PK œqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : //home/trave494/gostayglobe.com/wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-ja.po

# Translation of Themes - Twenty Twenty-Two in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Two package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 13:24:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Two\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Built on a solidly designed foundation, Twenty Twenty-Two embraces the idea that everyone deserves a truly unique website. The theme’s subtle styles are inspired by the diversity and versatility of birds: its typography is lightweight yet strong, its color palette is drawn from nature, and its layout elements sit gently on the page. The true richness of Twenty Twenty-Two lies in its opportunity for customization. The theme is built to take advantage of the Site Editor features introduced in WordPress 5.9, which means that colors, typography, and the layout of every single page on your site can be customized to suit your vision. It also includes dozens of block patterns, opening the door to a wide range of professionally designed layouts in just a few clicks. Whether you’re building a single-page website, a blog, a business website, or a portfolio, Twenty Twenty-Two will help you create a site that is uniquely yours."
msgstr "確ã‹ãªãƒ‡ã‚¶ã‚¤ãƒ³åŸºç›¤ã®ä¸Šã«æ§‹ç¯‰ã•ã‚ŒãŸ Twenty Twenty-Two ã«ã¯ã€èª°ã‚‚ãŒçœŸã«ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ãªã‚µã‚¤ãƒˆã‚’æŒã¤ã¹ãã ã¨ã„ã†ä¿¡å¿µãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚テーマã®ç¹Šç´°ãªã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã¯ã€é³¥ã®å¤šæ§˜æ€§ã¨å¤šæ‰ã•ã«å½±éŸ¿ã‚’å—ã‘ã€ã‚¿ã‚¤ãƒã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã¯è»½é‡ã§ã‚ã‚ŠãªãŒã‚‰åŠ›å¼·ãã€ã‚«ãƒ©ãƒ¼ãƒ‘レットã¯è‡ªç„¶ç•Œã‹ã‚‰é¸ã°ã‚Œã€ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆè¦ç´ ã¯ãƒšãƒ¼ã‚¸ä¸Šã«å„ªã—ãé…ç½®ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚Twenty Twenty-Two ã®çœŸã®è±Šã‹ã•ã¯ã€ãã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºã®å¯èƒ½æ€§ã«ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚WordPress 5.9ã§å°Žå…¥ã•ã‚ŒãŸãƒ•ãƒ«ã‚µã‚¤ãƒˆç·¨é›†æ©Ÿèƒ½ã‚’活用ã—ã€è‰²ã€ã‚¿ã‚¤ãƒã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã€ã‚µã‚¤ãƒˆä¸Šã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’ビジョンã«åˆã‚ã›ã¦ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒžã‚¤ã‚ºã§ãã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€æ•°å種類ã®ãƒ–ロックパターンをæ­è¼‰ã—ã€æ•°ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã§ãƒ—ロãŒãƒ‡ã‚¶ã‚¤ãƒ³ã—ãŸã•ã¾ã–ã¾ãªãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’利用ã§ãã¾ã™ã€‚シングルページã®ã‚µã‚¤ãƒˆã‹ã‚‰ãƒ–ログã€ä¼æ¥­ã‚µã‚¤ãƒˆã€ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚©ãƒªã‚ªã¾ã§ã€Twenty Twenty-Two ã¯ã€ã‚ãªãŸã ã‘ã®ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ãªã‚µã‚¤ãƒˆä½œæˆã‚’支æ´ã—ã¾ã™ã€‚"

#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Twenty Twenty-Two"
msgstr "Twenty Twenty-Two"

#: styles/swiss.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Default filter"
msgstr "デフォルトフィルター"

#: styles/swiss.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Inter"
msgstr "インター"

#: styles/swiss.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Swiss"
msgstr "スイス"

#: styles/pink.json
msgctxt "Font family name"
msgid "IBM Plex Mono"
msgstr "IBM Plex Mono"

#: styles/pink.json
msgctxt "Font family name"
msgid "IBM Plex Sans"
msgstr "IBM Plex Sans"

#: styles/pink.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Pink"
msgstr "ピンク"

#: styles/blue.json
msgctxt "Font family name"
msgid "DM Sans"
msgstr "DM Sans"

#: styles/blue.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Blue"
msgstr "ブルー"

#: inc/patterns/hidden-404.php:14
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: inc/patterns/hidden-404.php:14
msgctxt "label"
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header (Dark, small)"
msgstr "ヘッダー (æš—ã„ã€å°)"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header (Dark, large)"
msgstr "ヘッダー (æš—ã„ã€å¤§)"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Page (No Separators)"
msgstr "ページ (区切りãªã—)"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Single Post (No Separators)"
msgstr "å˜ä¸€æŠ•ç¨¿ (区切りãªã—)"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Page (Large Header)"
msgstr "ページ (大ããªãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼)"

#: theme.json
msgctxt "Custom template name"
msgid "Blank"
msgstr "空白"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Primary and tertiary"
msgstr "メインã¨ã‚µãƒ–2"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Primary and secondary"
msgstr "メインã¨ã‚µãƒ–"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Primary and background"
msgstr "メインã¨èƒŒæ™¯"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Foreground and tertiary"
msgstr "å‰æ™¯ã¨ã‚µãƒ–2"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Foreground and secondary"
msgstr "å‰æ™¯ã¨ã‚µãƒ–"

