em cache para usuários conectados no WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:501 msgid "Enable caching for mobile devices" msgstr "Ativar cache para dispositivos móveis" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:516 msgid "Separate cache files for mobile devices" msgstr "Arquivos de cache separados para dispositivos móveis" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:518 #, php-format msgid "" "Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. " "Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "A maioria dos temas modernos é responsiva e deveria funcionar sem um cache " "separado. Habilite isso apenas se tem um tema ou plugin dedicado a " "dispositivos móveis. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:534 msgid "" "Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )" msgstr "" "Especifique o tempo após o qual o Cache Global é limpo<br>(0=ilimitado)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:536 #, php-format msgid "" "Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear" " periodically. %1$sWhy?%2$s" msgstr "" "Reduza a vida útil para 10 horas ou menos se notar erros que parecem surgir " "periodicamente. %1$sPor que?%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:542 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:30 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:13 msgid "Hours" msgstr "Horas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:543 #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:12 msgid "Days" msgstr "Dias" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:578 msgid "File Optimization" msgstr "Otimizar Arquivos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:579 msgid "Optimize CSS & JS" msgstr "Otimizar CSS e JS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:586 msgid "CSS Files" msgstr "Arquivos CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:593 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:603 #, php-format msgid "" "%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If" " you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize." msgstr "" "No momento a Minificação %1$s está ativada no <strong>Autoptimize</strong>. " "Se deseja usar a minificação do %2$s, desabilite esta opção no Autoptimize." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:596 msgid "JavaScript Files" msgstr "Arquivos JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:610 #, php-format msgid "" "If you have problems after activating this option, copy and paste the " "default exclusions to quickly resolve " "issues:<br><pre><code>%1$s</code></pre><br>Also, please check our " "%2$sdocumentation%3$s for a list of compatibility exclusions." msgstr "" "Se estiver tendo problemas após desativar esta opção, copie e cole as " "exclusões padrão para resolver problemas rapidamente: " "<br><pre><code>%1$s</code></pre><br> Veja também a nossa " "%2$sdocumentação%3$s para uma lista de exclusões de compatibilidade." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:617 #, php-format msgid "" "Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to " "take full advantage of this option.<br>If this causes trouble, restore the " "default exclusions, found %1$shere%2$s" msgstr "" "Scripts internos são excluídos por padrão para evitar problemas. Remova-os " "para tirar vantagem total desta opção. <br>Se isso causar problemas, " "restaure as exclusões padrão encontradas %1$saqui%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:626 msgid "Minify CSS files" msgstr "Minificar os arquivos CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:627 msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minificar o CSS remove espaços em branco e comentários para reduzir o " "tamanho do arquivo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:640 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:664 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:728 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:794 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:818 msgid "This could break things!" msgstr "Isto poderia quebrar coisas!" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:641 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:665 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:729 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:795 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:819 msgid "" "If you notice any errors on your website after having activated this " "setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal." msgstr "" "Se notar quaisquer erros no seu site após ter ativado esta configuração, " "basta desativá-la novamente e o seu site voltará ao normal." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:642 msgid "Activate minify CSS" msgstr "Ativar minificar o CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:647 msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>" msgstr "" "Combinar os arquivos CSS <em>(Ative Minificar os arquivos CSS pra " "selecionar)</em>" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:649 #, php-format msgid "" "Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not " "recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Combinar o CSS mescla todos os seus arquivos em 1, reduzindo as requisições " "HTTP. Não recomendamos se o seu site usa HTTP/2. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:650 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when Remove " "unused CSS is enabled." msgstr "" "Para compatibilidade e melhores resultados, esta opção fica desativada " "quando a Remoção do CSS não usado está ativa." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:666 msgid "Activate combine CSS" msgstr "Ativar Combinar o CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:671 inc/admin/options.php:122 msgid "Excluded CSS Files" msgstr "Arquivos CSS Excluídos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:672 msgid "" "Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation" " (one per line)." msgstr "" "Especifique URLs de arquivos CSS a serem excluídos da minificação e " "concatenação (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:673 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a " "specific path." msgstr "" "<strong>Interno:</strong> A parte do domínio do URL será automaticamente " "limpa. Use coringas (.*).css para excluir todos os arquivos CSS localizados " "em um caminho específico." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:675 #, php-format msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Terceiros:</strong> Use o caminho completo do URL ou apenas o nome " "do domínio, para excluir CSS externo. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:688 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:710 msgid "Optimize CSS delivery" msgstr "Otimizar a entrega do CSS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:693 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance, but limited only to the users with active license." msgstr "" "Otimizar a entrega do CSS elimina o CSS que bloqueia a renderização no seu " "site. Apenas um método pode ser selecionado. Remover o CSS não usado é " "recomendado para um desempenho ótimo, mas limitado aos usuários com uma " "licença ativa." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:693 msgid "" "Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only " "one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal " "performance." msgstr "" "Otimizar a entrega do CSS elimina CSS que bloqueia a renderizaçào no seu " "site. Apenas um método pode ser selecionado. Remover o CSS não usado é " "recomendado para um desempenho ótimo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:703 #, php-format msgid "" "Optimize CSS Delivery features are disabled on local environments. %1$sLearn" " more%2$s" msgstr "" "Os recursos de otimização da entrega do CSS estão desativados em ambientes " "locais. %1$sSaiba mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:723 inc/admin/ui/meta-boxes.php:77 msgid "Remove Unused CSS" msgstr "Remover CSS não utilizado" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:726 #, php-format msgid "" "Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests." " Recommended for best performance. Test thoroughly! %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Remove o CSS não usado por página e ajuda a reduzir o tamanho das páginas e " "as requisições HTTP. Recomendado para melhor desempenho. Teste " "extensivamente! %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:730 msgid "Activate Remove Unused CSS" msgstr "Ativa a remoção do CSS não usado" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:736 msgid "CSS safelist" msgstr "Lista de CSS seguro" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:737 msgid "" "Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per " "line)." msgstr "" "Especifique nomes de arquivos CSS, IDs ou classes que não deverão ser " "removidos (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:752 inc/admin/ui/meta-boxes.php:80 msgid "Load CSS asynchronously" msgstr "Carregar o CSS de forma assíncrona" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:755 #, php-format msgctxt "WP Critical CSS compatibility" msgid "" "Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want" " to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin." msgstr "" "No momento o carregar CSS de forma assíncrona está sendo manipulado pelo " "plugin %1$s. Se deseja usar a opção de carregar o CSS de forma assíncrona do" " WP Rocket, desative o plugin %1$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:757 #, php-format msgid "" "Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Gera o CSS do caminho crítico e carrega o CSS de forma assíncrona. %1$sMais " "informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:763 msgid "Fallback critical CSS" msgstr "CSS crítico opcional" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:765 #, php-format msgid "" "Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Fornece uma opção se o caminho de CSS crítico gerado automaticamente estiver" " incompleto. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:780 msgid "Minify JavaScript files" msgstr "Minificar os arquivos JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:781 msgid "" "Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size." msgstr "" "Minificar o JavaScript remove os espaços em branco e comentários para " "reduzir o tamanho do arquivo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:796 msgid "Activate minify JavaScript" msgstr "Ativar minificar o JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:801 msgid "" "Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>" msgstr "" "Combinar os arquivos JavaScript <em>(Ative Minificar arquivos JavaScript " "para selecionar)</em>" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:803 #, php-format msgid "" "Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline" " JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Combinar arquivos JavaScript combina o JS interno, inline e de terceiros " "reduzindo as chamadas HTTP. Não é recomendado se o seu site usa HTTP/2. " "%1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:804 msgid "" "For compatibility and best results, this option is disabled when delay " "javascript execution is enabled." msgstr "" "Para compatibilidade e melhores resultados, esta opção está desativada " "quando a execução retrasada de javascript estiver ativa." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:820 msgid "Activate combine JavaScript" msgstr "Ativar combinar o JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:825 inc/admin/options.php:123 msgid "Excluded Inline JavaScript" msgstr "JavaScript Inline Excluído" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:827 #, php-format msgid "" "Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one" " per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Especifique padrões de JavaScript inline a serem excluídos da concatenação " "(um por linha). %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:843 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:876 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:905 inc/admin/options.php:124 msgid "Excluded JavaScript Files" msgstr "Arquivos JavaScript Excluídos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:844 msgid "" "Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and " "concatenation (one per line)." msgstr "" "Especifique URLs de arquivos JavaScript a serem excluídos da minificação e " "concatenação (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:845 msgid "" "<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped " "automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a " "specific path." msgstr "" "<strong>Interno:</strong> A parte do domínio do URL será removida " "automaticamente. Use wildcards (.*).js para excluir todos os arquivos JS " "localizados em um caminho específico." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:847 #, php-format msgid "" "<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain " "name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "<strong>Terceiros</strong> Use o caminho completo do URL ou apenas o " "domínio, para excluir JS externo. %1$sMais Informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:863 msgid "Load JavaScript deferred" msgstr "Adiar o carregamento do JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:865 #, php-format msgid "" "Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can " "improve load time. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Adiar o carregamento do JavaScript elimina JS bloqueando a renderização no " "seu site e pode melhorar o tempo de carregamento. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:878 #, php-format msgid "" "Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one " "per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Especifique URLs ou palavras-chave de arquivos JavaScript a serem excluídos " "do atraso (um por linha). %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:894 inc/admin/ui/meta-boxes.php:82 msgid "Delay JavaScript execution" msgstr "Atrasa a execução do JavaScript" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:896 #, php-format msgid "" "Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user " "interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Melhora o desempenho atrasando o carregamento dos arquivos JavaScript até a " "interação com o usuário (como rolar ou clicar) %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:906 msgid "" "Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be " "excluded from delaying execution (one per line)." msgstr "" "Especifique URLs ou palavras-chave que podem identificar arquivos inline ou " "JavaScript a serem excluídos do adiamento da execução (um por linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:937 msgid "Media" msgstr "Mídia" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:938 msgid "LazyLoad, image dimensions" msgstr "LazyLoad, dimensões da imagem" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:947 msgid "Autoptimize" msgstr "Autoptimize" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:992 msgid "LazyLoad" msgstr "LazyLoad" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:995 #, php-format msgid "" "It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and " "videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport " "and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s" msgstr "" "Pode melhorar o tempo real e percebido de carregamento pois imagens, iframes" " e vídeos serão carregados apenas quando entrarem (ou estiverem para entrar)" " na área visualizada na tela, e reduz o número de requisições HTTP. %1$sMais" " Informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1002 #, php-format msgid "" "LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s " "LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "No momento o LazyLoad do %2$s está ativo. Se deseja usar o LazyLoad do WP " "Rocket, desative esta opção no %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1005 msgid "Image Dimensions" msgstr "Dimensões da imagem" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1008 #, php-format msgid "" "Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout " "shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Adicione atributos largura e altura faltando a imagens. Ajuda a evitar " "mudanças de layout e melhora a experiência de leitura para os seus " "visitantes %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1027 msgid "Enable for images" msgstr "Habilitar para imagens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1039 #, php-format msgid "" "LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use " "%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s." msgstr "" "No momento o LazyLoad para imagens do %2$s está ativo. Se deseja usar o " "LazyLoad de %1$s, desative esta opção no %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1047 msgid "Enable for iframes and videos" msgstr "Habilitar para iframes e vídeos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1062 msgid "Replace YouTube iframe with preview image" msgstr "Substituir o iframe do YouTube pela imagem de pré-visualização" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1064 #, php-format msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s." msgstr "" "Substituir o iframe do YouTube com a imagem de pré-visualização não é " "compatível com %2$s." