PK œqhYî¶J‚ßF ßF ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : //home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/twentytwelve-zh_TW.po |
# Translation of Twenty Twelve in Chinese (Taiwan) # This file is distributed under the same license as the Twenty Twelve package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 01:55:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Twenty Twelve\n" msgid "http://wordpress.org/themes/twentytwelve" msgstr "http://wordpress.org/themes/twentytwelve" #: functions.php:349 msgid "Reply" msgstr "回覆" #: image.php:26 msgid "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>." msgstr "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">發表於 </span> <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span>,原始尺寸 <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a>,è—廊 <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>。" msgid "The 2012 theme for WordPress is a fully responsive theme that looks great on any device. Features include a front page template with its own widgets, an optional display font, styling for post formats on both index and single views, and an optional no-sidebar page template. Make it yours with a custom menu, header image, and background." msgstr "WordPress 2012 主題是一款完整的自é©æ‡‰ä¸»é¡Œï¼Œä¸ç®¡åœ¨ä»»ä½•è£ç½®ä¸Šçš„顯示效果都很棒。特色包括一個有ç¨ç«‹æ¨¡çµ„å°å·¥å…·çš„首é 模版,å¯é¡¯ç¤ºä¸€æ¬¾è‡ªé¸å—體,索引和單篇é é¢æ¨¡å¼ä¸‹çš„æ–‡ç« æ ¼å¼æ¨£å¼è¨å®šï¼Œå¯é¸çš„無邊欄é é¢æ¨¡ç‰ˆç‰ã€‚æ·»åŠ è‡ªå®šé¸å–®ã€é é¦–åœ–ç‰‡å’ŒèƒŒæ™¯åœ–ç‰‡ï¼Œå®ƒå°±å°ˆå±¬æ–¼ä½ ã€‚" #: functions.php:101 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "é–‹å•Ÿ" #: functions.php:107 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "沒有å集" #: functions.php:244 msgid "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which has its own widgets" msgstr "é¡¯ç¤ºåœ¨æ–‡ç« å’Œéœæ…‹é é¢ä¸Šï¼Œä½†ä¸åœ¨å¯é¸çš„首é 模版上顯示。首é 模版有它自己的模組å°å·¥å…·ã€‚" #: functions.php:252 msgid "First Front Page Widget Area" msgstr "第一首é 模組å°å·¥å…·å€" #: functions.php:254 functions.php:264 msgid "Appears when using the optional Front Page template with a page set as Static Front Page" msgstr "當使用å¯é¸çš„首é 模版建立éœæ…‹é é¢ä¸¦è¨å®šç‚ºéœæ…‹é¦–é 時顯示" #: functions.php:262 msgid "Second Front Page Widget Area" msgstr "第二首é 模組å°å·¥å…·å€" #: functions.php:390 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>." msgstr "分類:%1$s | 標籤:%2$s | 日期:%3$s<span class=\"by-author\"> | 作者:%4$s</span>" #: functions.php:392 msgid "This entry was posted in %1$s on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>." msgstr "分類:%1$s | 日期:%3$s<span class=\"by-author\"> | 作者:%4$s</span>" #: functions.php:394 msgid "This entry was posted on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>." msgstr "日期:%3$s<span class=\"by-author\"> | 作者:%4$s</span>" #: single.php:21 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: single.php:22 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" msgid "Front Page Template" msgstr "首é 模版" msgid "Full-width Page Template, No Sidebar" msgstr "全寬é é¢æ¨¡ç‰ˆï¼Œç„¡é‚Šæ¬„" #: content.php:16 msgid "Featured post" msgstr "ç‰¹è‰²æ–‡ç« " #: functions.php:213 msgid "Page %s" msgstr "第 %s é " #: content-link.php:12 msgid "Link" msgstr "éˆçµ" #: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21 #: content-quote.php:20 content-status.php:37 content.php:33 msgid "% Replies" msgstr "% 則評論" #: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21 #: content-quote.php:20 content-status.php:37 content.php:33 msgid "1 Reply" msgstr "1 則評論" #: 404.php:21 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "æ²’æœ‰æ‰¾åˆ°ä½ è¦çš„å…§å®¹ã€‚ä¹Ÿè¨±ä½ å¯ä»¥æœå°‹ä¸€ä¸‹çœ‹çœ‹ã€‚" #: content-none.php:17 index.php:53 msgid "Apologies, but no results were found. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "抱æ‰ï¼Œæ²’æœ‰æ‰¾åˆ°è©²å…§å®¹ã€‚ä½ å¯ä»¥å˜—試æœå°‹ä¾†æŸ¥è©¢ç›¸é—œæ–‡ç« 。" #: functions.php:328 msgid "Post author" msgstr "æ–‡ç« ä½œè€…" #: functions.php:313 msgid "(Edit)" msgstr "(編輯)" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "é¸å–®" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "跳至內容å€" #: index.php:38 msgid "No posts to display" msgstr "æ²’æœ‰æ–‡ç« å¯é¡¯ç¤º" #: index.php:42 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>." msgstr "æº–å‚™å¥½ç™¼è¡¨ä½ çš„ç¬¬ä¸€ç¯‡æ–‡ç« äº†å—Žï¼Ÿ <a href=\"%s\">ç¾åœ¨é–‹å§‹</a>。" #: functions.php:384 msgid "View all posts by %s" msgstr "觀看 %s çš„æ‰€æœ‰æ–‡ç« " #: image.php:41 msgid "← Previous" msgstr "← 上一篇" #: image.php:42 msgid "Next →" msgstr "下一篇 →" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "關於 <strong>%s</strong> çš„æœå°‹çµæžœ" #: search.php:38 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "抱æ‰ï¼Œæ²’有找到符åˆä½ è¦æ±‚çš„æœå°‹çµæžœã€‚請使用別的關éµå—é‡æ–°æœå°‹ã€‚" #: archive.php:35 msgid "Archives" msgstr "æ–‡ç« å˜æª”" msgid "Twenty Twelve" msgstr "貳零壹貳" msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress 團隊" #: functions.php:340 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "ä½ çš„è©•è«–æ£åœ¨ç‰å€™å¯©æ ¸ã€‚" #: functions.php:334 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s æ–¼ %2$s" #: content-aside.php:20 content-link.php:18 content-quote.php:17 #: content-status.php:15 msgid "Permalink to %s" msgstr "固定éˆçµåˆ° %s" #: functions.php:242 msgid "Main Sidebar" msgstr "主è¦å´é‚Šæ¬„" #: functions.php:286 single.php:20 msgid "Post navigation" msgstr "æ–‡ç« å°Žèˆªåˆ—" #: functions.php:287 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> è¼ƒæ—©æ–‡ç« " #: functions.php:288 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "è¼ƒæ–°æ–‡ç« <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:313 msgid "Pingback:" msgstr "引用通告:" #: functions.php:64 msgid "Primary Menu" msgstr "主é¸å–®" #: footer.php:16 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "自豪的採用 %s </a> 與 <a href=\"http://wordpress.org/extend/themes/twentytwelve\">貳零壹貳主題</a>" #: content-aside.php:26 content-image.php:26 content-link.php:24 #: content-page.php:24 content-quote.php:23 content-status.php:40 #: content.php:51 functions.php:345 image.php:37 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: comments.php:44 msgid "Newer Comments →" msgstr "較新評論 →" #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "評論功能已關閉。" #: author.php:63 content.php:62 msgid "About %s" msgstr "關於 %s" #: comments.php:31 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s 關於 “%2$s” çš„è©•è«–" #: archive.php:31 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:33 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "按年å˜æª”:%s" #: archive.php:33 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: tag.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "標籤 <strong>%s</strong> ä¸‹çš„æ‰€æœ‰æ–‡ç« " #: category.php:21 msgid "Category Archives: %s" msgstr "分類:%s" #: archive.php:29 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "按日å˜æª”:%s" #: archive.php:31 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "按月å˜æª”:%s" #: content-aside.php:15 content-image.php:13 content-link.php:14 #: content-quote.php:13 content-status.php:31 content.php:44 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "繼續閱讀 <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content-aside.php:23 content-image.php:23 content-link.php:21 #: content-quote.php:20 content-status.php:37 content.php:33 msgid "Leave a reply" msgstr "留言" #: footer.php:16 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:16 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "優雅的個人出版平å°" #: content-none.php:13 index.php:49 search.php:34 msgid "Nothing Found" msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•å…§å®¹" #: author.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "作者 %s çš„æ‰€æœ‰æ–‡ç« " #: comments.php:42 msgid "Comment navigation" msgstr "評論導航列" #: comments.php:43 msgid "← Older Comments" msgstr "← 較早評論" #: functions.php:370 functions.php:373 msgid ", " msgstr "," #: content-page.php:21 content.php:45 image.php:102 msgid "Pages:" msgstr "é é¢ï¼š" #: content.php:66 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "觀看所有 %s çš„æ–‡ç« <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: 404.php:17 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "這真是有點尷尬。"