#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Foreground and background"
msgstr "å‰æ™¯ã¨èƒŒæ™¯"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal background to tertiary"
msgstr "æ–œã‚ã«èƒŒæ™¯ã‹ã‚‰ã‚µãƒ–2"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal tertiary to background"
msgstr "æ–œã‚ã«ã‚µãƒ–2ã‹ã‚‰èƒŒæ™¯"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal background to secondary"
msgstr "æ–œã‚ã«èƒŒæ™¯ã‹ã‚‰ã‚µãƒ–"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal secondary to background"
msgstr "æ–œã‚ã«ã‚µãƒ–ã‹ã‚‰èƒŒæ™¯"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Diagonal primary to foreground"
msgstr "æ–œã‚ã«ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‹ã‚‰èƒŒæ™¯"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vertical tertiary to background"
msgstr "縦ã«ã‚µãƒ–2ã‹ã‚‰èƒŒæ™¯"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vertical secondary to background"
msgstr "縦ã«ã‚µãƒ–ã‹ã‚‰èƒŒæ™¯"

#: theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vertical secondary to tertiary"
msgstr "縦ã«ã‚µãƒ–ã‹ã‚‰ã‚µãƒ–2"

#: theme.json styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "サブ2"

#: theme.json styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "サブ"

#: theme.json styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "メイン"

#: theme.json styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json
msgctxt "Color name"
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: theme.json styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json
msgctxt "Color name"
msgid "Foreground"
msgstr "å‰æ™¯"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Source Serif Pro"
msgstr "Source Serif Pro"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "System Font"
msgstr "System Font"

#: inc/patterns/query-text-grid.php:6
msgid "Text-based grid of posts"
msgstr "投稿ã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã®ã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰è¡¨ç¤º"

#: inc/patterns/query-simple-blog.php:6
msgid "Simple blog posts"
msgstr "シンプルãªãƒ–ログ投稿"

#: inc/patterns/query-large-titles.php:6
msgid "Large post titles"
msgstr "大ããªã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®æŠ•ç¨¿"

#: inc/patterns/query-irregular-grid.php:6
msgid "Irregular grid of posts"
msgstr "投稿ã®ä¸è¦å‰‡ãªã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰è¡¨ç¤º"

#: inc/patterns/query-image-grid.php:6
msgid "Grid of image posts"
msgstr "ç”»åƒæŠ•ç¨¿ã®ã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰è¡¨ç¤º"

#: inc/patterns/query-grid.php:6
msgid "Grid of posts"
msgstr "投稿ã®ã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰è¡¨ç¤º"

#: inc/patterns/query-default.php:6
msgid "Default posts"
msgstr "デフォルトã®æŠ•ç¨¿"

#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:56
msgid "The Grand Theater<br>154 Eastern Avenue<br>Maryland NY, 12345"
msgstr "The Grand Theater<br>154 Eastern Avenue<br>Maryland NY, 12345"

#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:52
msgid "Location"
msgstr "所在地"

#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:44
msgid "February, 12 2021"
msgstr "2021年2月12日"

#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:40
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:14
msgid "<em>Flutter</em>, a collection of bird-related ephemera"
msgstr "<em>Flutter</em> 鳥関連ã®ã‚¨ãƒ•ã‚§ãƒ¡ãƒ©ã®ã‚³ãƒ¬ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³"

#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:6
msgid "Poster with right sidebar"
msgstr "ãƒã‚¹ã‚¿ãƒ¼ - å³ã‚µã‚¤ãƒ‰ãƒãƒ¼"

#: inc/patterns/page-sidebar-grid-posts.php:6
msgid "Grid of posts with left sidebar"
msgstr "投稿ã®ã‚°ãƒªãƒƒãƒ‰è¡¨ç¤º - 左サイドãƒãƒ¼"

#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts.php:6
msgid "Blog posts with left sidebar"
msgstr "ブログ投稿 - 左サイドãƒãƒ¼"

#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:80
msgid "Tags"
msgstr "ã‚¿ã‚°"

#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:6
msgid "Blog posts with right sidebar"
msgstr "ブログ投稿 - å³ã‚µã‚¤ãƒ‰ãƒãƒ¼"

#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:58
msgid "POSTS"
msgstr "投稿"

#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:21
msgid "WELCOME"
msgstr "よã†ã“ã"

#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:10
msgid "<em>Goldfinch </em><br><em>&amp; Sparrow</em>"
msgstr "<em>ゴシキヒワ </em><br><em>&amp; スズメ</em>"

#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:6
msgid "Page layout with two columns"
msgstr "ページレイアウト - 2カラム"

