PK œqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : //home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/twentytwentythree-ja.po

# Translation of Themes - Twenty Twenty-Three in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Three package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 09:20:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Three\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, this default theme includes ten diverse style variations created by members of the WordPress community. Whether you want to build a complex or incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the bundled styles or dive into creation and full customization yourself."
msgstr "Twenty Twenty-Three ã¯ã€WordPress 6.1 ã§å°Žå…¥ã•ã‚ŒãŸæ–°ã—ã„デザインツールを活用ã™ã‚‹ãŸã‚ã«è¨­è¨ˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚クリーンã§ã¾ã£ã•ã‚‰ãªãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‚’出発点ã¨ã—ã¦ã€ã“ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆãƒ†ãƒ¼ãƒžã«ã¯ã€WordPress コミュニティã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã«ã‚ˆã£ã¦ä½œæˆã•ã‚ŒãŸ10種類ã®å¤šæ§˜ãªã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚複雑ãªã‚µã‚¤ãƒˆã§ã‚‚é©šãã»ã©ã‚·ãƒ³ãƒ—ルãªã‚µã‚¤ãƒˆã§ã‚‚ã€åŒæ¢±ã®ã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‹ã‚‰ç´ æ—©ãç›´æ„Ÿçš„ã«ä½œæˆã—ãŸã‚Šã€è‡ªåˆ†ã§ä½œæˆã—ã¦å®Œå…¨ã«ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºã—ãŸã‚Šã§ãã¾ã™ã€‚"

#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Twenty-Three"
msgstr "Twenty Twenty-Three"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Post Meta"
msgstr "投稿メタ"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Source Serif Pro"
msgstr "Source Serif Pro"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "System Font"
msgstr "System Font"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Inter"
msgstr "インター"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "IBM Plex Mono"
msgstr "IBM Plex Mono"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "DM Sans"
msgstr "DM Sans"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "404"
msgstr "404"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Blog (Alternative)"
msgstr "ブログ (代替)"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Blank"
msgstr "空白"

#: styles/whisper.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Whisper"
msgstr "ウィスパー"

#: styles/sherbet.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Tertiary to Secondary to Primary Fixed"
msgstr "サブ2ã‹ã‚‰ã‚µãƒ–ã€ã‚µãƒ–ã‹ã‚‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å›ºå®š"

#: styles/sherbet.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Primary to Secondary to Tertiary Fixed"
msgstr "メインã‹ã‚‰ã‚µãƒ–ã€ã‚µãƒ–ã‹ã‚‰ã‚µãƒ–2固定"

#: styles/sherbet.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Primary to Secondary to Tertiary"
msgstr "メインã‹ã‚‰ã‚µãƒ–ã€ã‚µãƒ–ã‹ã‚‰ã‚µãƒ–2"

#: styles/sherbet.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Sherbet"
msgstr "シャーベット"

#: styles/pitch.json
msgctxt "Font size name"
msgid "2X Large"
msgstr "2å€å¤§"

#: styles/pitch.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "特大"

#: styles/pitch.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "大"

#: styles/pitch.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: styles/pitch.json
msgctxt "Font size name"
msgid "small"
msgstr "å°"

#: styles/pitch.json
msgctxt "Space size name"
msgid "7"
msgstr "7"

#: styles/pitch.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Pitch"
msgstr "ピッãƒ"

#: styles/pilgrimage.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Dots"
msgstr "ドット"

#: styles/pilgrimage.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Base to Primary"
msgstr "ベースã‹ã‚‰ãƒ—ライマリー"

#: styles/pilgrimage.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Tertiary to Secondary"
msgstr "サブ2ã‹ã‚‰ã‚µãƒ–"

#: styles/pilgrimage.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Secondary to Primary"
msgstr "サブã‹ã‚‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³"

#: styles/pilgrimage.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Primary to Secondary"
msgstr "メインã‹ã‚‰ã‚µãƒ–"

#: styles/pilgrimage.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Pilgrimage"
msgstr "巡礼"

#: styles/marigold.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Gigantic"
msgstr "巨大"

#: styles/marigold.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Huge"
msgstr "超特大"

#: styles/marigold.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Normal"
msgstr "標準"

#: styles/marigold.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Tiny"
msgstr "特å°"

#: theme.json styles/marigold.json styles/pitch.json
msgctxt "Space size name"
msgid "6"
msgstr "6"

#: theme.json styles/marigold.json styles/pitch.json
msgctxt "Space size name"
msgid "5"
msgstr "5"

#: theme.json styles/marigold.json styles/pitch.json
msgctxt "Space size name"
msgid "4"
msgstr "4"

