PK 渜hY疃J傔F 逨 ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/seoshop.live/wp-content/plugins/duplicator/lang/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : //home/trave494/seoshop.live/wp-content/plugins/duplicator/lang/wpduplicator-es_ES.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Duplicator v0.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2013-04-30 10:15:11-0500\n" "Last-Translator: basicos <emiliodefez@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: duplicator.php:212 #@ wpduplicator msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: duplicator.php:213 #@ wpduplicator msgid "Partner" msgstr "Partner" #: duplicator.php:214 #@ wpduplicator msgid "Approved Hosts" msgstr "Hosts aprobados" #: inc/settings.php:53 #@ wpduplicator msgid "Diagnostics" msgstr "Diagn贸sticos" #: duplicator.php:275 #: inc/support.php:14 #@ wpduplicator msgid "Support" msgstr "Ayuda y soporte" #: duplicator.php:317 #@ wpduplicator msgid "Manage" msgstr "Manejar" #: files/log-read.php:45 #@ wpduplicator msgid "Log file not found or unreadable" msgstr "Fichero log no se encuentra" #: files/log-read.php:47 #@ wpduplicator msgid "The log file for the Duplicator Plugin can be found in the snapshots directory with the extension *.log" msgstr "El fichero log puede encontrarse en el directorio de duplicados con la extensi贸n *.log" #: files/log-read.php:48 #@ wpduplicator msgid "If no log file is present the try to create a package" msgstr "Si no hay fichero log, intente crear un duplicado" #: files/log-read.php:50 #@ wpduplicator msgid "Reasons for log file not showing" msgstr "Razones porque el fichero log no se ve" #: files/log-read.php:51 #@ wpduplicator msgid "The web server does not support returning .log file extentions" msgstr "El servidor web no soporta extensiones .log" #: files/log-read.php:52 #@ wpduplicator msgid "The snapshots directory does not have the correct permissions to write files. Try setting the permissions to 755" msgstr "El directorio de duplicados no tiene los permisos corretos para escribir ficheros. Intente poner los permisos en 755" #: files/log-read.php:53 #@ wpduplicator msgid "The process that PHP runs under does not have enough permissions to create files. Please contact your hosting provider for more details" msgstr "El proceso que corre con PHP no tiene suficientes permisos. Por favor contacte su proveedor para m谩s detalles" #: files/log-view.php:99 #@ wpduplicator msgid "Duplicator: Create Package Log" msgstr "Duplicator: Crear Log de duplicado" #: files/log-view.php:102 #@ wpduplicator msgid "Processing may take several minutes, please wait for progress bar to complete on the main status bar" msgstr "El proceso puede tomar varios minutos, por favor espere a que la barra de progreso acabe" #: files/log-view.php:107 #@ wpduplicator msgid "Auto Refresh" msgstr "Refrescar automatico" #: files/log-view.php:108 #@ wpduplicator msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" #: files/log-view.php:116 #@ wpduplicator msgid "Support Center" msgstr "Centro de soporte" #: files/log-view.php:117 #@ wpduplicator msgid "Do NOT post this data to public sites like the WordPress.org forums as it contains sensitive data." msgstr "No publique estos datos en sitios p煤blicos como foros Wordpress.org porque contiene informaci贸n sensible" #: inc/pack.win.options.php:147 #: inc/pack.win.options.php:175 #@ wpduplicator msgid "Saving" msgstr "Guardando" #: inc/pack.main.php:306 #@ wpduplicator msgid "Please select at least one package to delete." msgstr "Por favor, seleccione al menos un duplicado para borrar" #: inc/pack.main.php:310 #@ wpduplicator msgid "Are you sure, you want to delete the selected package(s)?" msgstr "Esta seguro de que quiere borrar lo/s duplicado/s seleccionados" #: inc/pack.main.php:275 #: inc/pack.main.php:326 #: inc/pack.win.error.php:67 #: inc/pack.win.system.php:214 #@ wpduplicator msgid "Ready to create new package." msgstr "Listo para crear un nuevo paquete" #: inc/pack.win.create.php:50 #@ wpduplicator msgid "Please enter a backup name." msgstr "Por favor, introduzca un nombre de backup" #: inc/pack.main.php:272 #@ wpduplicator msgid "Evaluating WordPress Setup. Please Wait" msgstr "Evaluando el setup de Wordpress. Por favor, espere" #: inc/pack.win.create.php:111 #: inc/pack.win.options.php:195 #@ wpduplicator msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: inc/pack.win.create.php:101 #@ wpduplicator msgid "Create Package Set" msgstr "Crear Duplicado" #: inc/pack.win.system.php:220 #@ wpduplicator msgid "Checking System Status. Please Wait!" msgstr "Chequeando el estado del sistema. Por favor, espere" #: inc/pack.win.system.php:247 #@ wpduplicator msgid "Scanning Please Wait" msgstr "Escaneando por favor, espere" #: inc/pack.win.system.php:252 #: inc/pack.win.system.php:253 #: inc/pack.win.system.php:254 #@ wpduplicator msgid "unreadable" msgstr "no se lee" #: inc/pack.win.system.php:255 #@ wpduplicator msgid "*Scan Error" msgstr "*Error de escaneo" #: inc/pack.win.system.php:256 #@ wpduplicator msgid "Files" msgstr "Ficheros" #: inc/pack.win.system.php:256 #@ wpduplicator msgid "Folders" msgstr "Carpetas" #: inc/pack.win.system.php:261 #@ wpduplicator msgid "error scanning directory" msgstr "error escaneando el directorio" #: inc/pack.win.links.php:28 #@ wpduplicator msgid "DATABASE" msgstr "BASE DE DATOS" #: inc/pack.win.links.php:29 #@ wpduplicator msgid "PACKAGE" msgstr "DUPLICADO" #: inc/pack.win.links.php:30 #@ wpduplicator msgid "INSTALLER" msgstr "INSTALADOR" #: inc/pack.win.error.php:63 #@ wpduplicator msgid "AJAX Response" msgstr "Respuesta de AJAX" #: inc/pack.win.create.php:90 #@ wpduplicator msgid "Creating package may take several minutes. Please Wait... " msgstr "Crear el paquete puede tomar varios minutos. Por favor, espere" #: inc/pack.win.create.php:91 #@ wpduplicator msgid "Preview Log" msgstr "Ver Log" #: inc/inc.header.php:10 #@ wpduplicator msgid "By" msgstr "Por" #: inc/support.php:22 #@ wpduplicator msgid "knowledgebase" msgstr "P谩gina de Ayuda y Documentaci贸n" #: inc/support.php:106 #@ wpduplicator msgid "Support Duplicator" msgstr "Soporte Duplicator" #: inc/support.php:153 #@ wpduplicator msgid "Spread the Word" msgstr "Corra la voz" #: inc/support.php:159 #@ wpduplicator msgid "Duplicate Your WordPress" msgstr "Duplicar su WordPress" #: inc/support.php:160 #@ wpduplicator msgid "Rapid WordPress Duplication by LifeInTheGrid.com" msgstr "Duplicaci贸n r谩pida de WordPress por LifeInTheGrid.com" #: inc/support.php:195 #@ wpduplicator msgid "Labs" msgstr "Laboratorio" #: inc/pack.main.php:73 #: inc/pack.win.create.php:12 #@ wpduplicator msgid "Package Name" msgstr "Nombre del Duplicado" #: inc/pack.main.php:42 #@ wpduplicator msgid "Create Package" msgstr "Crear Duplicado" #: inc/pack.main.php:35 #@ wpduplicator msgid "Delete selected package(s)" msgstr "Borrar duplicados seleccionados" #: inc/pack.main.php:45 #@ wpduplicator msgid "Options" msgstr "Opciones" #: inc/pack.main.php:46 #@ wpduplicator msgid "System Check" msgstr "Chequeo del sistema" #: inc/pack.main.php:47 #@ wpduplicator msgid "Show Create Log" msgstr "Ver Log de Creaci贸n" #: inc/pack.main.php:54 #@ wpduplicator msgid "Status" msgstr "Estado" #: inc/pack.main.php:55 #@ wpduplicator msgid "Ready to create new package" msgstr "Listo para crear nuevo duplicado" #: inc/pack.main.php:68 #@ wpduplicator msgid "Select all packages" msgstr "Seleccione todos los duplicados" #: inc/pack.main.php:71 #@ wpduplicator msgid "Created" msgstr "Creado" #: inc/pack.main.php:72 #@ wpduplicator msgid "Size" msgstr "Tama帽o" #: inc/pack.main.php:75 #@ wpduplicator msgid "Package Set" msgstr "Archivos del Duplicado" #: inc/pack.main.php:76 #@ wpduplicator msgid "(Download Both)" msgstr "(Bajar ambos)" #: inc/pack.main.php:107 #: inc/pack.main.php:135 #@ wpduplicator msgid "View" msgstr "Ver" #: inc/pack.main.php:113 #: inc/pack.win.options.php:10 #@ wpduplicator msgid "Installer" msgstr "Instalador" #: inc/pack.main.php:114 #: inc/pack.main.php:143 #: inc/pack.win.options.php:9 #@ wpduplicator msgid "Package" msgstr "Duplicado" #: inc/pack.main.php:120 #: inc/settings.php:129 #: inc/settings.php:152 #: inc/settings.php:188 #@ wpduplicator msgid "Version" msgstr "Version" #: inc/pack.main.php:121 #@ wpduplicator msgid "Secure Name" msgstr "Nombre seguro" #: inc/pack.main.php:122 #@ wpduplicator msgid "Download SQL File" msgstr "Bajar fichero SQL" #: inc/pack.main.php:123 #@ wpduplicator msgid "Show Download Links" msgstr "Bajar enlaces de bajada" #: inc/pack.main.php:149 #@ wpduplicator msgid "Legacy Version" msgstr "Versi贸n oficial" #: inc/pack.main.php:152 #@ wpduplicator msgid "This package was built with a version