#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:53
msgid "Oh hello. My name’s Angelo, and you’ve found your way to my blog. I write about a range of topics, but lately I’ve been sharing my hopes for next year."
msgstr "ã‚ãã€ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã®åå‰ã¯ã‚¢ãƒ³ã‚¸ã‚§ãƒ­ã€ç§ã®ãƒ–ログã«è¾¿ã‚Šç€ãã¾ã—ãŸã­ã€‚ç§ã¯æ§˜ã€…ãªãƒˆãƒ”ックã«ã¤ã„ã¦æ›¸ã„ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€æœ€è¿‘ã¯æ¥å¹´ã¸ã®å¸Œæœ›ã‚’書ã„ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"

#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:42
msgid "An illustration of a bird in flight"
msgstr "飛行中ã®é³¥ã®ã‚¤ãƒ©ã‚¹ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"

#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:21
msgid "Screening"
msgstr "ç”»é¢"

#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:6
msgid "Page layout with image, text and video"
msgstr "ページレイアウト - ç”»åƒã€ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã€å‹•ç”»"

#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:27
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:36
msgid "Oh hello. My name’s Angelo, and I operate this blog. I was born in Portland, but I currently live in upstate New York. You may recognize me from publications with names like <a href=\"#\">Eagle Beagle</a> and <a href=\"#\">Mourning Dive</a>. I write for a living.<br><br>I usually use this blog to catalog extensive lists of birds and other things that I find interesting. If you find an error with one of my lists, please keep it to yourself.<br><br>If that’s not your cup of tea, <a href=\"#\">I definitely recommend this tea</a>. It’s my favorite."
msgstr "ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ã“ã®ãƒ–ログをé‹å–¶ã—ã¦ã„るアンジェロã§ã™ã€‚ç§ã¯ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ©ãƒ³ãƒ‰ã§ç”Ÿã¾ã‚Œã¾ã—ãŸãŒã€ç¾åœ¨ã¯ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒ¨ãƒ¼ã‚¯å·žåŒ—部ã«ä½ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚<a href=\"#\">イーグルビーグル</a> ã‚„<a href=\"#\">モーニングダイブ</a>ã¨ã„ã£ãŸå‡ºç‰ˆç‰©ã§ç§ã‚’ã”å­˜ã˜ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“ã­ã€‚ ç§ã¯ç”Ÿæ´»ã®ãŸã‚ã«æ›¸ã„ã¦ã„ã¾ã™ã€‚<br><br>ç§ã¯æ™®æ®µã€ã“ã®ãƒ–ログã§é³¥ã‚„ãã®ä»–ã®èˆˆå‘³æ·±ã„ã‚‚ã®ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’広範囲ã«ã‚«ã‚¿ãƒ­ã‚°åŒ–ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã‚‚ã—ã€ç§ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«èª¤ã‚Šã‚’発見ã•ã‚ŒãŸå ´åˆã¯ã€ã”自身ã§è§£æ±ºã—ã¦ãã ã•ã„。<br><br>ãã‚ŒãŒè‹¦æ‰‹ãªæ–¹ã«ã¯ã€<a href=\"#\">ã“ã®ãŠèŒ¶ãŒçµ¶å¯¾ãŠã™ã™ã‚</a>ã§ã™ã€‚ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šãªã‚“ã§ã™ã€‚"

#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:15
msgctxt "Short for to be determined"
msgid "TBD"
msgstr "未定"

#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:10
msgid "<em>Watching Birds </em><br><em>in the Garden</em>"
msgstr "<em>ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ³ã‚° </em><br><em>庭ã‹ã‚‰</em>"

#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:6
msgid "Page layout with image and text"
msgstr "ページレイアウト - ç”»åƒã¨ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆ"

#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:22
msgid "Oh hello. My name’s Edvard, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show every Tuesday evening at 11PM EDT. Listen in sometime!"
msgstr "ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã®åå‰ã¯ Edvard ã§ã™ã€‚ç§ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã¸ã‚ˆã†ã“ã。ç§ã¯ç†±å¿ƒãªãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ£ãƒ¼ã§ã€æ¯Žé€±ç«æ›œæ—¥ã®å¤œ11時ã‹ã‚‰è‡ªåˆ†ã®ãƒ©ã‚¸ã‚ªç•ªçµ„も放é€ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãœã²ãŠè´ããã ã•ã„。"

#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:14
msgid "Edvard<br>Smith"
msgstr "Edvard<br>Smith"

#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:6
msgid "About page on solid color background"
msgstr "å˜è‰²èƒŒæ™¯ã® About ページ"

#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:22
msgid "Oh hello. My name’s Jesús, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
msgstr "ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã®åå‰ã¯ Jesús ã§ã™ã€‚ç§ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã¸ã‚ˆã†ã“ã。ç§ã¯ç†±å¿ƒãªãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ£ãƒ¼ã§ã€æ¯Žé€±ç«æ›œæ—¥ã®å¤œ11時ã‹ã‚‰è‡ªåˆ†ã®ãƒ©ã‚¸ã‚ªç•ªçµ„も放é€ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"

#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:18
msgid "Jesús<br>Rodriguez"
msgstr "Jesús<br>Rodriguez"

#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:6
msgid "Simple dark about page"
msgstr "シンプルã§æš—ã„ About ページ"

