PK œqhYî¶J‚ßF ßF ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : //home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/twentythirteen-ja.po |
# Translation of Themes - Twenty Thirteen in Japanese # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Thirteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 00:25:09+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Thirteen\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small." msgstr "2013年版㮠WordPress テーマã¯ãƒ–ãƒã‚°å‘ã‘デザインã«å›žå¸°ã—ã¾ã—ãŸã€‚幅広ã„投稿フォーマットã«å¯¾å¿œã—ã€ãã‚Œãžã‚Œã‚’美ã—ãユニークã«è¡¨ç¾ã—ã¾ã™ã€‚鮮やã‹ãªè‰²åˆã„ã¨ãã‚Œã«åˆã‚ã›ãŸãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ç”»åƒã€ç¾Žã—ã„タイãƒã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ãƒ¼ã¨ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã€å¤§å°ã©ã‚“ãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã§ã‚‚é©åˆ‡ã«è¡¨ç¤ºã§ãる柔軟ãªãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆãªã©ã€ãƒ‡ã‚¶ã‚¤ãƒ³ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ†ãƒ¼ãƒ«ã«ã‚ãµã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" #. Theme Name of the theme #: inc/block-patterns.php:20 #, gp-priority: high msgid "Twenty Thirteen" msgstr "Twenty Thirteen" #: inc/block-patterns.php:156 msgid "Yuri Gagarin<br>Alan B. Shepard Jr.<br>Valentina Tereshkova<br>John Glenn Jr." msgstr "ユーリ・ガガーリン<br>アラン・B・シェパード・ジュニア<br>ワレンãƒãƒŠãƒ»ãƒ†ãƒ¬ã‚·ã‚³ãƒ¯<br>ジョン・グレン・ジュニア" #: inc/block-patterns.php:75 inc/block-patterns.php:83 #: inc/block-patterns.php:91 msgid "Write title…" msgstr "タイトルを入力..." #: inc/block-patterns.php:76 msgid "Space" msgstr "スペース" #: functions.php:917 msgid "No Shadow" msgstr "å½±ãªã—" #: inc/block-patterns.php:150 msgid "FAMOUS ASTRONAUTS" msgstr "有åãªå®‡å®™é£›è¡Œå£«" #: inc/block-patterns.php:146 msgid "Informational List" msgstr "æƒ…å ±ãƒªã‚¹ãƒˆ" #: inc/block-patterns.php:116 inc/block-patterns.php:136 msgid "Kalpana Chawla" msgstr "カルパナ・ãƒãƒ£ã‚¦ãƒ©" #: inc/block-patterns.php:46 msgid "Informational Section" msgstr "æƒ…å ±ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³" #: inc/block-patterns.php:50 msgid "Exploring Space" msgstr "宇宙探査" #: inc/block-patterns.php:59 msgid "Discover More" msgstr "ã•ã‚‰ã«ç™ºè¦‹" #: inc/block-patterns.php:32 msgid "Decorative Gallery" msgstr "装飾付ãギャラリー" #: inc/block-patterns.php:70 msgid "Decorative Columns" msgstr "装飾付ãカラム" #: inc/block-patterns.php:92 msgid "Colonies" msgstr "コãƒãƒ‹ãƒ¼" #: inc/block-patterns.php:104 msgid "Callout Quote" msgstr "コールアウト引用" #: inc/block-patterns.php:127 msgid "Big Quote" msgstr "大ããªå¼•ç”¨" #. translators: %s: The post title. #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "「%sã€ã¸ã®1件ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒƒã‚¯" #: functions.php:160 msgid "Off-white" msgstr "オフホワイト" #: functions.php:155 msgid "Beige" msgstr "ベージュ" #: functions.php:150 msgid "Light Brown" msgstr "ライトブラウン" #: functions.php:145 msgid "Medium Brown" msgstr "ブラウン" #: functions.php:140 msgid "Dark Brown" msgstr "ダークブラウン" #: functions.php:135 msgid "White" msgstr "白" #: functions.php:130 msgid "Yellow" msgstr "イエãƒãƒ¼" #: functions.php:125 msgid "Light Orange" msgstr "ライトオレンジ" #: functions.php:120 msgid "Medium Orange" msgstr "オレンジ" #: functions.php:115 msgid "Red" msgstr "レッド" #: functions.php:110 msgid "Dark Gray" msgstr "ダークグレー" #. translators: %s: Post format name. #: taxonomy-post_format.php:26 msgid "%s Archives" msgstr "%s アーカイブ" #. translators: Tag title. #: tag.php:24 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "「%sã€ã‚¿ã‚°ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–" #. translators: %s: Search query. #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索çµæžœ: %s" #: inc/custom-header.php:60 msgctxt "header image description" msgid "Star" msgstr "スター" #: inc/custom-header.php:55 msgctxt "header image description" msgid "Diamond" msgstr "ダイアモンド" #: inc/custom-header.php:50 msgctxt "header image description" msgid "Circle" msgstr "サークル" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/back-compat.php:41 inc/back-compat.php:56 inc/back-compat.php:77 msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Thirteen ã«ã¯ WordPress ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 3.6 以上ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚使用ä¸ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯ %s ã§ã™ã€‚æ›´æ–°ã—ã¦ã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: image.php:64 msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "次㸠<span class=\"meta-nav\">→</span>" #: image.php:63 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> å‰ã¸" #: image.php:51 msgid "Full resolution" msgstr "フル解åƒåº¦" #: image.php:50 msgid "Link to full-size image" msgstr "フルサイズ画åƒã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯" #. translators: Hidden accessibility text. #: header.php:48 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツã¸ã‚¹ã‚ップ" #: header.php:44 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #. translators: %s: Post title. #: functions.php:602 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s ã¸ã®ãƒ‘ーマリンク" #. translators: 1: Post format name, 2: Date. #: functions.php:593 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "フォーマット: %1$s | 投稿日: %2$s" #. translators: %s: Author display name. #: functions.php:572 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s ã®æŠ•ç¨¿ã‚’ã™ã¹ã¦è¡¨ç¤º" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: functions.php:461 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:549 msgid "Sticky" msgstr "å…ˆé ã«å›ºå®šè¡¨ç¤º" #: functions.php:531 msgctxt "Next post link" msgid "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:530 msgctxt "Previous post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" #. translators: Hidden accessibility text. #: functions.php:525 msgid "Post navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: functions.php:493 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "æ–°ã—ã„投稿 <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:489 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> éŽåŽ»ã®æŠ•ç¨¿" #. translators: Hidden accessibility text. #: functions.php:483 msgid "Posts navigation" msgstr "投稿ナビゲーション" #: functions.php:441 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "投稿ã¨ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ã‚µã‚¤ãƒ‰ãƒãƒ¼ã«è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" #: functions.php:439 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "ウィジェットエリア2" #: functions.php:429 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "サイトã®ãƒ•ãƒƒã‚¿ãƒ¼é ˜åŸŸã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #: functions.php:427 msgid "Main Widget Area" msgstr "メインウィジェットエリア" #. translators: %s: Page number. #: functions.php:412 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:277 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:271 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:235 msgid "Navigation Menu" msgstr "ナビゲーションメニュー" #. translators: %s: WordPress #: footer.php:27 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: content-none.php:32 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "ãŠæŽ¢ã—ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„を見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚検索をãŠè©¦ã—ãã ã•ã„。" #: content-none.php:27 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "ã”指定ã®æ¤œç´¢æ¡ä»¶ã«åˆã†æŠ•ç¨¿ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ä»–ã®ã‚ーワードã§ã‚‚ã†ä¸€åº¦æ¤œç´¢ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。" #. translators: %s: Post editor URL. #: content-none.php:21 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>." msgstr "最åˆã®æŠ•ç¨¿ã‚’公開ã™ã‚‹æº–å‚™ã¯ã§ãã¾ã—ãŸã‹ ? <a href=\"%s\">ã“ã“ã‹ã‚‰å§‹ã‚ã¾ã—ょã†</a>。" #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "見ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" #: content-gallery.php:52 content-image.php:48 content-quote.php:38 #: content-video.php:48 content.php:65 msgid "View all % comments" msgstr "å…¨%件ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’表示" #: content-gallery.php:52 content-image.php:48 content-quote.php:38 #: content-video.php:48 content.php:65 msgid "One comment so far" msgstr "1件ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆ" #: content-gallery.php:52 content-image.php:48 content-quote.php:38 #: content-video.php:48 content.php:65 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントã™ã‚‹" #: content-aside.php:36 content-aside.php:44 content-audio.php:47 #: content-chat.php:45 content-gallery.php:55 content-image.php:51 #: content-link.php:19 content-quote.php:41 content-status.php:35 #: content-video.php:51 content.php:31 image.php:56 page.php:51 msgid "Edit" msgstr "編集" #: content-aside.php:24 content-audio.php:35 content-chat.php:34 #: content-gallery.php:35 content-image.php:34 content-link.php:35 #: content-quote.php:24 content-status.php:24 content-video.php:34 #: content.php:52 image.php:85 page.php:41 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers. #: content-aside.php:17 content-audio.php:28 content-chat.php:27 #: content-gallery.php:28 content-image.php:27 content-link.php:28 #: content-quote.php:17 content-status.php:17 content-video.php:27 #: content.php:45 functions.php:716 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "続ãã‚’èªã‚€ %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントã¯åœæ¢ä¸ã§ã™ã€‚" #: comments.php:67 msgid "Newer Comments →" msgstr "æ–°ã—ã„コメント →" #: comments.php:66 msgid "← Older Comments" msgstr "← éŽåŽ»ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆ" #. translators: Hidden accessibility text. #: comments.php:63 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #. translators: 1: The number of comments, 2: The post title. #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "「%2$sã€ã¸ã®%1$s件ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ‰ãƒãƒƒã‚¯" #. translators: %s: Category title. #: category.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "「%sã€ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–" #. translators: %s: Author display name. #: author.php:34 msgid "All posts by %s" msgstr "%s ã®ã™ã¹ã¦ã®æŠ•ç¨¿" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:37 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "%s ã®æŠ•ç¨¿ã‚’ã™ã¹ã¦è¡¨ç¤º <span class=\"meta-nav\">→</span>" #. translators: %s: Author display name. #: author-bio.php:29 msgid "About %s" msgstr "%s ã«ã¤ã„ã¦" #: archive.php:39 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Yå¹´" #. translators: %s: Date. #: archive.php:37 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "年別アーカイブ: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "Yå¹´n月" #. translators: %s: Date. #: archive.php:34 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "月別アーカイブ: %s" #. translators: %s: Date. #: archive.php:31 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "日別アーカイブ: %s" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã«ã¯ä½•ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。検索をãŠè©¦ã—ãã ã•ã„。" #: 404.php:21 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "ãŠã£ã¨ã€å¤±ç¤¼ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #: 404.php:16 msgid "Not Found" msgstr "見ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“" #. Author URI of the theme #: footer.php:24 #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ja.wordpress.org/" #. Author of the theme #, gp-priority: low msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress ãƒãƒ¼ãƒ " #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/"