PK œqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/seoshop.live/wp-content/plugins/duplicator/lang/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : //home/trave494/seoshop.live/wp-content/plugins/duplicator/lang/wpduplicator-lt_LT.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Duplicator v0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 06:57-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 14:01:59+0000\n"
"Last-Translator: Cory Lamle <cory@lifeinthegrid.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: \n"
"X-Poedit-Country: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ./\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: duplicator.php:195
#@ wpduplicator
msgid "FAQ"
msgstr "DUK"

#: duplicator.php:196
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Partner"
msgstr "Tapkite mūsų partneriais"

#: duplicator.php:197
#@ wpduplicator
msgid "Approved Hosts"
msgstr ""

#: duplicator.php:248
#@ wpduplicator
msgid "Dashboard"
msgstr "Prietaisų Skydas"

#: duplicator.php:250
#@ wpduplicator
msgid "Diagnostics"
msgstr "diagnostika"

#: duplicator.php:281
#@ wpduplicator
msgid "Manage"
msgstr "Valdyti"

#: files/log-read.php:42
#@ wpduplicator
msgid "Log file not found or unreadable"
msgstr ""

#: files/log-read.php:44
#@ wpduplicator
msgid "The log file for the Duplicator Plugin can be found in the snapshots directory with the extension *.log"
msgstr ""

#: files/log-read.php:45
#@ wpduplicator
msgid "If no log file is present the try to create a package"
msgstr "Jei nėra žurnalo failas yra pabandyti sukurti paketą"

#: files/log-read.php:47
#@ wpduplicator
msgid "Reasons for log file not showing"
msgstr "Priežastys, dėl kurių log failą nerodomas"

#: files/log-read.php:48
#@ wpduplicator
msgid "The web server does not support returning .log file extentions"
msgstr ""

#: files/log-read.php:49
#@ wpduplicator
msgid "The snapshots directory does not have the correct permissions to write files.  Try setting the permissions to 755"
msgstr "Snapshots katalogas neturi tinkamų teisių, rašyti failus. Pabandykite nustatyti teises į 755"

#: files/log-read.php:50
#@ wpduplicator
msgid "The process that PHP runs under does not have enough permissions to create files.  Please contact your hosting provider for more details"
msgstr "Procesą, kad PHP veikia pagal neturi pakankamai teisių kurti failus. Prašome susisiekti su savo daugiau informacijos prieglobos paslaugų teikėjas"

#: files/log-view.php:100
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Duplicator: Create Package Log"
msgstr "Sukurti PaketÄ…"

#: files/log-view.php:103
#@ wpduplicator
msgid "Processing may take several minutes, please wait for progress bar to complete on the main status bar"
msgstr "Tvarkymas gali užtrukti keletÄ… minuÄių, praÅ¡ome palaukti pažangos juostoje baigti pagrindinÄ—s bÅ«senos juostoje"

#: files/log-view.php:108
#@ wpduplicator
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Automatinio atnaujinimo"

#: files/log-view.php:109
#@ wpduplicator
msgid "Refresh"
msgstr "atnaujinti"

#: files/log-view.php:117
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Support Center"
msgstr "Aplankykite Pagalbos CentrÄ…"

#: files/log-view.php:118
#@ wpduplicator
msgid "Do NOT post this data to public sites like the WordPress.org forums as it contains sensitive data."
msgstr "NEGALIMA skelbti šiuos duomenis į WordPress.org forumuose viešosiose vietose, pavyzdžiui, kaip ji yra atskirti slaptus duomenis jų rinkimo."

#: inc/javascript.php:133
#@ wpduplicator
msgid "Saving"
msgstr "Įrašoma"

#: inc/javascript.php:154
#@ wpduplicator
msgid "Please select at least one package to delete."
msgstr "Prašome pasirinkt bent vieną paketą, kurį norite ištrinti."

#: inc/javascript.php:158
#@ wpduplicator
msgid "Are you sure, you want to delete the selected package(s)?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti pažymėtus paketus?"

#: inc/javascript.php:174
#: inc/javascript.php:213
#: inc/javascript.php:322
#: inc/javascript.php:422
#: inc/javascript.php:441
#@ wpduplicator
msgid "Ready to create new package."
msgstr "Galima sukurti naujÄ… paketÄ…."