that is no longer supported. It is highly recommended that this package be deleted. For more details see the" msgstr "Este duplicado se cre贸 por una versi贸n no soportada. Se recomienda que borre el duplicado. Para m谩s detalles vea " #: inc/pack.main.php:153 #: inc/pack.win.create.php:35 #@ wpduplicator msgid "Online FAQs" msgstr "FAQ Online" #: inc/pack.main.php:165 #@ wpduplicator msgid "No packages found" msgstr "No se encontraron ficheros de duplicado" #: inc/pack.main.php:168 #@ wpduplicator msgid "Check your" msgstr "Chequee su" #: inc/pack.main.php:169 #@ wpduplicator msgid "server's compatibility" msgstr "Compatibilidad del servidor" #: inc/pack.main.php:173 #@ wpduplicator msgid "This window should remain open for the process to complete" msgstr "Deje esta ventana ABIERTA para dejar que acabe el proceso. Gracias." #: inc/pack.main.php:174 #@ wpduplicator msgid "Please be patient while we work through this Beta version" msgstr "Por favor, sea paciente mientras mejoramos esta versi贸n beta" #: inc/pack.main.php:191 #@ wpduplicator msgid "Total Storage Used" msgstr "Total de Almacenamiento usado." #: inc/support.php:52 #@ wpduplicator msgid "Quick Start" msgstr "Comienzo r谩pido" #: inc/support.php:53 #@ wpduplicator msgid "User Guide" msgstr "Guia de usuario" #: inc/support.php:54 #@ wpduplicator msgid "FAQs" msgstr "FAQs" #: inc/support.php:56 #@ wpduplicator msgid "Product Page" msgstr "P谩gina de producto" #: inc/support.php:67 #@ wpduplicator msgid "Approved Hosting" msgstr "Hosting aprobado" #: inc/support.php:84 #@ wpduplicator msgid "Online Support" msgstr "Soporte Online Profesional" #: inc/pack.win.options.php:20 #@ wpduplicator msgid "Processing" msgstr "Procesando" #: inc/pack.win.options.php:22 #@ wpduplicator msgid "Email when completed" msgstr "Email al terminar el Duplicado. Incluido Admin." #: inc/pack.win.options.php:32 #@ wpduplicator msgid "Exclusion Filters" msgstr "Filtros de excluidos" #: inc/pack.win.options.php:33 #@ wpduplicator msgid "Directories" msgstr "Directorios" #: inc/pack.win.options.php:40 #@ wpduplicator msgid "File extensions" msgstr "Extensiones de fichero" #: inc/pack.win.options.php:33 #: inc/pack.win.options.php:40 #@ wpduplicator msgid "Separate all filters by semicolon" msgstr "Separar todos los filtros por punto y coma." #: inc/pack.win.options.php:52 #@ wpduplicator msgid "Having issues saving these options? Temporarily disable all 'Object Caches' (i.e. W3C Total Object Cache)" msgstr "驴Tiene problemas para estas opciones? Disabilite temporalmente todos los 'Caches de objeto' (i.e. W3C Total Object Cache)" #: inc/pack.win.options.php:68 #@ wpduplicator msgid "Host" msgstr "Host" #: inc/pack.main.php:70 #: inc/pack.win.options.php:76 #: inc/settings.php:160 #@ wpduplicator msgid "User" msgstr "Usuario" #: inc/settings.php:74 #@ wpduplicator msgid "Uninstall Options" msgstr "Opciones de desinstalaci贸n" #: inc/settings.php:77 #@ wpduplicator msgid "Delete entire snapshot directory when removing plugin" msgstr "Borrar el directorio de duplicados cuando borre el plugin." #: inc/settings.php:78 #@ wpduplicator msgid "Snapshot Directory" msgstr "Directorio de Duplicados" #: inc/pack.win.options.php:190 #@ wpduplicator msgid "Save" msgstr "Guardar" #: inc/pack.win.system.php:285 #@ wpduplicator msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: inc/pack.win.system.php:155 #@ wpduplicator msgid "Pre-Zip Overview" msgstr "Prec谩lculo antes del ZIP" #: inc/pack.win.error.php:3 #@ wpduplicator msgid "System Constraint" msgstr "Limitaci贸n del sistema" #: inc/pack.win.error.php:6 #@ wpduplicator msgid "Please try again! An issue has occurred." msgstr "Por favor, intentelo de nuevo! Ha habido un problema" #: inc/pack.win.error.php:10 #@ wpduplicator msgid "Recommendations" msgstr "Recomendaciones" #: inc/pack.win.error.php:15 #@ wpduplicator msgid "Validate" msgstr "Validar" #: inc/pack.win.error.php:16 #@ wpduplicator msgid "your system" msgstr "su sistema" #: inc/pack.win.error.php:17 #@ wpduplicator msgid "refresh" msgstr "refrescar" #: inc/pack.win.error.php:18 #@ wpduplicator msgid "the dashboard." msgstr "el escritorio." #: inc/pack.win.error.php:22 #@ wpduplicator msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: inc/pack.win.error.php:23 #@ wpduplicator msgid "your log file a few more minutes as processing may continue on