#: inc/patterns/page-about-media-right.php:20
msgid "Oh hello. My name’s Emery, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
msgstr "ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã®åå‰ã¯ Emery ã§ã™ã€‚ç§ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã¸ã‚ˆã†ã“ã。ç§ã¯ç†±å¿ƒãªãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ£ãƒ¼ã§ã€æ¯Žé€±ç«æ›œæ—¥ã®å¤œ11時ã‹ã‚‰è‡ªåˆ†ã®ãƒ©ã‚¸ã‚ªç•ªçµ„も放é€ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"

#: inc/patterns/page-about-media-right.php:16
msgid "Emery<br>Driscoll"
msgstr "Emery<br>Driscoll"

#: inc/patterns/page-about-media-right.php:9
msgid "An image of a bird flying"
msgstr "飛ã¶é³¥ã®ç”»åƒ"

#: inc/patterns/page-about-media-right.php:6
msgid "About page with media on the right"
msgstr "About ページ - å³å´ã«ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢"

#: inc/patterns/page-about-media-left.php:21
msgid "Oh hello. My name’s Doug, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
msgstr "ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã®åå‰ã¯ Doug ã§ã™ã€‚ç§ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã¸ã‚ˆã†ã“ã。ç§ã¯ç†±å¿ƒãªãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ£ãƒ¼ã§ã€æ¯Žé€±ç«æ›œæ—¥ã®å¤œ11時ã‹ã‚‰è‡ªåˆ†ã®ãƒ©ã‚¸ã‚ªç•ªçµ„も放é€ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"

#: inc/patterns/page-about-media-left.php:17
msgid "Stilton"
msgstr "Stilton"

#: inc/patterns/page-about-media-left.php:17
msgid "Doug"
msgstr "Doug"

#: inc/patterns/page-about-media-left.php:9
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:26
msgid "Image of a bird on a branch"
msgstr "æžã«æ­¢ã¾ã‚‹é³¥ã®ç”»åƒ"

#: inc/patterns/page-about-media-left.php:6
msgid "About page with media on the left"
msgstr "About ページ - å·¦å´ã«ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢"

#: inc/patterns/page-about-links.php:21
msgid "A podcast about birds"
msgstr "é³¥ã«ã¤ã„ã¦ã®ãƒãƒƒãƒ‰ã‚­ãƒ£ã‚¹ãƒˆ"

#: inc/patterns/page-about-links.php:17
msgid "Swoop"
msgstr "急é™ä¸‹"

#: inc/patterns/page-about-links.php:6
msgid "About page links"
msgstr "About ページ - リンク"

#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:42
#: inc/patterns/page-about-links.php:46
msgid "About the hosts"
msgstr "ホストã«ã¤ã„ã¦"

#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:38
#: inc/patterns/page-about-links.php:42
msgid "Support the show"
msgstr "番組をサãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹"

#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:34
#: inc/patterns/page-about-links.php:38
msgid "Listen on Spotify"
msgstr "Spotify ã§è´ã"

#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:30
#: inc/patterns/page-about-links.php:34
msgid "Listen on iTunes Podcasts"
msgstr "iTunes Podcasts ã§è´ã"

#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:26
#: inc/patterns/page-about-links.php:30
msgid "Watch our videos"
msgstr "動画を観る"

#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:17
msgid "A trouble of hummingbirds"
msgstr "ãƒãƒãƒ‰ãƒªã®ç½é›£"

#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:13
#: inc/patterns/page-about-links.php:10
msgid "Logo featuring a flying bird"
msgstr "飛ã¶é³¥ã‚’フィーãƒãƒ£ãƒ¼ã—ãŸãƒ­ã‚´"

#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:6
msgid "About page links (dark)"
msgstr "About ページ - リンク (æš—ã„)"

#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:6
msgid "About page with large image and buttons"
msgstr "About ページ - 大ããªç”»åƒã€ãƒœã‚¿ãƒ³"

#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:59
msgid "Join my mailing list"
msgstr "メーリングリストã«å‚加"

#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:51
msgid "Learn about my process"
msgstr "プロセスã«ã¤ã„ã¦å­¦ã¶"

#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:43
msgid "Read about me"
msgstr "ç§ã«ã¤ã„ã¦çŸ¥ã‚‹"

#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:33
msgid "Take a class"
msgstr "クラスをå—講"

#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:25
msgid "Support my studio"
msgstr "スタジオを支æ´"

#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:17
msgid "Purchase my work"
msgstr "作å“を購入"

#: inc/patterns/hidden-bird.php:9 inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:10
msgid "Heading and bird image"
msgstr "見出ã—ã¨é³¥ã®ç”»åƒ"

#: inc/patterns/hidden-404.php:12
msgid "This page could not be found. Maybe try a search?"
msgstr "ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã¯è¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚検索ã—ã¦ã¿ã¦ãã ã•ã„。"

#: inc/patterns/hidden-404.php:9
msgctxt "Error code for a webpage that is not found."
msgid "404"
msgstr "404"

#: inc/patterns/hidden-404.php:6
msgid "404 content"
msgstr "404ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„"

#: inc/patterns/header-with-tagline.php:6
msgid "Header with tagline"
msgstr "ヘッダー - キャッãƒãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ã‚º"