#: inc/javascript.php:189
#@ wpduplicator
msgid "Please enter a backup name."
msgstr "Prašome įvesti atsarginės kopijos pavadinimą."

#: inc/javascript.php:197
#@ wpduplicator
msgid "Alpanumeric characters only on package name"
msgstr "Paketo vardÄ… turi sudaryti tik skaitiniai ir raidiniai simboliai"

#: inc/javascript.php:210
#@ wpduplicator
msgid "Evaluating WordPress Setup. Please Wait"
msgstr "Įvertinamas WordPress Diegimas. Prašome Palaukti"

#: inc/javascript.php:276
#@ wpduplicator
msgid "Cancel"
msgstr "atšaukti"

#: inc/javascript.php:282
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Create Package Set"
msgstr "Sukurti PaketÄ…"

#: inc/javascript.php:327
#@ wpduplicator
msgid "Checking System Status.  Please Wait!"
msgstr "Sistemos būsenos tikrinimas. Prašome palaukti!"

#: inc/javascript.php:353
#@ wpduplicator
msgid "Scanning Please Wait"
msgstr "Skenavimo Prašome palaukti"

#: inc/javascript.php:358
#: inc/javascript.php:359
#: inc/javascript.php:360
#@ wpduplicator
msgid "unreadable"
msgstr "EnglishLithuanianHebrewneįskaitomas"

#: inc/javascript.php:361
#@ wpduplicator
msgid "*Scan Error"
msgstr ""

#: inc/javascript.php:362
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Files"
msgstr "žlugti"

#: inc/javascript.php:362
#@ wpduplicator
msgid "Folders"
msgstr "aplankai"

#: inc/javascript.php:367
#@ wpduplicator
msgid "error scanning directory"
msgstr "klaida skenavimas katalogas"

#: inc/javascript.php:397
#@ wpduplicator
msgid "DATABASE"
msgstr "DUOMENŲ BAZĖ"

#: inc/javascript.php:398
#@ wpduplicator
msgid "PACKAGE"
msgstr "PAKUOTÄ–S"

#: inc/javascript.php:399
#@ wpduplicator
msgid "INSTALLER"
msgstr ""

#: inc/javascript.php:418
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "AJAX Response"
msgstr "AJAX atsakas tekstas:"

#: inc/javascript.php:436
#@ wpduplicator
msgid "Creating package may take several minutes. Please Wait... "
msgstr ""

#: inc/javascript.php:437
#@ wpduplicator
msgid "Preview Log"
msgstr ""

#: inc/page.main.php:31
#@ wpduplicator
msgid "By"
msgstr "pagal"

#: inc/page.main.php:38
#: inc/page.main.php:82
#@ wpduplicator
msgid "Package Name"
msgstr "Paketo Pavadinimas"

#: inc/page.main.php:41
#@ wpduplicator
msgid "Create Package"
msgstr "Sukurti PaketÄ…"

#: inc/page.main.php:42
#@ wpduplicator
msgid "Delete selected package(s)"
msgstr "Ištrinti pažymėtus paketus"

#: inc/page.main.php:45
#@ wpduplicator
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"

#: inc/page.main.php:46
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "System Check"
msgstr "Sistema"

#: inc/page.main.php:47
#@ wpduplicator
msgid "Show Create Log"
msgstr "Rodyti Sukurti Prisijungti"

#: inc/page.main.php:50
#@ wpduplicator
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"

#: inc/page.main.php:51
#@ wpduplicator
msgid "Partner with us"
msgstr "Tapkite mūsų partneriais"

#: inc/page.main.php:60
#@ wpduplicator
msgid "Status"
msgstr "BÅ«sena"

#: inc/page.main.php:61
#@ wpduplicator
msgid "Ready to create new package"
msgstr "Galima sukurti naujÄ… paketÄ…"

#: inc/page.main.php:77
#@ wpduplicator
msgid "Select all packages"
msgstr "Pažymėti visus paketus"

#: inc/page.main.php:78
#@ wpduplicator
msgid "Information"
msgstr "informacija"

#: inc/page.main.php:79
#@ wpduplicator
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"

#: inc/page.main.php:80
#@ wpduplicator
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"

#: inc/page.main.php:81
#@ wpduplicator
msgid "Size"
msgstr "Dydis"