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1064 msgid "" "This can significantly improve your loading time if you have a lot of " "YouTube videos on a page." msgstr "" "Isso pode melhorar de forma significativa o tempo de carregamento se você " "tem muitos vídeos do YouTube em uma página." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1079 msgid "Excluded images or iframes" msgstr "Imagens e iFrames excluídos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1081 #, php-format msgid "" "Specify keywords (e.g. image filename, CSS class, domain) from the image or " "iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Especifique palavras-chave (ex: nome de arquivo de imagem, classe CSS, " "domínio0 da imagem ou do código de iFrame a serem excluídas (uma por linha)." " %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1089 msgid "Add missing image dimensions" msgstr "Adicionar dimensões de imagens faltando" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1108 inc/deprecated/deprecated.php:1776 msgid "Preload" msgstr "Pré-Carregar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1109 msgid "Generate cache files, preload fonts" msgstr "Gera os arquivos de cache, pré-carrega as fontes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1120 msgid "Preload Cache" msgstr "Pré-carregar o cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1123 msgid "" "When you enable preloading WP Rocket will automatically detect your sitemaps" " and save all URLs to the database. The plugin will make sure that your " "cache is always preloaded." msgstr "" "Quando você ativa o pré-carregamento o WP Rocket irá detectar " "automaticamente os seus sitemaps e salvar todos os URLs no banco de dados. O" " plugin irá certificar-se que o seu cache será sempre pré-carregado." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1131 msgid "Preload Links" msgstr "Pré-carregar Links" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1134 #, php-format msgid "" "Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when " "a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "O pré-carregamento de link melhora o tempo percebido de carregamento ao " "carregar uma página quando um usuário passa o mouse sobre o link. %1$sMais " "informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1142 msgid "Prefetch DNS Requests" msgstr "Pré-captura das Requisições de DNS" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1144 msgid "" "DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile " "networks" msgstr "" "A pré-captura do DNS pode carregar mais rápido arquivos externos, " "especialmente em redes móveis" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1149 msgid "Preload Fonts" msgstr "Pré-carregar as fontes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1152 #, php-format msgid "" "Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Melhora o desempenho ao ajudar os naveggadores a descobrirem fontes em " "arquivos CSS. %1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1166 msgid "Activate Preloading" msgstr "Ativar o Pré-Carregamento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1174 msgid "URLs to prefetch" msgstr "URLs a pré-capturar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1175 msgid "" "Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per " "line)" msgstr "" "Especifique os servidores externos a serem pré-carregados (sem " "<code>http:</code>, um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1184 msgid "Fonts to preload" msgstr "Fontes a pré-carregar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1185 msgid "" "Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be" " hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab." msgstr "" "Especifique URLs dos arquivos das fontes a serem pré-carregadas (um por " "linha). As fontes devem ser hospedadas no seu próprio domínio, ou o domínio " "especificado na aba CDN." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1186 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font " "extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2." msgstr "" "A parte do domínio do URL será automaticametne removida. <br/>Extensões de " "fonte permitidas: otf, ttf, svg, woff, woff2." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1195 msgid "Enable link preloading" msgstr "Ativar o pré-carregamento dos links" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1214 msgid "Advanced Rules" msgstr "Regras Avançadas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1215 msgid "Fine-tune cache rules" msgstr "Ajuste fino das regras de cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1226 msgid "" "Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache." msgstr "" "URLs de páginas dinâmicas como personalizadas de login/logout devem ser " "excluídas do cache." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1229 msgctxt "plugin name" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1231 msgctxt "plugin name" msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1233 msgctxt "plugin name" msgid "iThemes Exchange" msgstr "iThemes Exchange" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1235 msgctxt "plugin name" msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1237 msgctxt "plugin name" msgid "WP-Shop" msgstr "WP-Shop" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1243 #, php-format msgid "" "<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default." msgstr "" "<br>As páginas do carrinho, check-out e “minha conta” definidas no " "<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> serão detectadas e por padrão nunca serão " "armazenadas em cache." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1253 inc/admin/options.php:127 msgid "Never Cache URL(s)" msgstr "URL(s) Jamais em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1261 msgid "Never Cache Cookies" msgstr "Cookies Jamais em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1267 inc/admin/options.php:128 msgid "Never Cache User Agent(s)" msgstr "User Agent(s) Jamais em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1273 inc/admin/options.php:129 msgid "Always Purge URL(s)" msgstr "Sempre Esvaziar URL(s)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1279 msgid "Cache Query String(s)" msgstr "String(s) de Consulta em Cache" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1282 #, php-format msgid "" "%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific " "GET parameters." msgstr "" "%1$sStrings de consulta em cache%2$s permite forçar o cache de certos " "parâmetros GET." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1293 msgid "" "Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)" msgstr "" "Especifique os URLs de páginas ou posts que deseja que jamais sejam " "armazenados em cache (um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1294 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1322 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to address multiple URLs under a given path." msgstr "" "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use wildcards " "(.*) para se referir a múltiplos URLs em um dado caminho." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1303 msgid "" "Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's " "browser, should prevent a page from getting cached (one per line)" msgstr "" "Especifique ID's completas ou parciais de cookies que, quando vistos no " "navegador do visitante, devem evitar uma página de ser armazenada em cache " "(uma por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1311 msgid "" "Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)" msgstr "" "Especifique strings de agentes de usuário que nunca devem ter páginas " "armazenadas em cache (uma por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1312 msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings." msgstr "" "Use wildcards (.*) para detectar partes de strings de agentes de usuário." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1321 msgid "" "Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post " "or page (one per line)" msgstr "" "Especifique os URLs que deseja esvaziar cache sempre que atualizar qualquer " "post ou página (um por linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1330 msgid "Specify query strings for caching (one per line)" msgstr "" "Especifique parâmetros de consulta para armazenamento em cache (um por " "linha)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1355 inc/deprecated/deprecated.php:1775 msgid "Database" msgstr "Banco de Dados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1356 msgid "Optimize, reduce bloat" msgstr "Otimize, reduza o excesso" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1363 msgid "Post Cleanup" msgstr "Limpeza de Post" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1365 msgid "" "Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this " "option if you need to retain revisions or drafts." msgstr "" "As revisões e rascunhos de posts serão excluídos permanentemente. Não use " "esta opção se precisa manter as revisões e rascunhos." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1370 msgid "Comments Cleanup" msgstr "Limpeza de Comentários" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1372 msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted." msgstr "Os comentários spam e na lixeira serão excluídos permanentemente." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1376 msgid "Transients Cleanup" msgstr "Limpeza de Transientes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1378 msgid "" "Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be " "automatically regenerated as your plugins require them." msgstr "" "Transientes são opções temporárias e é seguro removê-los. Serão regenerados " "automaticamente quando seus plugins precisarem deles." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1382 msgid "Database Cleanup" msgstr "Limpeza do Banco de Dados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1384 msgid "Reduces overhead of database tables" msgstr "Reduz o excesso de informações nas tabelas do banco de dados" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1388 msgid "Automatic Cleanup" msgstr "Limpeza automática" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1401 #, php-format msgid "%s revision in your database." msgid_plural "%s revisions in your database." msgstr[0] "%s revisão no seu banco de dados." msgstr[1] "%s revisões no seu banco de dados." msgstr[2] "%s revisões no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1411 #, php-format msgid "%s draft in your database." msgid_plural "%s drafts in your database." msgstr[0] "%s rascunho no seu banco de dados." msgstr[1] "%s rascunhos no seu banco de dados." msgstr[2] "%s rascunhos no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1421 #, php-format msgid "%s trashed post in your database." msgid_plural "%s trashed posts in your database." msgstr[0] "%s post na lixeira no seu banco de dados." msgstr[1] "%s posts na lixeira no seu banco de dados." msgstr[2] "%s posts na lixeira no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1431 #, php-format msgid "%s spam comment in your database." msgid_plural "%s spam comments in your database." msgstr[0] "%s comentário spam no seu banco de dados." msgstr[1] "%s comentários spam no seu banco de dados:" msgstr[2] "%s comentários spam no seu banco de dados:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1441 #, php-format msgid "%s trashed comment in your database." msgid_plural "%s trashed comments in your database." msgstr[0] "%s comentário na lixeira no seu banco de dados." msgstr[1] "%s comentários na lixeira no seu banco de dados." msgstr[2] "%s comentários na lixeira no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1449 msgid "All transients" msgstr "Todos os transientes" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1451 #, php-format msgid "%s transient in your database." msgid_plural "%s transients in your database." msgstr[0] "%s transiente no seu banco de dados." msgstr[1] "%s transientes no seu banco de dados." msgstr[2] "%s transientes no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1459 msgid "Optimize Tables" msgstr "Otimizar Tabelas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1461 #, php-format msgid "%s table to optimize in your database." msgid_plural "%s tables to optimize in your database." msgstr[0] "%s tabela a otimizar no seu banco de dados." msgstr[1] "%s tabelas a otimizar no seu banco de dados." msgstr[2] "%s tabelas a otimizar no seu banco de dados." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1472 msgid "Schedule Automatic Cleanup" msgstr "Agendar Limpeza Automática" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1484 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1492 msgid "Daily" msgstr "Diária" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1493 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1494 msgid "Monthly" msgstr "Mensal" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1510 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1521 inc/admin/ui/meta-boxes.php:79 #: inc/deprecated/deprecated.php:1773 msgid "CDN" msgstr "CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1511 msgid "Integrate your CDN" msgstr "Integrar a sua CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1523 msgid "" "All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)" " you provide." msgstr "" "Todos os URLs de arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos " "no(s) CNAME(s) que você fornecer." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1525 #, php-format msgid "" "Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our " "available %1$sAdd-ons%2$s." msgstr "" "Não necessário para serviços como Cloudflare e Sucuri. Por favor veja os " "%1$scomplementos%2$s disponíveis." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1540 inc/admin/options.php:130 msgid "Exclude files from CDN" msgstr "Excluir arquivos da CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1566 msgid "" "%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings " "is not required for %2$l to work on your site." msgid_plural "" "%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN " "settings is not required for %2$l to work on your site." msgstr[0] "" "%1$sComplemento %2$l %3$s está ativo no momento. Não é necessário configurar" " CDN para %2$l funcionar no seu site." msgstr[1] "" "%1$sComplementos %2$l %3$s estão ativos no momento. Não é necessário " "configurar CDN para %2$l funcionar no seu site." msgstr[2] "" "%1$sComplementos %2$l %3$s estão ativos no momento. Não é necessário " "configurar CDN para %2$l funcionar no seu site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1591 msgid "Enable Content Delivery Network" msgstr "Ativar a CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1600 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:150 msgid "CDN CNAME(s)" msgstr "CNAME(s) da CDN" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1601 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151 msgid "Specify the CNAME(s) below" msgstr "Especifique abaixo a(s) CNAME(s)" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1608 msgid "" "Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)." msgstr "" "Especifique URL(s) de arquivos que não devem ser servidos pela CDN (um por " "linha)." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1609 msgid "" "The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) " "wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific " "path." msgstr "" "A parte do domínio do URL será removida automaticamente.<br>Use wildcards " "(.*) para excluir todos os arquivos de um dado tipo de arquivo localizado em" " um caminho específico." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1632 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1640 msgid "Heartbeat" msgstr "Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1633 msgid "Control WordPress Heartbeat API" msgstr "Controla a API Heartbeat do WordPress" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1641 msgid "" "Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of " "your server’s resources." msgstr "" "Reduzir ou desabilitar a atividade da API Hartbeat pode economizar alguns " "recursos do seu servidor." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1647 msgid "Reduce or disable Heartbeat activity" msgstr "Reduz ou desabilita a atividade Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1648 msgid "" "Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute " "to one hit every 2 minutes." msgstr "" "Reduzir a atividade modifica a frequência do Heartbeat de um hit por minuto " "para um hit a cada 2 minutos." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1648 msgid "" "Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API." msgstr "" "Desabilitar totalmente Heartbeat pode quebrar plugins e temas que usem esta " "API." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1662 msgid "Do not limit" msgstr "Não limitar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1663 msgid "Reduce activity" msgstr "Reduzir atividade" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1664 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672 msgid "Control Heartbeat" msgstr "Controlar Heartbeat" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1681 msgid "Behavior in backend" msgstr "Comportamento no painel" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1688 msgid "Behavior in post editor" msgstr "Comportamento no editor de post" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1694 msgid "Behavior in frontend" msgstr "Comportamento na interface" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1711 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:39 msgid "Add-ons" msgstr "Complementos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1712 msgid "Add more features" msgstr "Adicione mais recursos" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1719 msgid "One-click Rocket Add-ons" msgstr "Complementos de um clique do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1720 msgid "" "One-Click Add-ons are features extending available options without " "configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen." msgstr "" "Complementos de um clique são recursos que extendem as opções disponíveis " "sem a necessidade de configurações. Ative a opção para ativar a partir desta" " tela." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1730 msgid "Rocket Add-ons" msgstr "Complementos do Rocket" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1731 msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options." msgstr "" "Os Complementos do Rocket são recursos complementares extendendo as opções " "disponíveis." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1742 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1894 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1748 msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on." msgstr "Integre a sua conta Cloudflare com este complemento." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1749 msgid "" "Provide your account email, global API key, and domain to use options such " "as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP " "Rocket." msgstr "" "Forneça o e-mail, a chave global da API e o domínio da sua conta para usar " "opções como esvaziar o cache do Cloudflare e ativar as configurações " "otimizadas com o WP Rocket." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1783 msgid "Varnish" msgstr "Varnish" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1789 msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on." msgstr "Você deve ativar este complemento se roda o Varnish no seu servidor." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1791 #, php-format msgid "" "Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure " "content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s" msgstr "" "O cache Varnish será esvaziado sempre que o WP Rocket esvaziar o seu cache " "para garantir que o conteúdo esteja sempre atualizado.<br>%1$sSaiba mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1826 msgid "WebP Compatibility" msgstr "Compatibilidade com WebP" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1832 msgid "Improve browser compatibility for WebP images." msgstr "Melhora a compatibilidade com os navegadores para imagens WebP." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1836 #, php-format msgid "" "Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to " "compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images " "for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore " "info%2$s" msgstr "" "Ative esta opção se desejar que o WP Rocket sirva imagens WebP aos " "navegadores compatíveis. Note que o WP Rocket não pode criar imagens WebP " "para você. Para criar imagens WebP nós recomendamos o %1$sImagify%2$s. " "%3$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1856 msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared." msgstr "Esvazia o cache Sucuri quando o cache do WP Rocket é esvaziado." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1859 msgid "" "Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is " "cleared." msgstr "" "Forneça a sua chave da API para limpar o cache Sucuri quando o cache do WP " "Rocket é limpo." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1867 #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2011 msgid "Sucuri" msgstr "Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1873 msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on." msgstr "Sincronize o cache Sucuri com este complemento." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1911 msgid "Cloudflare credentials" msgstr "Credenciais do Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1920 msgid "Cloudflare settings" msgstr "Configurações do Cloudflare" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1934 msgctxt "Cloudflare" msgid "Global API key:" msgstr "Chave global da API:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1935 msgctxt "Cloudflare" msgid "Find your API key" msgstr "Encontre a sua chave da API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1947 msgctxt "Cloudflare" msgid "Account email" msgstr "E-mail da Conta" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1956 msgctxt "Cloudflare" msgid "Zone ID" msgstr "ID de Zona" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1966 msgid "Development mode" msgstr "Modo de desenvolvimento" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1968 #, php-format msgid "" "Temporarily activate development mode on your website. This setting will " "automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s" msgstr "" "Ativa temporariamente o modo de desenvolvimento no seu site. Esta opção se " "desativa automaticamente após 3 horas. %1$sSaiba mais%2$s" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1976 msgid "Optimal settings" msgstr "Configurações ótimas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1977 msgid "" "Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance " "grade and compatibility." msgstr "" "Melhora automaticamente as suas configurações no Cloudflare para velocidade," " desempenho e compatibilidade." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1985 msgid "Relative protocol" msgstr "Protocolo relativo" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1986 msgid "" "Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static " "files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or " "https://." msgstr "" "Só deve ser usado com a função de SSL flexível do Cloudflare. URLs de " "arquivos estáticos (CSS, JS, imagens) serão reescritos para usar // ao invés" " de http:// ou https://." #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2024 msgid "Sucuri credentials" msgstr "Credenciais Sucuri" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2037 msgctxt "Sucuri" msgid "" "Firewall API key (for plugin), must be in format <code>{32 characters}/{32 " "characters}</code>:" msgstr "" "A chave da API do Firewal (do plugin) precisa estar no formato<code>{32 " "caracteres}/{32 caracteres}</code>:" #: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2038 msgctxt "Sucuri" msgid "Find your API key" msgstr "Encontre a sua chave da API" #: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:409 inc/deprecated/deprecated.php:1294 msgid "Upload file and import settings" msgstr "Enviar e importar configurações" #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:375 msgid "" "Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format " "<code>{32 characters}/{32 characters}</code>." msgstr "" "Complemento Sucuri. A chave da API para o firewall Sucuri precisa estar no " "formato <code>{32 caracteres}/{32 caracteres}</code>." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:466 #: inc/deprecated/deprecated.php:1245 msgid "Settings saved." msgstr "Configurações salvas." #: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:682 msgid "" "Sorry! Adding /(.*) in Advanced Rules > Never Cache URL(s) was not saved " "because it disables caching and optimizations for every page on your site." msgstr "" "Adicionando /(*) em Regras avançadas > Nunca armazenar URL(s) em cache não " "foi salva porque ela desativa o armazenamento em cache e as otimizações para" " cada página do seu site." #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:150 #: inc/deprecated/deprecated.php:1786 #: views/settings/page-sections/tools.php:33 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:151 msgid "Import, Export, Rollback" msgstr "Importar, Exportar, Reverter" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:176 #: views/settings/page-sections/imagify.php:14 msgid "Image Optimization" msgstr "Otimizar Imagens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:177 msgid "Compress your images" msgstr "Comprima as suas imagens" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:194 #: views/settings/page-sections/tutorials.php:48 msgid "Tutorials" msgstr "Tutoriais" #: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:195 msgid "Getting started and how to videos" msgstr "Comece a usar e vídeos didáticos" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:134 msgid "" "We could not fetch the current price because RocketCDN API returned an " "unexpected error code." msgstr "" "Não foi possível caoletar o preço atual porque a API do RocketCDN retornou " "um código de erro inesperado." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:140 msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later." msgstr "" "A RocketCDN não está disponível no momento. Tente novamente mais tarde." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:177 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: faltando parâmetro identificador." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:186 msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token." msgstr "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: token de usuário faltando." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:212 msgid "" "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou um código inesperado " "de resposta." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:221 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou uma resposta vazia." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:230 msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response." msgstr "" "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: a API retornou uma resposta " "inesperada." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:239 #, php-format msgid "RocketCDN cache purge failed: %s." msgstr "Falha esvaziando o cache da RocketCDN: %s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:247 msgid "RocketCDN cache purge successful." msgstr "O cache da RocketCDN foi esvaziado com suesso." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:81 msgid "Next Billing Date" msgstr "Próxima data de cobrança" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:90 msgid "No Subscription" msgstr "Nenhuma assinatura" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:126 msgid "Your RocketCDN subscription is currently active." msgstr "A sua assinatura da RocketCDN está ativa." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:132 #, php-format msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s." msgstr "Para usar a RocketCDN, substitua seu CNAME com %1$s%2$s%3$s." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:143 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:208 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:306 #, php-format msgid "%1$sMore Info%2$s" msgstr "%1$sMais informações%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137 msgid "RocketCDN enabled" msgstr "RocketCDN ativa" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160 msgid "RocketCDN disabled" msgstr "RocketCDN inativa" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:27 #, php-format msgid "Valid until %s only!" msgstr "Válido apenas até %s! " #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:36 msgid "Speed up your website thanks to:" msgstr "Acelere o seu site graças a:" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:42 #, php-format msgid "" "High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited " "bandwidth%2$s" msgstr "" "Rede de Entrega de Conteúdo (CDN) de alto desempenho com %1$slargura de " "banda ilimitada%2$s" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:48 #, php-format msgid "" "Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied" msgstr "" "Configuração fácil: as %1$smelhores configurações da CDN%2$s são aplicadas " "automaticamente" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:54 #, php-format msgid "" "WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in" " our plugin" msgstr "" "Integração do WP Rocket: a opção da CDN é %1$sconfigurada " "automaticamente%2$s no nosso plugin" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:58 msgid "Learn more about RocketCDN" msgstr "Saiba mais sobre a RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:65 #, php-format msgid "" "*$%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your " "subscription at any time." msgstr "" "*$%1$s/mês por 12 meses e então $%2$s/mês. Você pode cancelar a sua " "assinatura a qualquer momento." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:86 msgid "Billed monthly" msgstr "Cobrados mensalmente" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:87 msgid "Get Started" msgstr "Começar" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:92 msgid "Reduce this banner" msgstr "Reduzir este banner" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:17 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network." msgstr "" "Acelere o seu site com a RocketCDN, a Rede de Distribuição de Conteúdo do WP" " Rocket." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:20 #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13 msgid "Learn More" msgstr "Saiba mais" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:23 msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites." msgstr "A RocketCDN não funciona em domínios locais e sites de staging." #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:32 msgid "Get RocketCDN" msgstr "Obtenha a RocketCDN" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11 msgid "New!" msgstr "Novidade!" #: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12 msgid "" "Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!" msgstr "" "Acelere o seu site com a RocketCDN, a Rede de Distribuição de Conteúdo do WP" " Rocket!" #: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:75 #: inc/admin/admin.php:97 inc/deprecated/3.5.php:898 msgid "Clear this cache" msgstr "Limpar este cache" #: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75 msgid "WP Rocket Expired Cache Interval" msgstr "Intervalo de cache expirado do WP Rocket" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:337 msgid "WP_CACHE value" msgstr "Valor de WP_CACHE" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:358 msgid "" "The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work " "properly" msgstr "" "A constante WP_Cache precisa ser definida como true para que o cache do WP " "Rocket funcione corretamente" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:367 msgid "WP_CACHE is set to true" msgstr "WP_CACHE está definido como true" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:375 msgid "WP_CACHE is not set" msgstr "WP_CACHE não está definido" #: inc/Engine/Cache/WPCache.php:383 msgid "WP_CACHE is set to false" msgstr "WP_CACHE está definido como false" #: inc/Engine/Common/Queue/RUCSSQueueRunner.php:253 msgid "Every minute" msgstr "A cada minuto" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s" msgstr "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. Erro: %2$s" #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "empty response." msgstr "" "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: a API " "retornou uma resposta vazia." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty " "response." msgstr "" "O CSS crítico de %1$s não foi gerado. Erro: a API retornou uma resposta " "vazia." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated." msgstr "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:194 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. " #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an " "invalid response code." msgstr "" "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: a API " "retornou um código de resposta inválido." #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid " "response code." msgstr "" "O CSS crítico para %1$snão foi gerado. Erro: a API retornou um código " "inválido de resposta. " #: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205 #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:201 #, php-format msgid "Error: %1$s" msgstr "Erro: %1$s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:264 msgid "Regenerate Critical Path CSS" msgstr "Regenerar o Caminho do CSS Crítico" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:144 #: views/cpcss/metabox/generate.php:47 msgid "Generate Specific CPCSS" msgstr "Gerar CPCSS específico" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:145 #: views/cpcss/metabox/generate.php:45 msgid "Regenerate specific CPCSS" msgstr "Regenerar CPCSS específico" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:216 msgid "This feature is not available for non-public post types." msgstr "Este recurso não está disponível para tipos não-públicos de post." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:219 msgid "%l to use this feature." msgstr "%l para usar este recurso." #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:222 #, php-format msgid "Publish the %s" msgstr "Publicar o %s" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:223 msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings" msgstr "Ativa o carregamento assíncrono do CSS nas configurações do WP Rocket" #: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:224 msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above" msgstr "Ativa o carregamento assíncrono do CSS nas opções acima" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:154 msgid "Critical CSS generation is currently running." msgstr "A geração do CSS crítico está sendo executada." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:159 #, php-format msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress." msgstr "" "Vá até as %1$sConfigurações do WP Rocket%2$s para acompanhar o progresso." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:374 #, php-format msgid "" "Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types " "completed. (Refresh this page to view progress)" msgstr "" "A geração do CSS crítico está sendo executada: %1$d de %2$d tipos de páginas" " concluídos. (Atualize a página para ver o progresso)" #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:450 #, php-format msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types." msgstr "Geração de CSS crítico concluída para %1$d de %2$d tipos de página." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:457 msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors." msgstr "A geração de CSS crítico encontrou um ou mais erros." #: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:457 msgid "Learn more." msgstr "Saiba mais." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder" " could not be created." msgstr "" "O CSS crítico para %1$s para dispositivos móveis não foi gerado. Erro: o " "diretório de destino não pôde ser criado." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71 #, php-format msgid "" "Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not" " be created." msgstr "" "O CSS crítico para %1$s não foi gerado. Erro: o diretório de destino não " "pôde ser criado." #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106 msgid "Critical CSS file for mobile does not exist" msgstr "O arquivo de CSS crítico para dispositivos móveis não existe" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108 msgid "Critical CSS file does not exist" msgstr "O arquivo do CSS crítico não existe" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120 msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted" msgstr "" "O arquivo do CSS crítico para dispositivos móveis não pode ser excluído" #: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122 msgid "Critical CSS file cannot be deleted" msgstr "O arquivo do CSS crítico não pode ser excluído" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:187 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated." msgstr "O CSS crítico de %1$s para dispositivos móveis não foi gerado" #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:228 #, php-format msgid "Critical CSS for %s in progress." msgstr "O CSS crítico para %s está em execução." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:262 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %s generated." msgstr "Gerado o CSS crítico de %s para dispositivos móveis." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:273 #, php-format msgid "Critical CSS for %s generated." msgstr "Foi gerado o CSS crítico para %s." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:295 msgid "Critical CSS file deleted successfully." msgstr "O arquivo de CSS crítico foi excluído com sucesso." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:317 #, php-format msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "O tempo de execução para o CSS crítico para dispositivos móveis de %1$s foi " "ultrapassado. Tente um pouco mais tarde." #: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:330 #, php-format msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later." msgstr "" "O tempo de execução para o CSS crítico de %1$s foi ultrapassado. Tente um " "pouco mais tarde." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141 msgid "Mobile CPCSS generation not enabled." msgstr "A geração do CPCSS para dispositivos móveis não está ativa." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36 #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69 msgid "Requested post does not exist." msgstr "O post solicitado não existe." #: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46 msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post." msgstr "Não foi possível erar o CPCSS para post não publicado." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:858 msgid "" "The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgid_plural "" "The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON " "system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features " "from working as intended:" msgstr[0] "" "O seguinte evento agendado falhou em ser executado. Isso pode indicar que o " "sistema CRON não está funcionando corretamente, o que pode impedir algumas " "funções do WP Rocket de funcionarem como esperado:" msgstr[1] "" "Os seguintes eventos agendados falharam em ser executados. Isso pode indicar" " que o sistema CRON não está funcionando corretamente, o que pode impedir " "algumas funções do WP Rocket de funcionarem como esperado:" msgstr[2] "" "Os seguintes eventos agendados falharam em ser executados. Isso pode indicar" " que o sistema CRON não está funcionando corretamente, o que pode impedir " "algumas funções do WP Rocket de funcionarem como esperado:" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:867 msgid "Please contact your host to check if CRON is working." msgstr "" "Entre em contato com o seu host para verificar se o CRON está funcionando." #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142 msgid "Scheduled Cache Purge" msgstr "Esvaziamento agendado do cache" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143 msgid "Scheduled Database Optimization" msgstr "Otimização agendada do banco de dados" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144 msgid "Database Optimization Process" msgstr "Processo de otimização do banco de dados" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145 msgctxt "noun" msgid "Preload" msgstr "Pré-Carregar" #: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146 msgid "Critical Path CSS Generation Process" msgstr "Processo de geração do CSS do caminho crítico" #: inc/Engine/License/Renewal.php:432 #, php-format msgid "" "You need a valid license to continue using this feature. %1$sRenew now%2$s " "before losing access." msgstr "" "Você precisa de uma licença válida para continuar usando este recurso. " "%1$sRenove agora%2$s antes de perder o acesso." #: inc/Engine/License/Renewal.php:453 #, php-format msgid "You need an active license to enable this option. %1$sRenew now%2$s." msgstr "" "Você precisa de uma licença ativa para ativar esta opção. %1$sRenove " "agora%2$s." #: inc/Engine/License/Renewal.php:481 #, php-format msgid "You need an active license to enable this option. %1$sMore info%2$s." msgstr "" "Você precisa de uma licença ativa para ativar esta opção. %1$sMais " "informações%2$s." #: inc/Engine/License/Upgrade.php:252 #, php-format msgid "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Plus or Infinite!%5$s" msgid_plural "" "Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s" " for %3$supgrading your license to Infinite!%5$s" msgstr[0] "" "Beneficie-se do %1$s para acelerar mais websites: %2$s te dá %3$s %4$s de " "desconto %5$s para %3$s atualizando a sua licença para Infinita!%5$s" msgstr[1] "" "Beneficie-se do %1$s para acelerar mais websites:%2$s te dá %3$s%4$s de " "desconto%5$s para %3$satualizando a sua licença para Infinita!%5$s" msgstr[2] "" "Beneficie-se do %1$s para acelerar mais websites:%2$s te dá %3$s%4$s de " "desconto%5$s para %3$satualizando a sua licença para Infinita!%5$s" #: inc/Engine/License/Upgrade.php:382 inc/Engine/License/Upgrade.php:405 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:16 #, php-format msgid "%s off" msgstr "%sdesligado" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:21 #, php-format msgid "%s promotion is live!" msgstr "Promoção %sao vivo!" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:27 msgid "Hurry Up! Deal ends in:" msgstr "Corra! A oferta termina em:" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34 #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "Upgrade now" msgstr "Atualize agora" #: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:43 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:53 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:41 #: inc/admin/ui/notices.php:802 views/settings/page-sections/dashboard.php:46 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Descartar essa notificação" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:11 msgid "The Optimize CSS Delivery feature is disabled." msgstr "O recurso de Otimizar a Entrega do CSS está desativado." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:15 msgid "" "You can no longer use the Remove Unused CSS or Load CSS asynchronously " "options." msgstr "" "Você não pode mais usar as opções de Remover o CSS Não Usado ou Carregar o " "CSS de forma assíncrona." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:20 #, php-format msgid "" "You need an %1$sactive license%2$s to keep optimizing your CSS delivery, " "which addresses a PageSpeed Insights recommendation and improves your page " "performance." msgstr "" "Você precisa de uma %1$slicença ativa%2$s para manter a otimização da " "entrega do seu CSS, que aciona uma recomendação do PageSpeed Insights e " "melhora o desempenho da sua página." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:30 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:40 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:28 #, php-format msgid "" "Renew your license for 1 year now and get %1$s%3$s OFF%2$s immediately: " "you’ll only pay %1$s%4$s%2$s!" msgstr "" "Renove a sua licença agora por um ano e obtenha %1$s%3$sGRÁTIS%2$s " "imediatamente: você paga apenas %1$s%4$s%2$s!" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:40 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:50 #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:38 #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:46 msgid "Renew now" msgstr "Renove agora" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:11 msgid "You will soon lose access to some features" msgstr "Em breve você perderá acesso a alguns recursos" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:18 #, php-format msgid "" "You need an %1$sactive license to continue optimizing your CSS delivery%2$s." msgstr "" "Você precisa de uma %1$slicença ativa para continuar otimizando a entrega do" " seu CSS%2$s." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:24 msgid "" "The Remove Unused CSS and Load CSS asynchronously features are great options" " to address the PageSpeed Insights recommendations and improve your website " "performance." msgstr "" "Os recursos de Remover o CSS Não Usado e Carregar o CSS de forma assíncrona " "são ótimas opções para acionar recomendações do PageSpeed Insights e " "melhorar o desempenho do seu site." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:29 #, php-format msgid "They will be %1$sautomatically disabled on %3$s%2$s." msgstr "Serão %1$sautomaticamente desativados em %3$s%2$s." #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:11 msgid "Your WP Rocket license is expired!" msgstr "A sua licença do WP Rocket está expirada!" #: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:18 #, php-format msgid "" "You could make your website so much faster if you had access to our %1$snew " "features and enhancements%2$s. 🚀" msgstr "" "Você poderia tornar o seu site muito mais rápido se tivesse acesso aos " "nossos %1$snovos recursos e melhorias%2$s.🚀" #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:22 #, php-format msgid "" "Your %1$sWP Rocket license is about to expire%2$s: you will soon lose access" " to product updates and support." msgstr "" "A sua %1$slicença do WP Rocket está para expirar%2$s: em breve você perderá " "o acesso às atualizações do produto e ao suporte." #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:31 msgid "Renew before it is too late!" msgstr "Renove antes que seja muito tarde!" #: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:35 #, php-format msgid "" "Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay " "%1$s%4$s%3$s!" msgstr "" "Renove com %1$s%2$s de desconto %3$s antes que seja tarde demais, você só " "pagará %1$s%4$s%3$s!" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:12 msgid "Speed Up More Websites" msgstr "Acelere mais websites" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:19 #, php-format msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To " "upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and " "new licenses, as shown below." msgstr "" "Você pode usar o WP Rocket em mais sites atualizando a sua licença. Para " "atualizar, asta pagar a diferença de preço de %1$s para %2$s entre a sua " "licença atual e a nova, como mostrado abaixo." #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:25 #, php-format msgid "" "%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date" msgstr "" "%1$s N.B. %2$s: Atualizando a sua licença não altera a sua data de expiração" " " #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:35 #, php-format msgid "Save $%s" msgstr "Salvar $ %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:48 #, php-format msgid "%s websites" msgstr "%s websites" #: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:54 #, php-format msgid "Upgrade to %s" msgstr "Atualize para %s" #: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11 msgid "" "You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will " "only pay the price difference between your current and new licenses)." msgstr "" "Você pode usar o WP Rocket em mais sites atualizando a sua licença (você só " "paga a diferença de preço entre a sua licença atual e a nova)." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:103 msgid "" "You need an active license to get the latest version of the lists from our " "server." msgstr "" "Você precisa de uma licença ativa para obter a última versão das listas do " "nosso servidor." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:116 msgid "Could not get updated lists from server." msgstr "Não foi possível obter as listas atualizadas do servidor." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:124 msgid "Lists are up to date." msgstr "As listas estão atualizadas." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:132 msgid "Could not update lists." msgstr "Não foi possível atualizar as listas." #: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:139 msgid "Lists are successfully updated." msgstr "As listas foram atualizadas com sucesso." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:131 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:188 msgid "Clear Used CSS" msgstr "Limpar CSS usado" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:219 #, php-format msgid "" "%1$s: Please wait %2$s seconds. The Remove Unused CSS service is processing " "your pages." msgstr "" "%1$s: Espere %2$s segundos. O serviço de remoção do CSS não usado está " "processando as suas páginas." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:264 #, php-format msgid "" "%1$s: The Used CSS of your homepage has been processed. WP Rocket will " "continue to generate Used CSS for up to %2$s URLs per %3$s second(s)." msgstr "" "%1$s: O CSS usado da sua página inicial foi processado. O WP Rocket " "continuará gerando o CSS usado de até %2$s URLs a cada %3$s segundo(s)." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:273 #, php-format msgid "We suggest enabling %1$sPreload%2$s for the fastest results." msgstr "" "Sugerimos ativar o %1$sPré-carregamento%2$s para resultados mais rápidos." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:283 #, php-format msgid "To learn more about the process check our %1$sdocumentation%2$s." msgstr "" "Para aprender mais sobre o processo veja a nossa %1$sdocumentação%2$s." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:507 msgid "" "We couldn't generate the used CSS because you're using a nulled version of " "WP Rocket. You need an active license to use the Remove Unused CSS feature " "and further improve your website's performance." msgstr "" "Não foi possível gerar o CSS não usado porque você está usando uma versão " "anulada registrada do WP Rocket. Você precisa de uma licença ativa para usar" " o recurso de Remover CSS Não Usado e melhorar ainda mais o desempenho do " "seu site." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:510 #, php-format msgid "Click here to get a WP Rocket single license at %1$s off!" msgstr "" "Clique aqui para obter uma licença única do WP Rocket com %1$s de desconto!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:547 #, php-format msgid "" "Could not create the %2$s table in the database which is necessary for the " "Remove Unused CSS feature to work. Please reach out to <a href=\"%3$s\">our " "support</a>." msgstr "" "Não foi possível criar a tabela %2$s no banco de dados, que é necessária " "para o recurso de Remover o CSS Não Utilizado funcionar. Por favor entre em " "contato com o <a href=\"%3$s\">nosso suporte</a>." #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:286 #, php-format msgid "%1$s: Used CSS option is not enabled!" msgstr "%1$s: A opção do CSS usado não está ativa!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:307 #, php-format msgid "%1$s: Used CSS cache cleared!" msgstr "%1$s: Cache do CSS usado limpo!" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Controller/UsedCSS.php:694 msgid "Clear Used CSS of this URL" msgstr "Limpar o CSS usado deste URL" #: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Cron/Subscriber.php:148 msgid "WP Rocket Remove Unused CSS pending jobs" msgstr "Remover trabalhos pendentes do CSS Não Usado do WP Rocket" #: inc/Engine/Plugin/UpdaterApiTools.php:32 inc/deprecated/3.3.php:761 #: inc/deprecated/3.3.php:770 #, php-format msgid "" "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or " "this server’s configuration. If you continue to have problems, <a " "href=\"%s\">contact support</a>." msgstr "" "Ocorreu um erro inesperado. Algo pode estar errado com o WP-Rocket.me ou nas" " configurações deste servidor. Se continuar a ter problemas <a " "href=“%s”>contate o suporte</a>." #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:462 #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:476 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203 #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214 #: inc/deprecated/3.11.php:236 inc/deprecated/3.11.php:251 #, php-format msgid "%s Update Rollback" msgstr "Reversão da Atualização %s" #: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:499 inc/deprecated/3.11.php:279 #, php-format msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s" msgstr "%1$sRetorne ao%2$sdo WP Rocket ou %3$svá para a página de Plugins%2$s" #: inc/Engine/Preload/Admin/Settings.php:41 #, php-format msgid "" "%1$s: The preload service is now active. After the initial preload it will " "continue to cache all your pages whenever they are purged. No further action" " is needed." msgstr "" "%1$s: O serviço de pré-carregamento está ativo agora. Após o pré-" "carregamento inicial ele continuará a armazenar todas as suas páginas em " "cache cada vez que ele for esvaziado. Nenhuma outra ação é necessária." #: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:132 msgid "WP Rocket Preload pending jobs" msgstr "Trabalhos pendentes do Pré-carregamento do WP Rocket" #: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:160 msgid "WP Rocket Preload revert stuck in-progress jobs" msgstr "" "A reversão do Pré-carregamento do WP Rocket empacou os trabalhos em curso" #: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82 #, php-format msgid "" "Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on " "your %s server." msgstr "" "O auto-esvaziamento do Varnish será ativado automaticamente quando o Varnish" " for ativado no seu servidor %s." #: inc/ThirdParty/Hostings/Kinsta.php:158 #, php-format msgid "" "Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache " "clearing, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket from " "working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your " "%1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue." msgstr "" "Alguns arquivos do núcleo do Kinsta responsáveis pela limpeza de Chache " "parecem estar faltando na sua instalação, o que irá impedir que a sua " "instalação no Kinsta e o WP Rocket funcionem corretamente. Entre em contato " "com o suporte Kinsta em sua conta %1$sMyKinsta%2$s para resolver este " "problema." #: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:94 #, php-format msgid "" "%1$s: Cloudflare's HTTP/2 Server Push is incompatible with the features of " "Remove Unused CSS and Combine CSS files. We strongly recommend disabling it." msgstr "" "%1$s: O Push do Servidor HTTP/2 do Cloudflare é incompatível com os recursos" " de Remover o CSS Não Utilizado e Combinar arquivos de CSS. Recomendamos " "desativá-los." #: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:102 #, php-format msgid "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and " "may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s" msgstr "" "<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed não é compatível com este plugin e pode" " causar resultados inesperados. %2$sMais informações%3$s" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:76 #, php-format msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's JavaScript " "Aggregation feature is enabled. WP Rocket's Delay JavaScript Execution will " "not be applied to the file it creates. We suggest disabling %1$sJavaScript " "Aggregation%2$s to take full advantage of Delay JavaScript Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket: %2$sDetectamos que o recurso de Agregação de JavaScript do " "Autoptimize está ativo. O Retraso na execução de JavaScript do WP Rocket não" " será aplicado ao arquivo que ele cria. Sugerimos desativar a %1$sAgregação " "de JavaScript%2$s para tirar vantagem do Retraso na execução de JavaScript." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:131 #, php-format msgid "" "%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's Aggregate Inline CSS " "feature is enabled. WP Rocket's Load CSS Asynchronously will not work " "correctly. We suggest disabling %1$sAggregate Inline CSS%2$s to take full " "advantage of Load CSS Asynchronously Execution." msgstr "" "%1$sWP Rocket: %2$sDetectamos que o Agregar o CSS inline do Autoptimize está" " ativa. O Carregamento assíncrono de CSS do WP Rocket não irá funcionar " "corretamente. Sugerimos desativar a %1$sAgregar o CSS inline%2$s para tirar " "vantagem da Execução assíncrona do carregamento de CSS." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Ezoic.php:45 #, php-format msgid "" "This plugin blocks WP Rocket's caching and optimizations. Deactivate it and " "use %1$sEzoic's nameserver integration%2$s instead." msgstr "" "Este plugin bloqueia o cache e otimizações do WP Rocket. Deative-o e use a " "%1$sintegração Ezoic de nameserver%2$s ao invés dele." #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket " "features:" msgid_plural "" "Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket " "features:" msgstr[0] "" "Desative a seguinte opção %s que está causando conflitos com funções do WP " "Rocket:" msgstr[1] "" "Desative as seguintes opções %s que estão causando conflitos com funções do " "WP Rocket:" msgstr[2] "" "Desative as seguintes opções %s que estão causando conflitos com funções do " "WP Rocket:" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s" msgstr "" "A %3$s de desabilitar emojis do %1$s %2$s está gerando conflito com a %2$s " "de desabilitar emoji %3$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP " "compression%3$s" msgstr "" "A %3$s de compressão GZIP do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s de " "compressão GZIP %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser " "caching%3$s" msgstr "" "A %3$s de cache do navegador do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s " "de cache do navegador %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s" msgstr "" "A %3$s de cache de páginas do %1$s %2$s está gerando conflito com a %3$s de " "cache de páginas %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289 #, php-format msgctxt "Hummingbird notice" msgid "" "%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile " "optimization%3$s" msgstr "" "A %3$s de otimização de recursos do %1$s %2$s está gerando conflito com a " "%3$s de otimização de recursos %2$s do WP Rocket" #: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42 #, php-format msgid "" "Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s " "delay JS, disable %1$s" msgstr "" "Atrasar o JS está ativo no momento em %1$s. Se deseja usar o atrasar JS do " "WP Rocket, desative %1$s" #: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:108 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:126 msgid "Smush" msgstr "Smush" #: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:119 msgid "Avada" msgstr "Avada" #: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:255 #: inc/deprecated/deprecated.php:1787 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: inc/admin/admin.php:20 msgid "Docs" msgstr "Documentação" #: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:243 msgid "FAQ" msgstr "Perguntas Frequentes" #: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:63 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: inc/admin/admin.php:429 msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this." msgstr "" "A importação das configurações falhou: você não tem permissões para fazer " "isso." #: inc/admin/admin.php:433 msgid "Settings import failed: no file uploaded." msgstr "A importação das configurações falhou: nenhum arquivo foi enviado." #: inc/admin/admin.php:437 msgid "Settings import failed: incorrect filename." msgstr "A importação das configurações falhou: nome incorreto de arquivo." #: inc/admin/admin.php:448 msgid "Settings import failed: incorrect filetype." msgstr "A importação das configurações falhou: tipo de arquivo incorreto." #: inc/admin/admin.php:458 msgid "Settings import failed: " msgstr "A importação das configurações falhou:" #: inc/admin/admin.php:474 msgid "Settings import failed: unexpected file content." msgstr "" "A importação das configurações falhou: arquivo com conteúdo inesperado." #: inc/admin/admin.php:504 msgid "Settings imported and saved." msgstr "Configurações importadas e salvas." #: inc/admin/options.php:125 msgid "Defer JavaScript Files" msgstr "Adiar arquivos JavaScript" #: inc/admin/options.php:126 msgid "Excluded Delay JavaScript Files" msgstr "Arquivos JavaScript excluídos do retraso" #: inc/admin/options.php:148 #, php-format msgid "%1$s: <em>%2$s</em>" msgstr "%1$s: <em>%2$s</em>" #: inc/admin/options.php:158 msgid "The following pattern is invalid and has been removed:" msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:" msgstr[0] "O seguinte padrão é inválido e foi removido:" msgstr[1] "Os seguintes padrões são inválidos e foram removidos:" msgstr[2] "Os seguintes padrões são inválidos e foram removidos:" #: inc/admin/options.php:174 msgid "More info" msgstr "Mais informações" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:752 #: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:136 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:150 msgid "Clear cache" msgstr "Limpar o cache" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:38 msgid "WP Rocket Options" msgstr "Opções do WP Rocket" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:67 msgid "Never cache this page" msgstr "Nunca armazenar esta página em cache" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:71 msgid "Activate these options on this post:" msgstr "Ativar estas opções neste post:" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74 msgid "LazyLoad for images" msgstr "LazyLoad para imagens" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75 msgid "LazyLoad for iframes/videos" msgstr "LazyLoad para iframes/vídeos" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:76 msgid "Minify/combine CSS" msgstr "Minificar/combinar o CSS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:78 msgid "Minify/combine JS" msgstr "Minificar/combinar o JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:81 msgid "Defer JS" msgstr "Adiar o JS" #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:88 #, php-format msgid "Activate first the %s option." msgstr "Ative primeiro a opção %s." #: inc/admin/ui/meta-boxes.php:104 #, php-format msgid "" "%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been " "excluded from cache in the global cache settings." msgstr "" "%1$sNota:%2$s Nenhuma destas opções será aplicada se este post tiver sido " "excluido do cache nas configurações globais de cache." #: inc/admin/ui/notices.php:31 inc/admin/ui/notices.php:44 #, php-format msgid "" "<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n" "Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:" msgstr "" "<strong>%1$s</strong> não foi desativado por falta de permissões de escrita.