#: inc/patterns/header-title-navigation-social.php:6
msgid "Title, navigation, and social links header"
msgstr "タイトルã€ãƒŠãƒ“ゲーションã€ã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ãƒªãƒ³ã‚¯ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼"

#: inc/patterns/header-title-and-button.php:6
msgid "Title and button header"
msgstr "タイトルã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼"

#: inc/patterns/header-text-only-with-tagline-black-background.php:6
msgid "Text-only header with tagline and background"
msgstr "テキストã®ã¿ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ - キャッãƒãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ã‚ºã¨èƒŒæ™¯"

#: inc/patterns/header-text-only-green-background.php:6
#: inc/patterns/header-text-only-salmon-background.php:6
msgid "Text-only header with background"
msgstr "テキストã®ã¿ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ - 背景"

#: inc/patterns/header-stacked.php:6
msgid "Logo and navigation header"
msgstr "ロゴã€ãƒŠãƒ“ゲーションã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼"

#: inc/patterns/header-small-dark.php:6
msgid "Small header with dark background"
msgstr "å°ã•ãªãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ - æš—ã„背景"

#: inc/patterns/header-logo-navigation-social-black-background.php:6
msgid "Logo, navigation, and social links header with background"
msgstr "ロゴã€ãƒŠãƒ“ゲーションã€ã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ãƒªãƒ³ã‚¯ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ - 背景"

#: inc/patterns/header-logo-navigation-offset-tagline.php:6
msgid "Logo, navigation, and offset tagline Header"
msgstr "ロゴã€ãƒŠãƒ“ゲーションã€ã‚ªãƒ•ã‚»ãƒƒãƒˆã®ã‚­ãƒ£ãƒƒãƒãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ã‚ºã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼"

#: inc/patterns/header-logo-navigation-gray-background.php:6
msgid "Logo and navigation header with background"
msgstr "ロゴã€ãƒŠãƒ“ゲーションã€ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ - 背景"

#: inc/patterns/header-large-dark.php:24
#: inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:14
msgid "<em>The Hatchery</em>: a blog about my adventures in bird watching"
msgstr "<em>孵化場</em>: ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ³ã‚°ä¸­ã®å†’険ã«é–¢ã™ã‚‹ãƒ–ログ"

#: inc/patterns/header-large-dark.php:6
msgid "Large header with dark background"
msgstr "æš—ã„背景ã®å¤§ããªãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼"

#: inc/patterns/header-image-background.php:11
msgid "Illustration of a flying bird"
msgstr "飛ã¶é³¥ã®ã‚¤ãƒ©ã‚¹ãƒˆ"

#: inc/patterns/header-image-background.php:6
msgid "Header with image background"
msgstr "ç”»åƒèƒŒæ™¯ã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼"

#: inc/patterns/header-image-background-overlay.php:6
msgid "Header with image background and overlay"
msgstr "ヘッダー - ç”»åƒèƒŒæ™¯ã¨ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤"

#: inc/patterns/header-default.php:6
msgid "Default header"
msgstr "デフォルトヘッダー"

#: inc/patterns/header-centered-title-navigation-social.php:6
msgid "Centered header with navigation, social links, and background"
msgstr "中央æƒãˆã®ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ - ナビゲーションã€ã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ãƒªãƒ³ã‚¯ã€èƒŒæ™¯"

#: inc/patterns/header-centered-logo.php:6
msgid "Header with centered logo"
msgstr "ロゴを中央ã«é…ç½®ã—ãŸãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼"

#: inc/patterns/header-centered-logo-black-background.php:6
msgid "Header with centered logo and background"
msgstr "ヘッダー - 中央æƒãˆã®ãƒ­ã‚´ã€èƒŒæ™¯"

#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:31
msgid "Learn More"
msgstr "ã•ã‚‰ã«è©³ã—ã"

#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:16
msgid "Welcome to<br>the Aviary"
msgstr "よã†ã“ã<br>é³¥å°å±‹ã¸"

#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:6
msgid "Wide image with introduction and buttons"
msgstr "å¹…åºƒç”»åƒ - å°Žå…¥ã¨ãƒœã‚¿ãƒ³"

#: inc/patterns/general-video-trailer.php:16
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:22
msgid "A film about hobbyist bird watchers, a catalog of different birds, paired with the noises they make. Each bird is listed by their scientific name so things seem more official."
msgstr "アマãƒãƒ¥ã‚¢ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ£ãƒ¼ãŒæ’®å½±ã—ãŸã€ã•ã¾ã–ã¾ãªé³¥ã®ã‚«ã‚¿ãƒ­ã‚°ã¨ãã®é³´ã声ã®æ˜ ç”»ã€‚é³¥ã¯å­¦åã§è¨˜è¼‰ã•ã‚Œã¦ã„ã¦ã€ã‚ˆã‚Šå…¬å¼æ„ŸãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"

#: inc/patterns/general-video-trailer.php:12
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:49
msgid "Extended Trailer"
msgstr "拡張トレーラー"