some systems" msgstr "su fichero log, porque el proceso puede continuar en algunos sistemas" #: inc/pack.win.error.php:26 #@ wpduplicator msgid "Contact your server admin to have the page timeout increased (see duration below)" msgstr "Contacte a su administrador para incrementar su limitaci贸n de timeout (ver duraci贸n abajo)" #: inc/pack.win.error.php:27 #@ wpduplicator msgid "Consider adding a directory filter in the options dialog if the process continues to timeout" msgstr "Considere a帽adir un filtro de directorio en el di谩logo de opciones si el proceso sigue parandose" #: inc/pack.win.error.php:28 #@ wpduplicator msgid "Check your disk space. For hosted sites review your providers help." msgstr "Chequee su espacio de disco. Revise la ayuda de su proveedor." #: inc/pack.win.error.php:31 #@ wpduplicator msgid "Consider using an" msgstr "Considere usar un" #: inc/pack.win.error.php:33 #@ wpduplicator msgid "approved" msgstr "aprobado" #: inc/pack.win.error.php:34 #@ wpduplicator msgid "hosting provider." msgstr "Proveedor de Hosting Aprobado." #: inc/pack.win.error.php:38 #@ wpduplicator msgid "Server Response" msgstr "Respuesta del servidor" #: inc/pack.win.error.php:43 #@ wpduplicator msgid "See online help for more details at" msgstr "Mire la ayuda online para mas detalles en" #: inc/pack.win.system.php:3 #@ wpduplicator msgid "System Status" msgstr "Estado del sistema" #: inc/pack.win.system.php:6 #@ wpduplicator msgid "Please validate your system configuration." msgstr "Por favor, valide su configuraci贸n del sistema" #: inc/pack.win.system.php:7 #@ wpduplicator msgid "Click link for details" msgstr "Click enlace para detalles" #: inc/pack.win.system.php:16 #@ wpduplicator msgid "SYSTEM REQUIRMENTS" msgstr "REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA" #: inc/pack.win.system.php:17 #@ wpduplicator msgid "File Permissions" msgstr "Permisos de fichero" #: inc/pack.win.system.php:20 #@ wpduplicator msgid "Required permissions" msgstr "Permisos requeridos" #: inc/pack.win.system.php:37 #@ wpduplicator msgid "The above paths should have permissions of 755 for directories and 644 for files. On some hosts the permission set requires 777. Setting items to 777 is a security issue and should only be set temporarily. Please avoid any hosting company that requires this kind of setup. See the 'Duplicator Approved' link at the bottom of this dialog for a list of approved hosting providers." msgstr "Las rutas de arriba deben tener permisos 755 de directorios, y 644 de ficheros. En algunos hosts se requiere 777. Colocar el 777 puede generar problemas de seguridad y debe ser temporal. Por favor, evite el hosting con este nivel 777. Mire el enlace de servidor aprobado en el final de este texto." #: inc/pack.win.system.php:40 #@ wpduplicator msgid "Also be sure to check the Owner/Group settings and validate they are correct and match other successful directories/files that are accessible. For more details contact your host or visit their help pages for more information on how they implement permissions and group settings." msgstr "Tambi茅n asegurese de revisar la configuraci贸 nde Grupo/Propietario y validar que sean correctas y que se ajustan a otros dirs/ficheros que sean accesibles. Para m谩s detalles contacte a su hosting o visite sus p谩ginas de ayuda para implementar permisos y configs de grupo." #: inc/pack.win.system.php:47 #@ wpduplicator msgid "Reserved Files" msgstr "Ficheros reservados" #: inc/pack.win.system.php:59 #@ wpduplicator msgid "Zip Archive Enabled" msgstr "Permitido archivo en Zip" #: inc/pack.win.system.php:62 #@ wpduplicator msgid "The ZipArchive extension for PHP is required for compression. Please contact your hosting provider if you're on a hosted server. For additional information see our online documentation." msgstr "La extensi贸n del Archivo Zip para PHP est谩 requerido para compresi贸n. Por favor, contacte con su proveedor de hosting. Para m谩s info mirar nuestra documentaci贸n online." #: inc/pack.win.system.php:67 #@ wpduplicator msgid "Safe Mode Off" msgstr "Modo Seguro Off (Safe Mode)" #: inc/pack.win.system.php:70 #@ wpduplicator msgid "Safe Mode needs to be disabled in order for the Duplicator to operate correctly. Please set safe_mode = Off in you php.ini file. If you're on a hosted server and don't have access to the php.ini file then you will need