PK śqhYî¶J‚ßF ßF ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : //home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/twentysixteen-da_DK.po |
# Translation of Themes - Twenty Sixteen in Danish # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Sixteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-01-29 00:58:00+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: da_DK\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Sixteen\n" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Sixteen" msgstr "Twenty Sixteen" #. Description of the plugin/theme msgid "Twenty Sixteen is a modernized take on an ever-popular WordPress layout — the horizontal masthead with an optional right sidebar that works perfectly for blogs and websites. It has custom color options with beautiful default color schemes, a harmonious fluid grid using a mobile-first approach, and impeccable polish in every detail. Twenty Sixteen will make your WordPress look beautiful everywhere." msgstr "Twenty Sixteen er en moderniseret udgave af et evigt populært WordPress-layout - det vandrette sidehoved med en valgfri højre sidekolonne, der fungerer perfekt til brug for blogs og hjemmesider. Temaet har valgfrie farver med flotte standardfarvepaletter, et harmonisk flydende blokgitter med fokus pĂĄ mobiltilgang, og en upĂĄklagelig finish i alle detaljer. Twenty Sixteen fĂĄr din WordPress til at tage sig smukt ud i alle sammenhænge." #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:184 template-parts/content.php:28 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Læs videre<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #. translators: %s: Name of current post #: image.php:84 template-parts/content-page.php:37 #: template-parts/content-search.php:28 template-parts/content-search.php:43 #: template-parts/content-single.php:45 template-parts/content.php:49 msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "Rediger <span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" #: inc/customizer.php:283 msgid "Red" msgstr "Rød" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Her tænker du pĂĄ “%s”" #: searchform.php:16 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Søg" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Søg …" #: searchform.php:13 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Søg efter:" #: footer.php:28 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "Footer, Sociale Links Menu" #: footer.php:17 msgid "Footer Primary Menu" msgstr "Footer, Primær menu" #: functions.php:158 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Tilføj widgets her for at vise dem i din sidebar." #: template-parts/content.php:14 msgid "Featured" msgstr "Udvalgt" #: template-parts/content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Vi kan vist ikke finde, hvad du leder efter. MĂĄske vil en søgning hjælpe?" #: template-parts/content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklager, men din søgning gav intet resultat. Forsøg igen med andre søgeord." #: template-parts/content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Klar til at udgive dit første indlæg? <a href=\"%1$s\">Start her</a>." #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Intet fundet" #: template-parts/biography.php:33 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle indlæg fra %s" #: template-parts/biography.php:28 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: single.php:38 msgid "Previous post:" msgstr "Forrige indlæg:" #: single.php:37 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: single.php:35 msgid "Next post:" msgstr "Næste indlæg:" #: single.php:34 msgid "Next" msgstr "Næste" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søgeresultater for: %s" #: inc/template-tags.php:106 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Tags" #: inc/template-tags.php:98 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: inc/template-tags.php:95 inc/template-tags.php:103 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:79 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "Udgivet " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "Format" #: inc/template-tags.php:50 msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Skriv kommentar <span class=\"screen-reader-text\"> til %s</span>" #: inc/template-tags.php:25 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: inc/customizer.php:293 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: inc/customizer.php:273 msgid "Gray" msgstr "GrĂĄ" #: inc/customizer.php:263 msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: inc/customizer.php:172 msgid "Main Text Color" msgstr "Primær tekstfarve" #: inc/customizer.php:253 msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/customizer.php:184 msgid "Secondary Text Color" msgstr "Sekundær tekstfarve" #: inc/customizer.php:160 msgid "Link Color" msgstr "Linkfarve" #: inc/customizer.php:145 msgid "Page Background Color" msgstr "Side baggrundsfarve" #: image.php:102 single.php:29 msgctxt "Parent post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>" msgstr "<span class=\"meta-nav\">Udgivet i</span><span class=\"post-title\">%title</span>" #: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:53 inc/back-compat.php:68 msgid "Twenty Sixteen requires at least WordPress version 4.4. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Sixteen behøver minimum WordPress version 4.4. Du anvender version %s. Opgrader venligst og forsøg igen." #: inc/customizer.php:130 msgid "Base Color Scheme" msgstr "Grundfarver" #: image.php:73 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "Faktisk størrelse" #: image.php:56 template-parts/content-page.php:23 #: template-parts/content-single.php:25 template-parts/content.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: image.php:25 msgid "Next Image" msgstr "Næste billede" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "Forrige billede" #: header.php:47 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "Videre til indhold" #: functions.php:284 msgid "expand child menu" msgstr "udvid undermenu" #: functions.php:285 msgid "collapse child menu" msgstr "skjul undermenu" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:213 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:166 msgid "Content Bottom 1" msgstr "Indhold i bunden 2" #: functions.php:168 functions.php:178 msgid "Appears at the bottom of the content on posts and pages." msgstr "Dukker op i bunden af indholdsdelen i indlæg og pĂĄ sider." #: functions.php:176 msgid "Content Bottom 2" msgstr "Indhold i bunden 2" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:203 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Montserrat, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:208 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:156 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:89 header.php:62 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu til sociale links" #: functions.php:88 header.php:51 msgid "Primary Menu" msgstr "Primær menu" #: footer.php:51 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drevet af %s" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "Lukket for kommentarer." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En mening om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s meninger om “%2$s”" #: archive.php:51 image.php:60 index.php:48 search.php:39 #: template-parts/content-page.php:27 template-parts/content-single.php:29 #: template-parts/content.php:37 msgid "Page" msgstr "Side" #: archive.php:50 index.php:47 search.php:38 msgid "Next page" msgstr "Næste side" #: archive.php:49 index.php:46 search.php:37 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Det ser ud til, at vi ikke kan finde det, du leder efter. MĂĄske vil en søgning hjælpe." #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hov! Den side findes ikke." #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentysixteen/" #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress-holdet" #. #-#-#-#-# twentysixteen.pot (Twenty Sixteen 1.3) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:51 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/"