#: inc/page.main.php:84
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Package Set"
msgstr "Paketo Pavadinimas"

#: inc/page.main.php:85
#@ wpduplicator
msgid "(Download Both)"
msgstr ""

#: inc/page.main.php:116
#: inc/page.main.php:144
#@ wpduplicator
msgid "View"
msgstr "peržiūrėti"

#: inc/page.main.php:122
#: inc/view.options.php:10
#@ wpduplicator
msgid "Installer"
msgstr "Diegiklis"

#: inc/page.main.php:123
#: inc/page.main.php:152
#: inc/view.options.php:9
#@ wpduplicator
msgid "Package"
msgstr "Paketas"

#: inc/page.main.php:129
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Version"
msgstr "Versija"

#: inc/page.main.php:130
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Secure Name"
msgstr "Paketo Pavadinimas"

#: inc/page.main.php:131
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Download SQL File"
msgstr "Parsisiųsti šį diegiklį"

#: inc/page.main.php:132
#@ wpduplicator
msgid "Show Download Links"
msgstr "Rodyti Parsisiųsti Nuorodos"

#: inc/page.main.php:158
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Legacy Version"
msgstr "Papildinio Versija"

#: inc/page.main.php:161
#@ wpduplicator
msgid "This package was built with a version that is no longer supported.  It is highly recommended that this package be deleted.  For more details see the"
msgstr "Šis paketas buvo pastatytas su versija, kad nebepalaikomas. Labai rekomenduojama, kad šis paketas išbraukiamas. Dėl išsamesnės informacijos žr."

#: inc/page.main.php:162
#@ wpduplicator
msgid "Online FAQs"
msgstr "PrisijungÄ™ DUK"

#: inc/page.main.php:174
#@ wpduplicator
msgid "No packages found"
msgstr "Nerasta jokių paketų"

#: inc/page.main.php:175
#@ wpduplicator
msgid "To create a new package, enter a name and click the create button "
msgstr "Kad sukurtumėte naują paketą, įveskite pavadinimą ir paspauskite sukūrimo mygtuką"

#: inc/page.main.php:177
#@ wpduplicator
msgid "Check Your"
msgstr "Patikrinkite Jūsų"

#: inc/page.main.php:178
#@ wpduplicator
msgid "servers compatability"
msgstr "serverių suderinamumą"

#: inc/page.main.php:179
#@ wpduplicator
msgid "with the duplicator"
msgstr "su duplicator"

#: inc/page.main.php:180
#@ wpduplicator
msgid "This process will backup all your files and database"
msgstr "Šis procesas sukurs visų Jūsų rinkmenų ir duomenų bazės atsargines kopijas"

#: inc/page.main.php:181
#@ wpduplicator
msgid "Creating a package may take several minutes if you have a large site"
msgstr "Paketo sukūrimas gali užtrukti kelias minutes, jeigu Jūsų svetainė pakankamai didelė"

#: inc/page.main.php:182
#@ wpduplicator
msgid "This window should remain open for the process to complete"
msgstr "Šis langas turėtų likti atidarytas, kad sistema galėtų užbaigti procesus"

#: inc/page.main.php:183
#@ wpduplicator
msgid "Please be patient while we work through this Beta version"
msgstr "Prašome būti kantriam kol ištobulinsime šią Beta versiją"

#: inc/page.main.php:184
#@ wpduplicator
msgid "Please report any issues to"
msgstr "Prašome pranešti apie bet kokias problemas"

#: inc/page.main.php:201
#@ wpduplicator
msgid "Total Storage Used"
msgstr "Bendra SandÄ—liavimo Naudota"

#: inc/view.options.php:4
#@ wpduplicator
msgid "Duplicator Options"
msgstr "kopijavimo nustatymai"

#: inc/view.options.php:11
#@ wpduplicator
msgid "System"
msgstr ""

#: inc/view.options.php:12
#@ wpduplicator
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: inc/view.options.php:22
#@ wpduplicator
msgid "Processing"
msgstr "Vykdoma"

#: inc/view.options.php:36
#@ wpduplicator
msgid "Max Time"
msgstr "Maksimalus Laikas"

#: inc/view.options.php:36
#@ wpduplicator
msgid "seconds"
msgstr "sekundÄ—s"

#: inc/view.options.php:37
#@ wpduplicator
msgid "Max Memory"
msgstr "Maksimali Atmintis"

#: inc/view.options.php:45
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Email when completed"
msgstr "Kai bus baigta, pranešti elektroniniu paštu"

#: inc/view.options.php:46
#@ wpduplicator
msgid "WP-Admin email is included.  Add extra emails semicolon separated."
msgstr "WP-Administratoriaus el.paštas. Papildykite laiškus kabliataškiu atskirti."