<br>\n" "Ative a permissão de escrita para <strong>%2$s</strong> e tente novamente, ou forçe a desativação agora:" #: inc/admin/ui/notices.php:97 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, " "clear the cache if they affect the front end of your site." msgstr "" "<strong>%s</strong>: Um ou mais plugins foram ativados ou desativados, limpe" " o cache se eles afetam a interface do seu site." #: inc/admin/ui/notices.php:190 msgid "" "WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not " "be active at the same time." msgstr "" "O complemento do Cloudflare para o WP Rocket fornece funcionalidades " "similares. Eles não podem estar ativos ao mesmo tempo." #: inc/admin/ui/notices.php:223 #, php-format msgid "" "<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this " "plugin and may cause unexpected results:" msgstr "" "<strong>%s</strong>: Os plugins a seguir não são compatíveis com este plugin" " e podem causar resultados inesperados:" #: inc/admin/ui/notices.php:229 msgid "Deactivate" msgstr "Desativar" #: inc/admin/ui/notices.php:271 msgid "" "WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in " "WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems." msgstr "" "WP Rocket Footer JS não é um complemento oficial. Ele impede algumas opções " "no WP Rocket de funcionarem corretamente. Por favor desative-o se tiver " "problemas." #: inc/admin/ui/notices.php:311 #, php-format msgid "" "Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket " "Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the " "%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues." msgstr "" "O Cache Endurance está ativo no momento, e pode entrar em conflito com o WP " "Rocket Cache. Por favor defina o nível de cache do Endurance Cache para " "Inativo (Level 0) na página %1$sConfigurações > Geral%2$s para evitar " "quaisquer problemas." #: inc/admin/ui/notices.php:332 #, php-format msgid "" "%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work " "properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s" msgstr "" "%1$s: É obrigatória uma estrutura personalizada de links permanentes para o " "plugin funcionar corretamente. %2$sVá para as configurações de links " "permanentes%3$s" #: inc/admin/ui/notices.php:379 #, php-format msgid "" "%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions." msgstr "" "%s não pôde alterar o arquivo .htaccess devido à falta de permissões de " "escrita." #: inc/admin/ui/notices.php:385 inc/admin/ui/notices.php:835 #, php-format msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s" msgstr "" "Solução de Problemas: %1$sComo ativar a permissão escrita nos arquivos do " "sistema%2$s" #: inc/admin/ui/notices.php:387 inc/admin/ui/notices.php:837 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-" "config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: inc/admin/ui/notices.php:393 msgid "" "Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function " "correctly." msgstr "" "Não se preocupe, o cache de páginas e as configurações do WP Rocket vão " "continuar funcionando corretamente." #: inc/admin/ui/notices.php:393 msgid "" "For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is " "recommended (not required):" msgstr "" "Para um ótimo desempenho, é recomendado adicionar as linhas a seguir ao seu " "arquivo .htaccess (não obrigatório):" #: inc/admin/ui/notices.php:540 #, php-format msgid "" "%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your " "%3$ssettings%4$s." msgstr "" "%1$s está pronto! %2$sTeste o seu tempo de carregamento%4$s ou visite as " "suas %3$sconfigurações%4$s." #: inc/admin/ui/notices.php:581 msgid "" "Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this" " website?" msgstr "" "Você permite que o WP Rocket colete dados não-sensíveis de diagnóstico deste" " site?" #: inc/admin/ui/notices.php:582 msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future." msgstr "Isto pode nos ajudar a melhorar o WP Rocket para você no futuro." #: inc/admin/ui/notices.php:588 msgid "What info will we collect?" msgstr "Que informações iremos coletar?" #: inc/admin/ui/notices.php:593 msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted " "permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email " "addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API " "keys." msgstr "" "Abaixo está uma visão detalhada de todos os dados que WP Rocket irá coletar " "se você der permissão. O WP Rocket nunca irá transmitir quaisquer nomes de " "domínio ou endereços de e-mail (exceto para validação de licença), endereços" " IP ou chaves de API de terceiros." #: inc/admin/ui/notices.php:602 msgid "Yes, allow" msgstr "Sim, permitir" #: inc/admin/ui/notices.php:605 msgid "No, thanks" msgstr "Não, obrigado" #: inc/admin/ui/notices.php:644 msgid "Thank you!" msgstr "Obrigado!" #: inc/admin/ui/notices.php:649 msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:" msgstr "O WP Rocket agora coleta estas métricas do seu website:" #: inc/admin/ui/notices.php:687 #, php-format msgid "%s: Cache cleared." msgstr "%s: Cache limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:694 #, php-format msgid "%s: Post cache cleared." msgstr "%s: Cache do post limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:701 #, php-format msgid "%s: Term cache cleared." msgstr "%s: Cache de termos limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:708 #, php-format msgid "%s: User cache cleared." msgstr "%s: Cache de usuário limpo." #: inc/admin/ui/notices.php:755 msgid "Stop Preload" msgstr "Parar o Pré-carregamento" #: inc/admin/ui/notices.php:773 msgid "Force deactivation " msgstr "Forçar desativação " #: inc/admin/ui/notices.php:792 msgid "The following code should have been written to this file:" msgstr "O código a seguir deveria ter sido escrito neste arquivo:" #: inc/admin/ui/notices.php:823 #, php-format msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions." msgstr "" "%s não pode se auto-configurar devido à falta de permissões de escrita." #: inc/admin/ui/notices.php:829 #, php-format msgid "Affected file/folder: %s" msgstr "Arquivo/pasta afetado: %s" #: inc/classes/admin/class-logs.php:124 msgid "The debug file could not be deleted." msgstr "Não foi possível excluir o arquivo de depuração." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147 #, php-format msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:" msgstr "Para funcionar corretamente o %1$s %2$s requer ao menos:" #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151 #, php-format msgid "" "PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to " "upgrade your server to PHP %1$s or higher." msgstr "" "PHP %1$s. Para usar esta versão do WP Rocket, pergunte ao seu provedor como " "atualizar o seu servidor para o PHP %1$s ou acima." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156 #, php-format msgid "" "WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to " "version %1$s or higher." msgstr "" "WordPress %1$s. Para usar esta versão do WP Rocket, por favor atualize seu " "WordPress para a versão %1$s ou acima." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159 msgid "" "If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by " "using the button below." msgstr "" "Se não puder atualizar, você ainda pode voltar para a versão anterior usando" " o botão abaixo." #: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161 #: inc/deprecated/deprecated.php:1947 #, php-format msgid "Re-install version %s" msgstr "Reinstalar a versão %s" #: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:447 #, php-format msgid "Every %d Minutes" msgstr "A cada %d minutos" #: inc/classes/logger/class-logger.php:260 #: inc/classes/logger/class-logger.php:292 msgid "The log file does not exist." msgstr "O arquivo de registro não existe." #: inc/classes/logger/class-logger.php:266 #: inc/classes/logger/class-logger.php:298 msgid "The log file could not be read." msgstr "Não foi possível ler o arquivo de registro." #: inc/classes/logger/class-logger.php:285 msgid "The logs are not saved into a file." msgstr "Os registros não foram salvos em um arquivo." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:266 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgid_plural "" "You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this " "option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP " "for you instead, please disable WebP display in %1$s." msgstr[0] "" "Você está usando %1$s para servir imagens WebP e por isso não precisa ativar" " esta opção. %2$sMais informações%3$s %4$s Se preferir usar o WP Rocket para" " servir WebP para você, desative a exibição de WebP em %1$s." msgstr[1] "" "Você está usando %1$s para servir imagens WebP e por isso não precisa ativar" " esta opção. %2$sMais informações%3$s %4$s Se preferir usar o WP Rocket para" " servir WebP para você, desative a exibição de WebP em %1$s." msgstr[2] "" "Você está usando %1$s para servir imagens WebP e por isso não precisa ativar" " esta opção. %2$sMais informações%3$s %4$s Se preferir usar o WP Rocket para" " servir WebP para você, desative a exibição de WebP em %1$s." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:278 msgid "WebP cache is disabled by filter." msgstr "O cache de WebP está desativado por filtro." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:288 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:314 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve" " them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. Se deseja que o WP " "Rocket sirva elas para você, ative esta opção. %2$sMais informações%3$s" msgstr[1] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. Se deseja que o WP " "Rocket sirva elas para você, ative esta opção. %2$sMais informações%3$s" msgstr[2] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. Se deseja que o WP " "Rocket sirva elas para você, ative esta opção. %2$sMais informações%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:300 #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:326 #, php-format msgid "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgid_plural "" "You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate" " cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s" msgstr[0] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. O WP Rocket irá " "criar arquivos separados de cache para servir suas imagens WebP. %2$sMais " "informações%3$s" msgstr[1] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. O WP Rocket irá " "criar arquivos separados de cache para servir suas imagens WebP. %2$sMais " "informações%3$s" msgstr[2] "" "Você está usando %1$s para converter imagens para WebP. O WP Rocket irá " "criar arquivos separados de cache para servir suas imagens WebP. %2$sMais " "informações%3$s" #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:346 #, php-format msgid "" "%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t " "already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or " "another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP " "do not enable this option." msgstr "" "%5$sNão detectamos nenhu plugin WebP compatível!%6$s%4$sSe você ainda não " "tem imagens WebP no seu site, considere usar o %3$sImagify%2$s ou outro " "plugin suportado. %1$sMais informações%2$s %4$sSe você não estiver usando " "WebP não ative esta opção." #: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:358 msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images." msgstr "" "O WP Rocket irá criar arquivos de cache separados para servir as suas " "imagens WebP." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151 #, php-format msgid "" "Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s." msgid_plural "" "Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s." msgstr[0] "Falha ao detectar o seguinte requisito no seu tema: fechando %1$s." msgstr[1] "" "Falha ao detectar os seguintes requisitos no seu tema: fechando %1$s." msgstr[2] "" "Falha ao detectar os seguintes requisitos no seu tema: fechando %1$s." #: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-" "working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme" #: inc/common/admin-bar.php:84 inc/common/admin-bar.php:136 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:150 msgid "Clear and preload cache" msgstr "Limpar e pré-carregar o cache" #: inc/common/admin-bar.php:124 inc/functions/i18n.php:41 #: inc/functions/i18n.php:51 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: inc/common/admin-bar.php:160 msgid "Clear this post" msgstr "Limpar este Post" #: inc/common/admin-bar.php:174 msgid "Purge this URL" msgstr "Esvaziar este URL" #: inc/common/admin-bar.php:194 msgid "Purge Sucuri cache" msgstr "Limpar cache Sucuri" #: inc/common/admin-bar.php:218 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55 msgid "Purge RocketCDN cache" msgstr "Esvaziar o cache da RocketCDN" #: inc/common/admin-bar.php:231 views/settings/partials/documentation.php:14 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: inc/deprecated/3.10.php:163 msgid "OPcache purge failed." msgstr "A limpeza do OPcache falhou" #: inc/deprecated/3.10.php:168 msgid "OPcache successfully purged" msgstr "O OPcache foi esvaziado com sucesso" #: inc/deprecated/3.11.php:81 msgid "Yoast SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do Yoast SEO" #: inc/deprecated/3.11.php:83 inc/deprecated/3.12.php:58 #: inc/deprecated/3.12.php:87 inc/deprecated/3.12.php:186 #: inc/deprecated/3.12.php:253 inc/deprecated/3.12.php:342 #, php-format msgid "" "We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can " "check the option to preload it." msgstr "" "Detectamos automaticamente o sitemap gerado pelo plugin %s. Você pode marcar" " a opção para pré-carregá-lo." #: inc/deprecated/3.12.php:56 msgid "All in One SEO XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do All in One SEO" #: inc/deprecated/3.12.php:85 msgid "Rank Math XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do Rank Math" #: inc/deprecated/3.12.php:184 msgid "SEOPress XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do SEOPress" #: inc/deprecated/3.12.php:251 msgid "The SEO Framework XML sitemap" msgstr "Sitemap XML do The SEO Framework" #: inc/deprecated/3.12.php:332 msgid "Jetpack XML Sitemaps" msgstr "Sitemaps XML do Jetpack" #: inc/deprecated/3.12.php:334 msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin" msgstr "Pré-carregar o sitemap do plugin Jetpack" #: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36 msgid "Activate Imagify" msgstr "Ativar o Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:52 msgid "Install Imagify for Free" msgstr "Instale Gratuitamente o Imagify" #: inc/deprecated/3.2.php:67 msgid "" "Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes " "without losing quality with Imagify." msgstr "" "Acelere o seu site e turbine o seu SEO reduzindo o tamanho dos arquivos das " "imagem sem perder qualidade com o Imagify." #: inc/deprecated/3.2.php:72 msgid "More details" msgstr "Mais detalhes" #: inc/deprecated/3.2.php:228 #, php-format msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached." msgstr "Pré-carregamento do sitemap: %d páginas foram armazenadas em cache." #: inc/deprecated/3.2.php:261 #, php-format msgid "" "Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see " "progress)" msgstr "" "Pré-carregamento do sitemap: %d páginas sem cache foram pré-carregadas. " "(atualize a página para ver o progresso)" #: inc/deprecated/3.4.php:18 msgid "Choose a domain from the list" msgstr "Escolha um domínio da lista" #: inc/deprecated/3.4.php:31 msgid "No domain available in your Cloudflare account" msgstr "Nenhum domínio disponível na sua conta do Cloudflare" #: inc/deprecated/3.5.php:71 inc/deprecated/3.5.php:195 msgid "" "Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is " "required for the Cloudflare Add-on to work correctly." msgstr "" "O Curl está desativado no seu servidor. Peça ao seu provedor para ativá-lo. " "Isso é necessário para que o complemento do Cloudflare funcione " "corretamente." #: inc/deprecated/3.5.php:79 #, php-format msgid "" "Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the " "%1$sdocumentation%2$s for further guidance." msgstr "" "O e-mail, chave da API e ID da Zona não foram definidos. Leia a " "%1$sdocumentação%2$spara mais assistência." #: inc/deprecated/3.5.php:206 #, php-format msgid "" "Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for" " further guidance." msgstr "" "O e-mail e a chave da API do Cloudflare nào estão definidos. Leia a " "%1$sdocumentação%2$s para mais assistência." #: inc/deprecated/3.5.php:271 msgid "Connection to Cloudflare failed" msgstr "Falha na conexão com o Cloudflare" #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use" " %3$s instead." msgstr "" "A classe solicitda %1$s está <strong>obsolet</strong> desde a versão %2$s! " "Use %3$s ao invés dela." #: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65 #, php-format msgid "" "The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!" msgstr "" "A classe solicitada %1$s está <strong>obsoleta</strong> desde a versão %2$s!" #: inc/deprecated/deprecated.php:240 msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript" msgstr "Arquivos <strong>JS</strong> com Carregamento Adiado de JavaScript" #: inc/deprecated/deprecated.php:293 msgid "Add URL" msgstr "Adicionar URL" #: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "" "Antes de poder enviar seu arquivo de importação você precisa corrigir o " "seguinte erro:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35 #, php-format msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)" msgstr "Escolha um arquivo do seu computador (tamanho máximo: %s)" #: inc/deprecated/deprecated.php:1385 msgid "Your Cloudflare credentials are valid." msgstr "Suas credenciais do Cloudflare são válidas." #: inc/deprecated/deprecated.php:1389 msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!" msgstr "Suas credenciais do Cloudflare são inválidas!" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Save and optimize" msgstr "Salvar e otimizar" #: inc/deprecated/deprecated.php:1453 msgid "Optimize" msgstr "Otimizar" #: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1470 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Performance tip:" msgstr "Dica de desempenho:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1476 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Third-party feature detected:" msgstr "Recurso de terceiro detectado:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672 msgctxt "screen-reader-text" msgid "Warning:" msgstr "Alerta:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1501 msgctxt "button text" msgid "Download settings" msgstr "Baixar as configurações" #: inc/deprecated/deprecated.php:1531 msgid "Replace site's hostname with:" msgstr "Substituir o nome do host do site por:" #: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587 #: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32 #: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94 msgid "reserved for" msgstr "reservado para" #: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589 #: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35 #: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" #: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594 #: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47 #: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120 msgid "Add CNAME" msgstr "Adicionar CNAME" #: inc/deprecated/deprecated.php:1706 msgid "Watch the video" msgstr "Assista ao vídeo" #: inc/deprecated/deprecated.php:1771 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: inc/deprecated/deprecated.php:1772 msgid "Static Files" msgstr "Arquivos Estáticos" #: inc/deprecated/deprecated.php:1774 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: inc/deprecated/deprecated.php:1944 #, php-format msgid "" "%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this " "version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or " "higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous " "version by using the button below." msgstr "" "%1$s %2$s requer pelo menos o PHP %3$s para funcionar corretamente. Para " "usar esta versão, por favor pergunte ao seu provedor de hospedagem como " "atualizar o seu servidor para o PHP %3$s ou acima. Se você não é capaz de " "atualizar, pode reverter o plugin para a versão anterior usando o botão " "abaixo." #: inc/functions/admin.php:21 msgid "" "There seems to be an issue validating your license. Please see the error " "message below." msgid_plural "" "There seems to be an issue validating your license. You can see the error " "messages below." msgstr[0] "" "Parece que houve um problema validando a sua licensa. Por favor veja as " "mensagens de erro abaixo." msgstr[1] "" "Parece que houve um problema validando a sua licença. Por favor veja a " "mensagem de erro abaixo." msgstr[2] "" "Parece que houve um problema validando a sua licença. Por favor veja a " "mensagem de erro abaixo." #: inc/functions/admin.php:361 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" #: inc/functions/admin.php:370 msgid "PHP version number:" msgstr "Número da versão do PHP:" #: inc/functions/admin.php:379 msgid "WordPress version number:" msgstr "Número da versão do WordPress:" #: inc/functions/admin.php:388 msgid "WordPress multisite:" msgstr "WordPress Multisite:" #: inc/functions/admin.php:397 msgid "Current theme:" msgstr "Tema atual:" #: inc/functions/admin.php:406 msgid "Current site language:" msgstr "Idioma atual do site:" #: inc/functions/admin.php:415 msgid "Active plugins:" msgstr "Plugins ativos:" #: inc/functions/admin.php:418 msgid "Plugin names of all active plugins" msgstr "Nomes de todos os plugins ativos" #: inc/functions/admin.php:424 msgid "Anonymized WP Rocket settings:" msgstr "Configurações anonimizadas do WP Rocket:" #: inc/functions/admin.php:427 msgid "Which WP Rocket settings are active" msgstr "Quais configurações do WP Rocket estão ativas" #: inc/functions/options.php:473 msgid "The provided license data are not valid." msgstr "Os dados fornecidos de licensa não são válidos." #: inc/functions/options.php:476 #, php-format msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s." msgstr "Para resolver, %1$scontate o suporte%2$s." #: inc/functions/options.php:535 inc/functions/options.php:574 msgid "" "License validation failed. Our server could not resolve the request from " "your website." msgstr "" "Falha na validação da licença. Nosso servidor não pôde resolver a " "solicitação do seu website." #: inc/functions/options.php:535 #, php-format msgid "" "Try clicking %1$sValidate License%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Experimente clicar em %1$sValidar a Licença%2$s abaixo. Se o erro persistir," " siga %3$seste guia%4$s." #: inc/functions/options.php:551 msgid "" "License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. " "Please do the following:" msgstr "" "Falha na validação da licença. Você pode estar usando uma versão " "desatualizada do plugin. Faça o seguinte:" #: inc/functions/options.php:551 inc/functions/options.php:593 #, php-format msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s" msgstr "Conecte-se à sua %1$sconta%2$s do WP Rocket" #: inc/functions/options.php:551 inc/functions/options.php:593 msgid "Download the zip file" msgstr "Baixe o arquivo zip" #: inc/functions/options.php:551 inc/functions/options.php:593 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" #: inc/functions/options.php:551 #, php-format msgid "" "If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s." msgstr "Se você não tem uma conta do WP Rocket, %1$scompre uma licença%2$s." #: inc/functions/options.php:559 msgid "" "License validation failed. This user account does not exist in our database." msgstr "" "A validação da licença falhou: Esta conta de usuário não existe em nosso " "banco de dados." #: inc/functions/options.php:559 msgid "To resolve, please contact support." msgstr "Contacte o suporte para solucionar." #: inc/functions/options.php:567 msgid "License validation failed. This user account is blocked." msgstr "A validação da licença falhou. Esta conta de usuário está bloqueada." #: inc/functions/options.php:567 #, php-format msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info." msgstr "Veja %1$seste guia%2$spara mais informações." #: inc/functions/options.php:574 #, php-format msgid "" "Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow " "%3$sthis guide%4$s." msgstr "" "Experimente clicar abaixo em %1$sSalvar Alterações%2$s. Se o erro persistir," " siga %3$seste guia%4$s." #: inc/functions/options.php:587 msgid "Your license is not valid." msgstr "Sua licença não é válida." #: inc/functions/options.php:587 #, php-format msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s." msgstr "Certifique-se de ter uma %1$slicença ativa do WP Rocket%2$s." #: inc/functions/options.php:589 msgid "You have added as many sites as your current license allows." msgstr "" "Você já adicionou o máximo de sites permitidos para a sua licença atual." #: inc/functions/options.php:589 #, php-format msgid "" "Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this " "domain." msgstr "" "Atualize sua %1$sconta%2$s ou %3$stransfira a sua licença%2$s para este " "domínio." #: inc/functions/options.php:591 msgid "This website is not allowed." msgstr "Este website não é permitido." #: inc/functions/options.php:591 #, php-format msgid "Please %1$scontact support%2$s." msgstr "Por favor %1$scontacte o suporte%2$s." #: inc/functions/options.php:593 msgid "This license key is not recognized." msgstr "Esta chave de licença não foi reconhecida." #: inc/functions/options.php:593 #, php-format msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s." msgstr "Se o problema persistir, %1$scontacte o suporte%2$s." #: inc/functions/options.php:599 #, php-format msgid "License validation failed: %s" msgstr "A validação da licença falhou: %s" #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin instalado com sucesso." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Você não pode instalar plugins neste site." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Você não pode fazer isso." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534 msgid "Plugin install failed." msgstr "A instalação do plugin falhou." #: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535 msgid "Go back" msgstr "Voltar" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13 msgid "Load CSS asynchronously for mobile" msgstr "Carrega o CSS de forma assíncrona em dispositivos móveis" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14 msgid "" "Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and " "mobile." msgstr "" "O seu site atualmente usa o mesmo CSS de caminho crítico para desktop e " "dispositivos móveis." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15 msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site." msgstr "" "Clique no botão para ativar o CPCSS específico para dispositivos móveis no " "seu site." #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20 #: views/settings/enable-google-fonts.php:19 #, php-format msgid "" "This is a one-time action and this button will be removed afterwards. " "%1$sMore info%2$s" msgstr "" "Esta é uma ação única e este botão será removido em seguida. %1$sMais " "informações%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30 #, php-format msgid "" "Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "O seu site agora esta usando CSS de caminho crítico específico para " "dispositivos móveis. %1$sMais informações%2$s" #: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39 msgid "Generate Mobile Specific CPCSS" msgstr "Gerar CPCSS específico para dispositivos móveis" #: views/cpcss/metabox/container.php:19 msgid "Critical Path CSS" msgstr "CSS do caminho crítico" #: views/cpcss/metabox/generate.php:23 #, php-format msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Gera o CSS de caminho crítico específico para este post. %1$sMais " "informações%2$s" #: views/cpcss/metabox/generate.php:33 #, php-format msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "Este post usa CSS de caminho crítico específico. %1$sMais informações%2$s " #: views/cpcss/metabox/generate.php:56 msgid "Revert back to the default CPCSS" msgstr "Reverter ao CPCSS padrão" #: views/deactivation-intent/form.php:21 msgid "Facing an issue?" msgstr "Está com um problema?" #: views/deactivation-intent/form.php:24 msgid "" "It is not always necessary to deactivate WP Rocket when facing any issues. " "Most of them can be fixed by deactivating only some options." msgstr "" "Nem sempre é necessário desativar o WP Rocket ao encontrar problemas. A " "maioria deles pode ser corrigida desativando apenas algumas opções." #: views/deactivation-intent/form.php:29 #, php-format msgid "" "Our advice? Instead of deactivating WP Rocket, use our %1$sSafe Mode%2$s to " "quickly disable LazyLoad, File Optimization, and CDN options. Then check to " "see if your issue is resolved." msgstr "" "Nosso conselho? Ao invés de desativar o WP Rocket, use o nosso %1$sModo " "Seguro%2$s para desativar rapidamente as opções de Lazy Load, a Otimização " "de Arquivos e CDN. Verifique então se o seu problema foi resolvido." #: views/deactivation-intent/form.php:35 msgid "Do you want to use our Safe Mode to troubleshoot WP Rocket?" msgstr "Deseja usar o Modo Seguro para resolver problemas com o WP Rocket?" #: views/deactivation-intent/form.php:44 #, php-format msgid "Yes, apply \"%1$sSafe Mode%2$s\"" msgstr "Sim, aplique o \"%1$sModo Seguro%2$s\"" #: views/deactivation-intent/form.php:52 msgid "No, deactivate and snooze this message for" msgstr "Não, desative e não mostre esta mensagem por " #: views/deactivation-intent/form.php:54 msgid "1 day" msgstr "1 dia" #: views/deactivation-intent/form.php:55 msgid "7 days" msgstr "7 dias" #: views/deactivation-intent/form.php:56 msgid "30 days" msgstr "30 dias" #: views/deactivation-intent/form.php:57 msgid "Forever" msgstr "Para sempre" #: views/deactivation-intent/form.php:63 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: views/deactivation-intent/form.php:64 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: views/settings/dynamic-lists-update.php:14 msgid "Update Inclusion and Exclusion Lists" msgstr "Atualizar as Listas de Inclusão e Exclusão" #: views/settings/dynamic-lists-update.php:19 #, php-format msgid "" "Compatibility lists are downloaded automatically every week. Click the " "button if you want to update them manually. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "As listas de compatibilidade são baixadas automaticamente a cada semana. " "Clique o botão se quiser atualizá-las manualmente. %1$sMais informações%2$s" #: views/settings/dynamic-lists-update.php:29 msgid "Update lists" msgstr "Atualizar as listas" #: views/settings/enable-google-fonts.php:13 msgid "Enable Google Font Optimization" msgstr "Ativar a otimização das Fontes Google" #: views/settings/enable-google-fonts.php:14 msgid "" "Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the " "number of HTTP requests." msgstr "" "Melhora o desempenho das fontes e combina múltiplas requisições de fonte " "para reduzir o número de requisições HTTP." #: views/settings/enable-google-fonts.php:29 #, php-format msgid "" "Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s" msgstr "" "A otimização das fontes Google está ativada neste site. %1$sMais " "informações%2$s" #: views/settings/enable-google-fonts.php:38 msgid "Optimize Google Fonts" msgstr "Otimizar Fontes Google" #: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26 msgid "Clear cache after" msgstr "Limpar o cache após" #: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81 #: views/settings/fields/cnames.php:111 msgid "CSS & JavaScript" msgstr "CSS e JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82 #: views/settings/fields/cnames.php:112 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83 #: views/settings/fields/cnames.php:113 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: views/settings/fields/import-form.php:29 msgid "Import settings" msgstr "Importar configurações" #: views/settings/fields/one-click-addon.php:43 #: views/settings/fields/rocket-addon.php:33 msgid "Add-on status" msgstr "Status do complemento" #: views/settings/fields/rocket-addon.php:56 msgid "Modify options" msgstr "Modificar opções" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29 #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41 msgid "CDN CNAME" msgstr "CNAME do CDN" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62 #, php-format msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s" msgstr "Esvazia os recursos no cache da RocketCDN para o seu site. %s" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63 #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:37 msgid "Learn more" msgstr "Saiba mais" #: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72 msgid "Clear all RocketCDN cache files" msgstr "Limpar todos os arquivos do cache da RocketCDN" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27 msgid "Cloudflare Cache" msgstr "Cache do Cloudflare" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35 #: views/settings/page-sections/sucuri.php:36 #, php-format msgid "Purges cached resources for your website. %s" msgstr "Esvazia os ítens em cache no seu site. %s" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36 msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246" #: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45 msgid "Clear all Cloudflare cache files" msgstr "Limpar todos os arquivos do cache do Cloudflare" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:38 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:40 msgid "WP Rocket is now activated and already working for you." msgstr "O WP Rocket está ativo e já está trabalhando para você." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:42 msgid "Your website should be loading faster now!" msgstr "Seu site já deve estar carregando mais rápido!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 #, php-format msgid "" "To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web " "performance best practices." msgstr "" "Para garantir sites rápidos o WP Rocket aplica automaticamente 80% das " "melhores p'raticas de desempenho web." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:44 msgid "" "We also enable options that provide immediate benefits to your website." msgstr "" "Também ativamos opções que permitem benefícios imediatos para o seu site." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:45 msgid "Continue to the options to further optimize your site!" msgstr "Continue para as opções para otimizar ainda mais o seu site!" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:62 msgid "My Account" msgstr "Minha Conta" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:68 msgid "Refresh info" msgstr "Atualizar informações" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:86 msgid "with" msgstr "com" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:100 msgid "Expiration Date" msgstr "Data de Expiração" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:110 msgid "View my account" msgstr "Ver a minha conta" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:137 msgid "Quick Actions" msgstr "Ações Rápidas" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:144 msgid "Remove all cached files" msgstr "Remover todos os arquivos em cache" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:164 #: views/settings/page-sections/dashboard.php:170 msgid "Regenerate Critical CSS" msgstr "Regenerar CSS Crítico" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:182 msgid "Remove Used CSS Cache" msgstr "Remover o cache de CSS usado" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Dúvidas Frequentes" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:219 msgid "Still cannot find a solution?" msgstr "Ainda não consegue achar uma solução?" #: views/settings/page-sections/dashboard.php:220 msgid "" "Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers." msgstr "" "Envie um ticket e obtenha ajuda dos nossos amigos Rocketeers experientes." #: views/settings/page-sections/dashboard.php:228 msgid "Ask support" msgstr "Solicite suporte" #: views/settings/page-sections/database.php:25 msgid "Backup your database before you run a cleanup!" msgstr "Faça um backup do seu banco de dados antes de executar uma limpeza!" #: views/settings/page-sections/database.php:26 msgid "" "Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it." msgstr "" "Uma vez que a otimização do banco de dados é feita, não há como desfazê-la." #: views/settings/page-sections/database.php:28 msgid "Save Changes and Optimize" msgstr "Salvar alterações e otimizar" #: views/settings/page-sections/imagify.php:21 #, php-format msgid "" "%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image " "optimization.%2$s" msgstr "" "%1$sWP ROCKET%2$s criou %3$sIMAGIFY%4$s %1$spara melhor otimização de " "imagens.%2$s" #: views/settings/page-sections/imagify.php:24 msgid "" "Compress image to make your website faster, all while maintaining image " "quality." msgstr "" "Comprime imagens para tornar seu site mais rápido, mantendo a qualidade da " "imagem." #: views/settings/page-sections/imagify.php:25 msgid "More on Imagify:" msgstr "Mais sobre o Imagify:" #: views/settings/page-sections/imagify.php:27 msgid "Imagify Plugin Page" msgstr "Página do Plugin Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:28 msgid "Imagify Website" msgstr "Website do Imagify" #: views/settings/page-sections/imagify.php:29 msgid "Review of Image Compression Plugins" msgstr "Análise dos Plugins de Compressão de Imagem" #: views/settings/page-sections/imagify.php:38 msgid "Install Imagify" msgstr "Instalar o Imagify" #: views/settings/page-sections/license.php:22 msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license." msgstr "O WP Rocket não conseguiu validar automaticamente a sua licença." #: views/settings/page-sections/license.php:29 #, php-format msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started." msgstr "Siga este %1$s, ou entre em contat com %2$s para iniciar o mecanismo." #: views/settings/page-sections/license.php:32 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s" #: views/settings/page-sections/license.php:34 msgid "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" msgstr "" "https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-" "validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket" #: views/settings/page-sections/license.php:40 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s" msgstr "%1$s%2$s%3$ssuporte%4$s" #: views/settings/page-sections/sucuri.php:46 msgid "Clear all Sucuri cache files" msgstr "Limpar todos os arquivos do cache Sucuri" #: views/settings/page-sections/tools.php:20 #, php-format msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s." msgstr "Tamanho do arquivo: %1$s. Número de entradas: %2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:23 #, php-format msgid "%1$sDownload the file%2$s." msgstr "%1$sBaixar o arquivo%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:26 #, php-format msgid "%1$sDelete the file%2$s." msgstr "%1$sExcluir o arquivo%2$s." #: views/settings/page-sections/tools.php:37 msgid "Export settings" msgstr "Exportar as configurações" #: views/settings/page-sections/tools.php:38 msgid "Download a backup file of your settings" msgstr "Baixar um backup das suas configurações" #: views/settings/page-sections/tools.php:46 msgid "Download settings" msgstr "Baixar as configurações" #: views/settings/page-sections/tools.php:60 msgid "Rollback" msgstr "Reverter" #: views/settings/page-sections/tools.php:64 #, php-format msgid "Has version %s caused an issue on your website?" msgstr "A versão %s causou algum problema no seu site?" #: views/settings/page-sections/tools.php:69 #, php-format msgid "" "You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support" " request." msgstr "" "Você pode voltar atrás para a última versão estável aqui. %sEnvie em seguida" " um pedido de suporte." #: views/settings/page-sections/tools.php:80 #, php-format msgid "Reinstall version %s" msgstr "Reinstalar a versão %s" #: views/settings/page-sections/tools.php:106 msgid "Debug mode" msgstr "Módo de depuração" #: views/settings/page-sections/tools.php:111 msgid "Create a debug log file." msgstr "Criar um arquivo de registro de depuração." #: views/settings/page-sections/tutorials.php:13 #: views/settings/partials/getting-started.php:18 msgid "Getting Started" msgstr "Comece a usar" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:15 msgid "Getting Started with WP Rocket" msgstr "Começando a usar o WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:16 #: views/settings/partials/getting-started.php:12 msgid "Finding the Best Settings for Your Site" msgstr "Encontrando as melhores configurações para o seu site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:17 #: views/settings/partials/getting-started.php:13 msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site" msgstr "Como verificar se o WP Rocket está fazendo cache do seu site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:18 #: views/settings/partials/getting-started.php:14 msgid "How to Measure the Speed of Your Site" msgstr "Como medir a velocidade do seu site" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:19 msgid "How Preloading Works" msgstr "Como funciona o pré-carregamento" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:23 msgid "Passing the Core Web vitals" msgstr "Passando os vitais do Core Web" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:25 msgid "How to improve LCP with WP Rocket" msgstr "Como melhorar o LCP com o WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:26 msgid "How to improve FID with WP Rocket" msgstr "Como melhorar o FID com o WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:27 msgid "How to improve CLS with WP Rocket" msgstr "Como melhorar o CLS com o WP Rocket" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:31 msgid "Troubleshooting" msgstr "Solução de problemas" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:33 msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization" msgstr "Resolvendo problemas de visualização com a otimização de arquivos" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:34 msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude" msgstr "Como encontrar o JavaScript correto a excluir" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:35 msgid "How External Content Slows Your Site" msgstr "Como o conteúdo externo deixa seus ite mais lento" #: views/settings/page-sections/tutorials.php:41 msgid "Set Up the Cloudflare Add-on" msgstr "Configure o complemento do Cloudflare" #: views/settings/page.php:16 msgid "WP Rocket Settings" msgstr "Configurações do WP Rocket" #: views/settings/page.php:30 #, php-format msgid "version %s" msgstr "versão %s" #: views/settings/page.php:60 msgid "Show Sidebar" msgstr "Exibir Barra Lateral" #: views/settings/page.php:82 #, php-format msgid "" "Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted " "permission.%2$s" msgstr "" "Abaixo está uma visão detalhada de todos os dados que o WP Rocket irá " "coletar %1$sse tiver a sua permissão%2$s" #: views/settings/page.php:87 msgid "" "WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except " "for license validation), IP addresses, or third-party API keys." msgstr "" "O WP Rocket jamais irá transmitir quaisquer nomes de domínio e endereços de " "e-mail (exceto para a validação da licença), endereços IP ou chaves de API " "de terceiros." #: views/settings/page.php:89 msgid "Activate Rocket analytics" msgstr "Ativar analytics do Rocket" #: views/settings/partials/documentation.php:15 msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues." msgstr "É um excelente começo solucionar alguns dos problemas mais comuns." #: views/settings/partials/documentation.php:22 msgid "Read the documentation" msgstr "Ler a documentação" #: views/settings/partials/getting-started.php:11 msgid "What WP Rocket Does For You By Default" msgstr "O que o WP Rocket faz para você por padrão" #: views/settings/partials/sidebar.php:12 msgid "How to correctly measure your website’s loading time" msgstr "Como medir corretamente o tempo de carregamento do seu site" #: views/settings/partials/sidebar.php:14 msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site." msgstr "Veja o nosso tutorial e aprenda como medir a velocidade do seu site." #: views/settings/partials/sidebar.php:15 #: views/settings/partials/sidebar.php:24 msgid "Read our guide" msgstr "Leia o nosso guia" #: views/settings/partials/sidebar.php:18 msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile." msgstr "" "Aprenda sobre as configurações ótimas do WP Rocket para dispositivos móveis." #: views/settings/partials/sidebar.php:27 msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress." msgstr "Teste e melhore os Google Core Web Vitals para WordPress." #: views/settings/partials/sidebar.php:28 msgid "Read more" msgstr "Leia mais" #: views/settings/partials/sidebar.php:33 msgid "You have not activated logged-in user cache." msgstr "Você não ativou o cache para usuários conectados." #: views/settings/partials/sidebar.php:34 msgid "" "Use a private browser to check your website's speed and visual appearance." msgstr "" "Use uma janela privativa do navegador para verificar a velocidade e " "aparência visual do seu site." #: views/settings/sections/addons-container.php:24 #: views/settings/sections/fields-container.php:28 msgid "Need Help?" msgstr "Precisa de Ajuda?"