to request this setting be updated. Safe Mode is no longer in future versions of PHP. If your host will not work with you to resolve the issue then consider a higher reputable hosting provider." msgstr "Modo seguro necesita ser deshabilitado para que el Duplicator funcione perfectamente. Poner safe_mode=Off en su php.ini. Si no tiene acceso a su php.ini, entonces necesitar谩 pedir que se lo habiliten. Safe Mode no est谩 en las ultimas versiones de PHP y es obsoleto." #: inc/pack.win.system.php:75 #@ wpduplicator msgid "MySQL Support" msgstr "Soporte MySQL" #: inc/pack.win.system.php:80 #@ wpduplicator msgid "The version of MySQL on this server is " msgstr "La versi贸n de MySQL en este servidor es" #: inc/pack.win.system.php:82 #@ wpduplicator msgid "The Duplicator requires MySQL version 4.1+ or better." msgstr "El Duplicator requiere MySQL version 4.1+ o superior." #: inc/pack.win.system.php:85 #@ wpduplicator msgid "If the MySQL server version is valid and this requirement fails then the mysqli extension is not installed. If you are on a hosted server please contact your host and request that mysqli extension and MySQL Server 4.1+ be installed. For more info visit: http://php.net/manual/en/mysqli.installation.php" msgstr "Si la versi贸n de MySQL es correcta, debe instalar la extesi贸n mysqli. Requiera que se le instale. http://php.net/manual/en/mysqli.installation.php" #: inc/pack.win.system.php:90 #@ wpduplicator msgid "PHP Support" msgstr "Soporte PHP" #: inc/pack.win.system.php:94 #@ wpduplicator msgid "The version of PHP on this server is " msgstr "La versi贸n de PHP en este servidor es" #: inc/pack.win.system.php:113 #@ wpduplicator msgid "SYSTEM CHECKS" msgstr "CHEQUEO DEL SISTEMA" #: inc/pack.win.system.php:118 #: inc/pack.win.system.php:121 #: inc/pack.win.system.php:124 #: inc/pack.win.system.php:127 #: inc/pack.win.system.php:130 #: inc/pack.win.system.php:133 #: inc/settings.php:118 #@ wpduplicator msgid "Web Server" msgstr "Servidor Web" #: inc/pack.win.system.php:119 #: inc/pack.win.system.php:143 #@ wpduplicator msgid "Good" msgstr "Bueno" #: inc/pack.win.system.php:122 #: inc/pack.win.system.php:125 #: inc/pack.win.system.php:128 #: inc/pack.win.system.php:131 #@ wpduplicator msgid "OK" msgstr "OK" #: inc/pack.win.system.php:133 #@ wpduplicator msgid "Not detected" msgstr "No detectado" #: inc/pack.win.system.php:134 #: inc/pack.win.system.php:146 #@ wpduplicator msgid "Fail" msgstr "Fallo" #: inc/pack.win.system.php:142 #: inc/pack.win.system.php:145 #@ wpduplicator msgid "Open Base Dir" msgstr "Dir Open Base" #: inc/pack.win.system.php:142 #: inc/settings.php:168 #@ wpduplicator msgid "Off" msgstr "Off" #: inc/pack.win.system.php:145 #: inc/settings.php:168 #@ wpduplicator msgid "On" msgstr "On" #: inc/pack.win.system.php:152 #@ wpduplicator msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: inc/pack.win.system.php:157 #@ wpduplicator msgid "Scan Now" msgstr "Escanear ahora" #: inc/pack.win.system.php:166 #@ wpduplicator msgid "Cache Directory Found" msgstr "Encontrado Cache de directorio" #: inc/pack.win.system.php:167 #@ wpduplicator msgid "Add to exclusion path now" msgstr "A帽adir ruta de exclusi贸n ahora" #: inc/pack.win.system.php:169 #@ wpduplicator msgid "Directory excluded" msgstr "Directorio excluido" #: inc/pack.win.system.php:170 #@ wpduplicator msgid "Path" msgstr "Ruta" #: inc/pack.win.system.php:172 #@ wpduplicator msgid "Cache Directory Not Found" msgstr "Directorio de Cache no encontrado" #: inc/pack.win.system.php:178 #@ wpduplicator msgid "ONLINE RESOURCES" msgstr "RECURSOS ONLINE" #: inc/pack.win.system.php:183 #@ wpduplicator msgid "For additional online help please visit" msgstr "Para ayuda online, por favor visite" #: inc/pack.win.system.php:189 #@ wpduplicator msgid "Need a hosting provider that is" msgstr "Necesita un proveeder de hosting que" #: inc/pack.win.system.php:191 #@ wpduplicator msgid "Duplicator Approved" msgstr "cumpla los requerimientos y aprobado" #: inc/pack.win.links.php:3 #@ wpduplicator msgid "Download Links" msgstr "Enlaces de bajada" #: inc/pack.win.links.php:6 #@ wpduplicator msgid "The following links contain sensitive data. Please share with caution!" msgstr "Los siguiente enlaces tienen datos sensibles. Compartir con precauci贸n." #: inc/pack.win.links.php:12 #@ wpduplicator msgid "The database SQL script is a