#: inc/patterns/general-video-trailer.php:6
msgid "Video trailer"
msgstr "動画トレーラー"

#: inc/patterns/general-video-header-details.php:41
msgid "Angelo Tso<br>Edward Stilton<br>Amy Jensen<br>Boston Bell<br>Shay Ford"
msgstr "Angelo Tso<br>Edward Stilton<br>Amy Jensen<br>Boston Bell<br>Shay Ford"

#: inc/patterns/general-video-header-details.php:35
msgid "Jesús Rodriguez<br>Doug Stilton<br>Emery Driscoll<br>Megan Perry<br>Rowan Price"
msgstr "Jesús Rodriguez<br>Doug Stilton<br>Emery Driscoll<br>Megan Perry<br>Rowan Price"

#: inc/patterns/general-video-header-details.php:29
msgid "Featuring"
msgstr "出演"

#: inc/patterns/general-video-header-details.php:11
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:11
msgid "<em>Warble</em>, a film about <br>hobbyist bird watchers."
msgstr "<em>ã•ãˆãšã‚Š</em> アマãƒãƒ¥ã‚¢ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ£ãƒ¼<br>ã«ã¤ã„ã¦ã®æ˜ ç”»ã€‚"

#: inc/patterns/general-video-header-details.php:6
msgid "Video with header and details"
msgstr "å‹•ç”» - ヘッダーã¨è©³ç´°"

#: inc/patterns/general-two-images-text.php:42
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:35
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:30
msgid "Buy Tickets"
msgstr "ãƒã‚±ãƒƒãƒˆã‚’購入"

#: inc/patterns/general-two-images-text.php:29
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:25
msgid "May 14th, 2022 @ 7:00PM<br>The Vintagé Theater,<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
msgstr "2022å¹´5月14æ—¥åˆå¾Œ7時<br>市民劇場<br>愛知県åå¤å±‹å¸‚<br>北区ã„ã‚ã¯ç”º7ä¸ç›®2番"

#: inc/patterns/general-two-images-text.php:25
msgid "SCREENING"
msgstr "上映"

#: inc/patterns/general-two-images-text.php:17
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:10
#: inc/patterns/header-large-dark.php:29 inc/patterns/header-small-dark.php:25
#: inc/patterns/hidden-bird.php:12 inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:19
msgid "Illustration of a bird flying."
msgstr "飛んã§ã„ã‚‹é³¥ã®ã‚¤ãƒ©ã‚¹ãƒˆã€‚"

#: inc/patterns/general-two-images-text.php:11
msgid "Illustration of a bird sitting on a branch."
msgstr "æžã«ã¨ã¾ã£ã¦ã„ã‚‹é³¥ã®ã‚¤ãƒ©ã‚¹ãƒˆã€‚"

#: inc/patterns/general-two-images-text.php:6
msgid "Two images with text"
msgstr "テキスト付ãã®2ã¤ã®ç”»åƒ"

#: inc/patterns/general-subscribe.php:16
msgid "Join our mailing list"
msgstr "メーリングリストã«å‚加"

#: inc/patterns/general-subscribe.php:11
msgid "Watch birds<br>from your inbox"
msgstr "å—信トレイã‹ã‚‰<br>ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ³ã‚°"

#: inc/patterns/general-subscribe.php:6
msgid "Subscribe callout"
msgstr "サブスクリプション募集"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:84
msgid "$150"
msgstr "$150"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:79
msgid "Play a leading role for our community by joining at the Falcon level. This level earns you a seat on our board, where you can help plan future birdwatching expeditions."
msgstr "「ファルコンã€ä¼šå“¡ã«ãªã‚‹ã¨ã€ã‚³ãƒŸãƒ¥ãƒ‹ãƒ†ã‚£ã§ãƒªãƒ¼ãƒ€ãƒ¼å½¹ã‚’æžœãŸã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€å°†æ¥ã®ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ³ã‚°é å¾ã‚’立案ã™ã‚‹ç†äº‹ä¼šã«å‚加ã§ãã¾ã™ã€‚"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:75
msgid "Falcon"
msgstr "ファルコン"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:71
msgctxt "Third item in a numbered list."
msgid "3"
msgstr "3"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:56
msgid "$75"
msgstr "$75"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:51
msgid "Join at the Sparrow level and become a member of our flock! You’ll receive our newsletter, plus a bird pin that you can wear with pride when you’re out in nature."
msgstr "「スズメã€ä¼šå“¡ã«ãªã£ã¦ã€ç§ãŸã¡ã®ä»²é–“ã«åŠ ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã‹ ? ニュースレターã«åŠ ãˆã¦ã€é³¥ã®ãƒ”ンãƒãƒƒã‚¸ãŒå±Šãã¾ã™ã€‚誇りを胸ã«è‡ªç„¶ã¸å‡ºã‹ã‘ã¾ã—ょã†ã€‚"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:47
msgid "Sparrow"
msgstr "スズメ"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:43
msgctxt "Second item in a numbered list."
msgid "2"
msgstr "2"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:28
msgid "$25"
msgstr "$25"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:23
msgid "Help support our growing community by joining at the Pigeon level. Your support will help pay our writers, and you’ll get access to our exclusive newsletter."
msgstr "「ãƒãƒˆã€ä¼šå“¡ã«ãªã£ã¦ã€ç§ãŸã¡ã®æˆé•·ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ãã ã•ã„。会費ã¯åŸ·ç­†è€…ã¸ã®å ±é…¬ã«å……ã¦ã‚‰ã‚Œã‚‹ã»ã‹ã€ä¼šå“¡é™å®šã®ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ãƒ¬ã‚¿ãƒ¼ã«ã‚‚アクセスã§ãã¾ã™ã€‚"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:19
msgid "Pigeon"
msgstr "ãƒãƒˆ"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:15
msgctxt "First item in a numbered list."
msgid "1"
msgstr "1"