#: inc/view.options.php:55
#@ wpduplicator
msgid "Exclusion Filters"
msgstr "Pašalinimo filtrai"

#: inc/view.options.php:57
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Directories"
msgstr "Katalogo IÅ¡skyrimas"

#: inc/view.options.php:59
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Root Path"
msgstr "Universaliosios nuorodos Adresas"

#: inc/view.options.php:61
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "File extensions"
msgstr "failų leidimai"

#: inc/view.options.php:64
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Separate all filters by semicolon"
msgstr "Pritaikyti kelią, atskirtą kabliataškiais"

#: inc/view.options.php:69
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Database Encoding"
msgstr "Duomenų bazės Numatymai"

#: inc/view.options.php:72
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Enable character conversion encoding"
msgstr "Suaktyvinti duomenų bazės kodavimą"

#: inc/view.options.php:77
#@ wpduplicator
msgid "From"
msgstr "nuo"

#: inc/view.options.php:78
#@ wpduplicator
msgid "to"
msgstr "į"

#: inc/view.options.php:79
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Disable this option for extended or double byte character sets"
msgstr "Prašome išjungti šią parinktį, tarptautinių simbolių rinkinių"

#: inc/view.options.php:86
#@ wpduplicator
msgid "Having issues saving these options?  Temporarily disable all 'Object Caches' (i.e. W3C Total Object Cache)"
msgstr "Turite problemų įraÅ¡ant Å¡iÄ… parinkį? Laikinai iÅ¡jungti visas 'Objektų SpartinanÄiasias atmintines (pvz. W3C Total Object Cache)"

#: inc/view.options.php:96
#@ wpduplicator
msgid "Settings Defaults"
msgstr "Nuostatų Numatymai"

#: inc/view.options.php:99
#@ wpduplicator
msgid "Install URL"
msgstr "Įdiegimo Universalioji nuoroda"

#: inc/view.options.php:106
#@ wpduplicator
msgid "Database Defaults"
msgstr "Duomenų bazės Numatymai"

#: inc/view.options.php:109
#@ wpduplicator
msgid "Host"
msgstr "Serveris"

#: inc/view.options.php:113
#: inc/view.system.php:8
#@ wpduplicator
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"

#: inc/view.options.php:117
#@ wpduplicator
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"

#: inc/view.options.php:122
#@ wpduplicator
msgid "The installer can have these fields pre-filled at install time.  These values are optional."
msgstr "Diegiklis gali automatiškai užpildyti šiuos langus įdiegimo metu. Šios reikšmės yra pasirinktinos."

#: inc/view.options.php:129
#@ wpduplicator
msgid "Uninstall Options"
msgstr ""

#: inc/view.options.php:132
#@ wpduplicator
msgid "Delete Entire Snapshot Directory"
msgstr ""

#: inc/view.options.php:133
#@ wpduplicator
msgid "Snapshot Directory"
msgstr ""

#: inc/view.options.php:161
#@ wpduplicator
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"

#: inc/view.options.php:162
#@ wpduplicator
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"

#: inc/view.system.php:3
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Package Creation"
msgstr "Paketo Pavadinimas"

#: inc/view.system.php:5
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Create a new Package Set?"
msgstr "Sukurti šį naują paketą?"

#: inc/view.system.php:10
#: inc/view.system.php:205
#@ wpduplicator
msgid "Pre-Zip Overview"
msgstr "Pasirengimo Pašto apžvalga"

#: inc/view.system.php:12
#@ wpduplicator
msgid "Perform Scan"
msgstr "atlikti Scan"

#: inc/view.system.php:18
#@ wpduplicator
msgid "Note: A scan will provide an estimate on the size of your file system.  The scan will exclude items in the"
msgstr "Pastaba: nuskaitymas bus pateikti sąmatą jūsų failų sistemos dydžio. Skenavimas bus pašalinti elementus"

#: inc/view.system.php:19
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "directory filter list"
msgstr "Katalogo IÅ¡skyrimas"

#: inc/view.system.php:20
#@ wpduplicator
msgid "Files that are not readable by the plugin will not be included in the overview.  Directories that are empty will not be included in the final package. "
msgstr "Failai, kurie nÄ—ra įskaitomi į Ä®skiepiai nebus įtrauktos į apžvalgÄ…. Katalogai, kad yra tuÅ¡Äia nebus įtrauktas į galutinÄ™ pakuotÄ™."