#: theme.json styles/marigold.json styles/pitch.json
msgctxt "Space size name"
msgid "3"
msgstr "3"

#: theme.json styles/marigold.json styles/pitch.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2"
msgstr "2"

#: theme.json styles/marigold.json styles/pitch.json
msgctxt "Space size name"
msgid "1"
msgstr "1"

#: styles/marigold.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Marigold"
msgstr "マリーゴールド"

#: styles/grapes.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Grapes"
msgstr "ã¶ã©ã†"

#: styles/electric.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Electric"
msgstr "エレクトリック"

#: styles/canary.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Canary"
msgstr "カナリア"

#: styles/block-out.json styles/canary.json styles/pilgrimage.json
#: styles/sherbet.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Default filter"
msgstr "デフォルトフィルター"

#: styles/block-out.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Block out"
msgstr "ブロックアウト"

#: theme.json styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
#: styles/whisper.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "サブ2"

#: theme.json styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
#: styles/whisper.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "サブ"

#: theme.json styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
#: styles/whisper.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "メイン"

#: theme.json styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
#: styles/whisper.json
msgctxt "Color name"
msgid "Contrast"
msgstr "コントラスト"

#: theme.json styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
#: styles/whisper.json
msgctxt "Color name"
msgid "Base"
msgstr "ベース"

#: styles/aubergine.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Primary to Tertiary"
msgstr "メインã‹ã‚‰ã‚µãƒ–2"

#: styles/aubergine.json styles/pilgrimage.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Tertiary to Primary"
msgstr "サブ2ã‹ã‚‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³"

#: styles/aubergine.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Base to Secondary to Base"
msgstr "ベースã‹ã‚‰ã‚µãƒ–ã€ã‚µãƒ–ã‹ã‚‰ãƒ™ãƒ¼ã‚¹"

#: styles/aubergine.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Secondary to Base"
msgstr "サブã‹ã‚‰ãƒ™ãƒ¼ã‚¹"

#: styles/aubergine.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Aubergine"
msgstr "ナス"

#: patterns/post-meta.php:64
msgctxt "Label for a list of post tags"
msgid "Tags:"
msgstr "ã‚¿ã‚°:"

#: patterns/post-meta.php:48
msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its author"
msgid "by"
msgstr "投稿者:"

#: patterns/post-meta.php:36
msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its categories"
msgid "in"
msgstr "カテゴリー:"

#: patterns/post-meta.php:28
msgctxt "Verb to explain the publication status of a post"
msgid "Posted"
msgstr "投稿日"

#: patterns/post-meta.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Post Meta"
msgstr "投稿メタ"

#: patterns/hidden-no-results.php:10
msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search"
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "検索キーワードã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ã‚‚ã®ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚別ã®ã‚­ãƒ¼ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã§ã‚‚ã†ä¸€åº¦ãŠè©¦ã—ãã ã•ã„。"

#: patterns/hidden-no-results.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Hidden No Results Content"
msgstr "éžè¡¨ç¤ºã®ã€Œæ¤œç´¢çµæžœãªã—ã€ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„"

#: patterns/hidden-comments.php:13
msgctxt "Title of comments section"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"

#: patterns/hidden-comments.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Hidden Comments"
msgstr "éžè¡¨ç¤ºã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆ"

#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
msgctxt "placeholder for search field"
msgid "Search..."
msgstr "検索..."

#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
msgctxt "label"
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: patterns/hidden-404.php:19
msgctxt "Message to convey that a webpage could not be found"
msgid "This page could not be found."
msgstr "ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"

#: patterns/hidden-404.php:13
msgctxt "Error code for a webpage that is not found."
msgid "404"
msgstr "404"

#: patterns/hidden-404.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Hidden 404"
msgstr "éžè¡¨ç¤º404"

#. Translators: WordPress link.
#: patterns/footer-default.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"

#: patterns/footer-default.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Default Footer"
msgstr "デフォルトフッター"

#: patterns/call-to-action.php:24
msgctxt "sample content for call to action button"
msgid "Get In Touch"
msgstr "ãŠå•ã„åˆã‚ã›"

#: patterns/call-to-action.php:15
msgctxt "sample content for call to action"
msgid "Got any book recommendations?"
msgstr "何ã‹ãŠã™ã™ã‚ã®æœ¬ã¯ã‚ã‚Šã¾ã™ã‹ ?"

#: patterns/call-to-action.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "Call to action"
msgstr "CTA (行動喚起)"

#. Author URI of the theme
#: patterns/footer-default.php:20
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org"
msgstr "https://ja.wordpress.org"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress ãƒãƒ¼ãƒ "

#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentythree"
msgstr "https://ja.wordpress.org/themes/twentytwentythree"