#: inc/patterns/general-pricing-table.php:6
msgid "Pricing table"
msgstr "価格表"

#: inc/patterns/general-list-events.php:103
msgid "Emery Driscoll"
msgstr "Emery Driscoll"

#: inc/patterns/general-list-events.php:97
msgid "May 20th, 2022, 6 PM"
msgstr "2022å¹´5月20æ—¥åˆå¾Œ6時"

#: inc/patterns/general-list-events.php:79
msgid "Amy Jensen"
msgstr "Amy Jensen"

#: inc/patterns/general-list-events.php:73
msgid "May 18th, 2022, 7 PM"
msgstr "2022å¹´5月18æ—¥åˆå¾Œ7時"

#: inc/patterns/general-list-events.php:61
#: inc/patterns/general-list-events.php:109
msgid "The Swell Theater<br>120 River Rd.<br>Rainfall, NH"
msgstr "The Swell Theater<br>120 River Rd.<br>Rainfall, NH"

#: inc/patterns/general-list-events.php:55
msgid "Doug Stilton"
msgstr "Doug Stilton"

#: inc/patterns/general-list-events.php:49
msgid "May 16th, 2022, 6 PM"
msgstr "2022å¹´5月16æ—¥åˆå¾Œ6時"

#: inc/patterns/general-list-events.php:37
#: inc/patterns/general-list-events.php:85
msgid "The Vintagé Theater<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
msgstr "The Vintagé Theater<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"

#: inc/patterns/general-list-events.php:31
msgid "Jesús Rodriguez"
msgstr "Jesús Rodriguez"

#: inc/patterns/general-list-events.php:25
msgid "May 14th, 2022, 6 PM"
msgstr "2022å¹´5月14æ—¥åˆå¾Œ6時"

#: inc/patterns/general-list-events.php:11
msgid "Speaker Series"
msgstr "スピーカーシリーズ"

#: inc/patterns/general-list-events.php:6
msgid "List of events"
msgstr "イベントリスト"

#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:10
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:58
msgid "Illustration of a flying bird."
msgstr "飛んã§ã„ã‚‹é³¥ã®ã‚¤ãƒ©ã‚¹ãƒˆã€‚"

#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:9
#: inc/patterns/header-image-background-overlay.php:11
msgid "Painting of ducks in the water."
msgstr "æ°´ã«æµ®ã‹ã¶é´¨ã®çµµã€‚"

#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:6
msgid "Layered images with duotone"
msgstr "ãƒ¬ã‚¤ãƒ¤ãƒ¼ç”»åƒ - デュオトーン"

#: inc/patterns/general-large-list-names.php:30
msgid "Read more"
msgstr "続ãを読む"

#: inc/patterns/general-large-list-names.php:21
msgid "Jesús Rodriguez, Doug Stilton, Emery Driscoll, Megan Perry, Rowan Price, Angelo Tso, Edward Stilton, Amy Jensen, Boston Bell, Shay Ford, Lee Cunningham, Evelynn Ray, Landen Reese, Ewan Hart, Jenna Chan, Phoenix Murray, Mel Saunders, Aldo Davidson, Zain Hall."
msgstr "Jesús Rodriguez, Doug Stilton, Emery Driscoll, Megan Perry, Rowan Price, Angelo Tso, Edward Stilton, Amy Jensen, Boston Bell, Shay Ford, Lee Cunningham, Evelynn Ray, Landen Reese, Ewan Hart, Jenna Chan, Phoenix Murray, Mel Saunders, Aldo Davidson, Zain Hall."

#: inc/patterns/general-large-list-names.php:11
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:32
msgid "An icon representing binoculars."
msgstr "åŒçœ¼é¡ã‚’表ã—ãŸã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã€‚"

#: inc/patterns/general-large-list-names.php:6
msgid "Large list of names"
msgstr "åå‰ã®å¤§ããªãƒªã‚¹ãƒˆ"

#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:15
msgid "A beautiful bird featuring a surprising set of color feathers."
msgstr "é©šãよã†ãªå¤šå½©è‰²ã®ç¾½ã‚’æŒã¤ç¾Žã—ã„鳥。"

#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:11
msgid "Hummingbird"
msgstr "ãƒãƒãƒ‰ãƒª"

#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:10
msgid "Hummingbird illustration"
msgstr "ãƒãƒãƒ‰ãƒªã®ã‚¤ãƒ©ã‚¹ãƒˆ"