quick link to your database backup script. An exact copy is also stored in the package." msgstr "El script SQL es un enlace r谩pido del backup de la base de datos. Otra copia exacta est谩 guarda tambien dentro el duplicado" #: inc/pack.win.options.php:23 #@ wpduplicator msgid "WP-admin email is included. Add extra emails semicolon separated." msgstr "El mail del Wp-Admin est谩 incluido. A帽ada emails adicionales separados por punto y coma." #: inc/pack.win.options.php:35 #@ wpduplicator msgid "root path" msgstr "ruta ra铆z" #: inc/pack.win.options.php:36 #@ wpduplicator msgid "wp-uploads" msgstr "carpeta de subidos (wp-uploads)" #: inc/pack.win.options.php:37 #: inc/pack.win.options.php:44 #@ wpduplicator msgid "(clear)" msgstr "(limpiar)" #: inc/pack.win.options.php:42 #@ wpduplicator msgid "media" msgstr "video-multimedia" #: inc/pack.win.options.php:43 #@ wpduplicator msgid "archive" msgstr "comprimidos" #: inc/pack.win.options.php:48 #@ wpduplicator msgid "All directory paths and extensions in this section will be excluded from the package file." msgstr "Todas las rutas y extensiones en esta secci贸n ser谩n excluidas de los Duplicados." #: duplicator.php:272 #: inc/pack.main.php:26 #@ wpduplicator msgid "Packages" msgstr "Paquetes" #: duplicator.php:274 #: inc/pack.win.create.php:8 #: inc/settings.php:43 #@ wpduplicator msgid "Settings" msgstr "Opciones" #: inc/pack.main.php:34 #@ wpduplicator msgid "Bulk Actions" msgstr "Acciones en Bloque" #: inc/pack.main.php:35 #@ wpduplicator msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: inc/pack.main.php:37 #@ wpduplicator msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: inc/pack.main.php:69 #@ wpduplicator msgid "Details" msgstr "Detalles" #: inc/pack.main.php:166 #@ wpduplicator msgid "To create a new package click the create button " msgstr "Para crear un paquete nuevo cliquee el bot贸n crear" #: inc/pack.main.php:170 #@ wpduplicator msgid "with the Duplicator" msgstr "con el Duplicator" #: inc/pack.main.php:297 #@ wpduplicator msgid "Please select an action from the bulk action drop down menu to perform a specific action." msgstr "Por favor seleccione una acci贸n en bloque del men煤 para ejecutarla" #: inc/pack.win.create.php:3 #@ wpduplicator msgid "New Package" msgstr "Nuevo Paquete" #: inc/pack.win.create.php:16 #@ wpduplicator msgid "Pre-Zip Size" msgstr "Tama帽o antes de comprimir" #: inc/pack.win.create.php:19 #@ wpduplicator msgid "Check Application Size" msgstr "Chequear Tama帽o de la Aplicaci贸n" #: inc/pack.win.create.php:29 #@ wpduplicator msgid "Pre-Zip provides the size of your application and will exclude items in the" msgstr "Pre-Zip proporciona el tama帽o de su aplicaci贸n y ejecutar谩 elementos en el " #: inc/pack.win.create.php:30 #@ wpduplicator msgid "directory filter" msgstr "filtro de directorio" #: inc/pack.win.create.php:33 #@ wpduplicator msgid "Please note that some hosts will kill any process after 45-60 seconds." msgstr "Por favor, tenga en cuenta que algunos hosts paran los procesos despues de 45-50 segundos" #: inc/pack.win.create.php:34 #@ wpduplicator msgid "If your hosting provider performs this practice ask them how to extend the PHP timeout. For more details see the" msgstr "Si su proveedor de Hosting le limita, pida que le incrementen el tiempo de ejecuci贸n PHP. Para m谩s detalles ver" #: inc/pack.win.create.php:58 #@ wpduplicator msgid "Alpanumeric characters only on package name." msgstr "Solo car谩cteres alfanum茅ricos en el nombre de paquete" #: inc/pack.win.options.php:4 #@ wpduplicator msgid "Package Options" msgstr "Opciones de Paquete" #: inc/pack.win.system.php:50 #@ wpduplicator msgid "A reserved file(s) was found in the WordPress root directory. Reserved file names are installer.php, installer-data.sql and installer-log.txt. To archive your data correctly please remove any of these files from your WordPress root directory. Then try creating your package again." msgstr "Un fichero/s reservado/s est谩 en el directorio ra铆z de Wordpress. Ficheros reservados: installer.php, installer-data.sql and installer-log.txt. Para guardar sus datos correctamente, por favor elimine estos ficheros del Worpress. Intente la creaci贸n del paquete de nuevo." #: inc/pack.win.system.php:54 #@ wpduplicator msgid "Remove Files Now" msgstr "Eliminar Fichers Ahora" #: inc/pack.win.system.php:96 #@ wpduplicator msgid "The Duplicator requires PHP version 5.2.17+ or higher. Please contact your host and have them upgrade to this stable secure version." msgstr "Duplicator necesita PHP version 5.2.17+ o superior. Por favor contacte con su host y actualice la versi贸n del PHP." #: inc/pack.win.system.php:99 #@ wpduplicator msgid "Requried PHP functions" msgstr "Funciones PHP requeridas" #: inc/settings.php:12 #@ wpduplicator msgid "Settings Saved" msgstr "Opciones Salvadas" #: inc/settings.php:15 #: inc/settings.php:16 #@ wpduplicator msgid "unknow" msgstr "desconocido" #: inc/settings.php:52 #: inc/settings.php:107 #@ wpduplicator msgid "General" msgstr "General" #: inc/settings.php:66 #@ wpduplicator msgid "Plugin Settings" msgstr "Opciones de Plugin" #: inc/settings.php:70 #: inc/settings.php:110 #@ wpduplicator msgid "Duplicator Version" msgstr "Duplicadora Version" #: inc/settings.php:86 #@ wpduplicator msgid "Save Settings" msgstr "Guardar Opciones" #: inc/settings.php:96 #@ wpduplicator msgid "Server Settings" msgstr "Opciones del Servidor" #: inc/settings.php:101 #@ wpduplicator msgid "Setting" msgstr "Opci贸n" #: inc/settings.php:102 #@ wpduplicator msgid "Value" msgstr "Valor" #: inc/settings.php:114 #@ wpduplicator msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operativo" #: inc/settings.php:122 #@ wpduplicator msgid "Root Path" msgstr "Ruta raiz" #: inc/settings.php:133 #@ wpduplicator msgid "Langugage" msgstr "Lenguaje" #: inc/settings.php:137 #: inc/settings.php:192 #@ wpduplicator msgid "Charset" msgstr "Juego de Car谩cteres" #: inc/settings.php:141 #@ wpduplicator msgid "Memory Limit " msgstr "Limite de Memoria" #: inc/settings.php:145 #@ wpduplicator msgid "Memory Limit Max" msgstr "Max. L铆mite de Memoria" #: inc/settings.php:164 #@ wpduplicator msgid "Safe Mode" msgstr "Modo Seguro" #: inc/settings.php:173 #@ wpduplicator msgid "Memory Limit" msgstr "L铆mite de Memoria" #: inc/settings.php:177 #@ wpduplicator msgid "Memory In Use" msgstr "Memoria en Uso" #: inc/settings.php:181 #@ wpduplicator msgid "Max Execution Time" msgstr "Tiempo M谩ximo de ejecuci贸n" #: inc/settings.php:196 #@ wpduplicator msgid "wait_timeout" msgstr "" #: inc/settings.php:200 #@ wpduplicator msgid "max_allowed_packet" msgstr "" #: inc/settings.php:220 #@ wpduplicator msgid "Show/Hide All PHP Information" msgstr "Mostrar/Esconder PHP Info" #: inc/support.php:21 #@ wpduplicator msgid "Created for Admins, Developers and Designers the Duplicator will streamline your workflows and help you quickly clone a WordPress application. If you run into an issue please read through the" msgstr "Creado para Admin, Desarrolladores y Dise帽adores, Duplicator facilitar谩 sus flujos de trabajo y ayudar谩 a clonar r谩pidamente una instalaci贸n Wordpress. Si tiene alg煤n problema por favor contacte " #: inc/support.php:23 #@ wpduplicator msgid "in detail as it will have answers to most of your questions and issues." msgstr "en detalle, tendr谩 respuestas a la mayor铆a de sus preguntas y problemas." #: inc/support.php:38 #@ wpduplicator msgid "Need Help?" msgstr "驴Necesita Ayuda?" #: inc/support.php:45 #@ wpduplicator msgid "Knowledgebase" msgstr "Base de Conocimientos" #: inc/support.php:49 #@ wpduplicator msgid "Please review the online documentation for complete usage of the plugin." msgstr "Por favor, revise la documentaic贸n online para un uso avanzado" #: inc/support.php:51 #@ wpduplicator msgid "Choose A Section" msgstr "Elija una secci贸n" #: inc/support.php:55 #@ wpduplicator msgid "Change Log" msgstr "Cambiar Log" #: inc/support.php:71 #@ wpduplicator msgid "Need a solid hosting provider that will work well with the Duplicator?" msgstr "驴Necesita un proveedor de hosting que trabaje con Duplicator?" #: inc/support.php:73 #@ wpduplicator msgid "Approved Hosting Program" msgstr "Programa Aprobado de Hosting" #: inc/support.php:88 #@ wpduplicator msgid "Online support is available for issues not covered in the knowledgebase." msgstr "Soporte online para problemas no cubiertos por la base de conocimientos" #: inc/support.php:90 #@ wpduplicator msgid "Basic" msgstr "B谩sico" #: inc/support.php:91 #@ wpduplicator msgid "Premium" msgstr "Prima" #: inc/support.php:94 #@ wpduplicator msgid "Basic: 2-5 business days" msgstr "B谩sico: 2-5 dias laborales" #: inc/support.php:95 #@ wpduplicator msgid "Premium: 24-48hrs" msgstr "Prima: 