#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:6
msgid "Image with caption"
msgstr "キャプション付ãç”»åƒ"

#: inc/patterns/general-featured-posts.php:6
msgid "Featured posts"
msgstr "ãŠã™ã™ã‚ã®æŠ•ç¨¿"

#: inc/patterns/general-divider-light.php:6
msgid "Divider with image and color (light)"
msgstr "区切り - ç”»åƒã¨è‰² (明るã„)"

#: inc/patterns/general-divider-dark.php:6
msgid "Divider with image and color (dark)"
msgstr "区切り - ç”»åƒã¨è‰² (æš—ã„)"

#: inc/patterns/footer-title-tagline-social.php:6
msgid "Footer with title, tagline, and social links on a dark background"
msgstr "フッター - タイトルã€ã‚­ãƒ£ãƒƒãƒãƒ•ãƒ¬ãƒ¼ã‚ºã€ã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ãƒªãƒ³ã‚¯ã€æš—ã„背景"

#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:6
msgid "Footer with social links and copyright"
msgstr "フッター - ソーシャルリンクã€è‘—作権表示"

#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:6
msgid "Footer with query, title, and citation"
msgstr "フッター - クエリーã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã€å¼•ç”¨å…ƒ"

#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:6
msgid "Footer with query, featured images, title, and citation"
msgstr "フッター - クエリーã€ã‚¢ã‚¤ã‚­ãƒ£ãƒƒãƒç”»åƒã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã€å¼•ç”¨å…ƒ"

#: inc/patterns/footer-navigation.php:6
msgid "Footer with navigation and citation"
msgstr "フッター - ナビゲーションã€å¼•ç”¨å…ƒ"

#: inc/patterns/footer-navigation-copyright.php:20
#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:24
msgid "© Site Title"
msgstr "© サイトタイトル"

#: inc/patterns/footer-navigation-copyright.php:6
msgid "Footer with navigation and copyright"
msgstr "フッター - ナビゲーションã€è‘—作権表示"

#: inc/patterns/footer-logo.php:6
msgid "Footer with logo and citation"
msgstr "フッター - ロゴã€å¼•ç”¨å…ƒ"

#: inc/patterns/footer-default.php:6
msgid "Default footer"
msgstr "デフォルトフッター"

#: inc/patterns/footer-dark.php:6
msgid "Dark footer with title and citation"
msgstr "æš—ã„フッター - タイトルã€å¼•ç”¨å…ƒ"

#: inc/patterns/footer-blog.php:50 inc/patterns/footer-dark.php:18
#: inc/patterns/footer-default.php:18 inc/patterns/footer-logo.php:18
#: inc/patterns/footer-navigation.php:20
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:35
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:33
msgid "https://wordpress.org"
msgstr "https://ja.wordpress.org"

#. Translators: WordPress link.
#: inc/patterns/footer-blog.php:49 inc/patterns/footer-dark.php:17
#: inc/patterns/footer-default.php:17 inc/patterns/footer-logo.php:17
#: inc/patterns/footer-navigation.php:19
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:34
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:32
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"

#: inc/patterns/footer-blog.php:31
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:74
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"

#: inc/patterns/footer-blog.php:23 inc/patterns/general-featured-posts.php:10
msgid "Latest posts"
msgstr "最新ã®æŠ•ç¨¿"

#: inc/patterns/footer-blog.php:6
msgid "Blog footer"
msgstr "ブログフッター"

#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:17 inc/patterns/footer-blog.php:17
msgid "We are a rogue collective of bird watchers. We’ve been known to sneak through fences, climb perimeter walls, and generally trespass in order to observe the rarest of birds."
msgstr "ç§ãŸã¡ã¯ã€æ‚ªã„ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚©ãƒƒãƒãƒ³ã‚°ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã§ã™ã€‚çã—ã„鳥を観察ã™ã‚‹ãŸã‚ãªã‚‰ã€ãƒ•ã‚§ãƒ³ã‚¹ã‚’ã“ã˜é–‹ã‘ã€å£ã‚’よã˜ç™»ã‚Šã€ä¸æ³•ä¾µå…¥ã™ã‚‹ã“ã¨ã§çŸ¥ã‚‰ã‚Œã¦ãã¾ã—ãŸã€‚"

#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:13 inc/patterns/footer-blog.php:13
msgid "About us"
msgstr "ç§ãŸã¡ã«ã¤ã„ã¦"

#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:6
msgid "Footer with text, title, and logo"
msgstr "フッター - テキストã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã€ãƒ­ã‚´"

#: inc/block-patterns.php:21
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"

#: inc/block-patterns.php:20
msgid "Query"
msgstr "クエリー"

#: inc/block-patterns.php:19
msgid "Headers"
msgstr "ヘッダー"

#: inc/block-patterns.php:18
msgid "Footers"
msgstr "フッター"

#: inc/block-patterns.php:17
msgid "Featured"
msgstr "注目"

#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentytwo/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/themes/twentytwentytwo/"

#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress ãƒãƒ¼ãƒ "