24-48hrs" #: inc/support.php:115 #@ wpduplicator msgid "Partner with Us" msgstr "Cuente con nosotros" #: inc/support.php:127 #@ wpduplicator msgid "Keep Active and Online" msgstr "Quedarse Activo y Online" #: inc/support.php:134 #@ wpduplicator msgid "Leave 5 Stars" msgstr "Deje 5 estrellas" #: inc/support.php:140 #@ wpduplicator msgid "Take A Quick 60 Second Survey" msgstr "Tome un cursito de 60 segundos" #: inc/pack.main.php:172 #@ wpduplicator msgid "Creating a package may take several minutes" msgstr "Crear un paquete puede tardar varios minutos" #: inc/support.php:204 #@ wpduplicator msgid "Basic Support" msgstr "Soporte b谩sico" #: inc/support.php:209 #@ wpduplicator msgid "Support Tips" msgstr "Consejos de apoyo" #: inc/support.php:211 #@ wpduplicator msgid "Read all knowledgebase articles before asking a question" msgstr "Lea todos los art铆culos de base de datos antes de hacer una pregunta" #: inc/support.php:212 #@ wpduplicator msgid "Check the WordPress forums for similar issues" msgstr "Compruebe los foros de WordPress para problemas similares" #: inc/support.php:219 #@ wpduplicator msgid "Continue with Basic Support" msgstr "Continuar con el soporte b谩sico" #: inc/support.php:207 #@ wpduplicator msgid "This is a free courtesy we offer to the WordPress community, but it is clear that some people do abuse the service. Please put time and thought into what you鈥檙e asking and do not ask every question that comes to mind without trying to find an answer first. Thank you for being thoughtful of this free service!" msgstr "Esta es una cortes铆a gratuito que ofrecemos a la comunidad de WordPress, pero est谩 claro que algunas personas abusen del servicio. Por favor, ponga el tiempo y el pensamiento en lo que est谩s pidiendo y no hacer todas las preguntas que se le ocurra, sin tratar de encontrar una primera respuesta. Gracias por estar atento de este servicio gratuito!" #: inc/support.php:213 #@ wpduplicator msgid "Read the Duplicator log files for clues" msgstr "Lea los archivos de registro en busca de pistas duplicadora" #: inc/support.php:214 #@ wpduplicator msgid "Do a Google search including errors from the log files" msgstr "Haga una b煤squeda en Google, incluidos los errores de los archivos de registro" #: inc/support.php:215 #@ wpduplicator msgid "Contact your hosting provider for permission and timeout issues" msgstr "P贸ngase en contacto con su proveedor de alojamiento para el permiso y los problemas de tiempo de espera" #: inc/pack.win.options.php:62 #@ default msgid "STEP 1 - INPUTS" msgstr "" #: inc/pack.win.options.php:65 #@ wpduplicator msgid "MySQL Server" msgstr "" #: inc/pack.win.options.php:72 #@ wpduplicator msgid "Database" msgstr "base de datos" #: inc/pack.win.options.php:80 #@ wpduplicator msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" #: inc/pack.win.options.php:87 #@ wpduplicator msgid "SSL" msgstr "" #: inc/pack.win.options.php:90 #@ wpduplicator msgid "Enforce on Admin" msgstr "Hacer cumplir el Administrador" #: inc/pack.win.options.php:94 #@ wpduplicator msgid "Enforce on Logins" msgstr "Hacer cumplir en Inicios de sesi贸n" #: inc/pack.win.options.php:98 #@ wpduplicator msgid "Cache" msgstr "" #: inc/pack.win.options.php:101 #@ wpduplicator msgid "Keep Enabled" msgstr "Mantenga Activado" #: inc/pack.win.options.php:105 #@ wpduplicator msgid "Keep Home Path" msgstr "Mantenga Portada Camino" #: inc/pack.win.options.php:113 #@ default msgid "STEP 2 - INPUTS" msgstr "" #: inc/pack.win.options.php:117 #@ wpduplicator msgid "New URL" msgstr "Nueva URL" #: inc/pack.win.options.php:123 #@ default msgid "The installer can have these fields pre-filled at install time." msgstr "" #: inc/pack.win.options.php:123 #@ default msgid "All values are optional." msgstr "" #: inc/settings.php:204 #@ wpduplicator msgid "Server Disk" msgstr "Disco del Servidor" #: inc/settings.php:207 #@ hyper-cache msgid "Free space" msgstr "" #: inc/settings.php:210 #@ wpduplicator msgid "Note: This value is the physical servers hard-drive allocation." msgstr "Nota: Este valor es la asignaci贸n de servidores f铆sicos en el disco duro." #: inc/settings.php:211 #@ wpduplicator msgid "On shared hosts check your control panel for the 'TRUE' disk space quota value." msgstr "En los servidores compartidos comprobar su panel de control para el valor de la cuota de espacio en disco verdadero."