#: inc/view.system.php:29
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "System Constraint"
msgstr "Sistema"

#: inc/view.system.php:32
#@ wpduplicator
msgid "Please try again! An issue has occurred."
msgstr "Bandykite dar kartÄ…!Problema buvo."

#: inc/view.system.php:36
#@ wpduplicator
msgid "Recommendations"
msgstr "Rekomendacijos"

#: inc/view.system.php:41
#@ wpduplicator
msgid "Validate"
msgstr "patvirtinti"

#: inc/view.system.php:42
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "your system"
msgstr "Patvirtinkite savo sistemÄ…"

#: inc/view.system.php:43
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "refresh"
msgstr "atnaujinti"

#: inc/view.system.php:44
#@ wpduplicator
msgid "the dashboard."
msgstr "prietaisų skydelis."

#: inc/view.system.php:48
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Monitor"
msgstr "StebÄ—kite savo"

#: inc/view.system.php:49
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "your log file a few more minutes as processing may continue on some systems"
msgstr "keletÄ… minuÄių, kaip perdirbti, gali ir toliau kai kuriose sistemose"

#: inc/view.system.php:52
#@ wpduplicator
msgid "Contact your server admin to have the page timeout increased (see duration below)"
msgstr "Susisiekite su savo serverio administratoriumi puslapis timeout padidėjo (žr. trukmę žemiau)"

#: inc/view.system.php:53
#@ wpduplicator
msgid "Consider adding a directory filter in the options dialog if the process continues to timeout"
msgstr "Apsvarstykite pridedant parinkÄių dialogo katalogo filtrÄ…, jei Å¡is procesas ir toliau pertrauka"

#: inc/view.system.php:54
#@ wpduplicator
msgid "Check your disk space.  For hosted sites review your providers help."
msgstr "Patikrinkite savo diske. Patalpinta svetainėse peržiūrėti savo teikėjus."

#: inc/view.system.php:57
#@ wpduplicator
msgid "Consider using an"
msgstr ""

#: inc/view.system.php:59
#@ wpduplicator
msgid "approved"
msgstr ""

#: inc/view.system.php:60
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "hosting provider."
msgstr "Reikia hostingo teikÄ—jo, kuris yra"

#: inc/view.system.php:64
#@ wpduplicator
msgid "Server Response"
msgstr "Server Response"

#: inc/view.system.php:69
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "See online help for more details at"
msgstr "Daugiau informacijos pagalbos puslapyje internete"

#: inc/view.system.php:79
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "System Checks"
msgstr "Sistema"

#: inc/view.system.php:82
#@ wpduplicator
msgid "Please validate your system configuration."
msgstr "Prašome patvirtinti jūsų sistemos konfigūraciją."

#: inc/view.system.php:83
#@ wpduplicator
msgid "Click link for details"
msgstr "SpustelÄ—kite nuorodÄ… daugiau informacijos"

#: inc/view.system.php:92
#@ wpduplicator
msgid "SYSTEM REQUIRMENTS"
msgstr "SISTEMOS REIKALAVIMAI"

#: inc/view.system.php:93
#@ wpduplicator
msgid "File Permissions"
msgstr "failų leidimai"

#: inc/view.system.php:96
#@ wpduplicator
msgid "The following directories should have permissions of 755 and files 644.  Keep in mind that PHP may be accessing the paths/files as the user id that the web server runs as."
msgstr "Šie katalogai turi turėti leidimus, 755 ir 644 failus. Atminkite, kad PHP gali būti pasiekti kelius / files kaip vartotojo vardą, kad interneto serveris veikia kaip."

#: inc/view.system.php:116
#@ wpduplicator
msgid "Reserved Files"
msgstr "Rezervuotos Failai"

#: inc/view.system.php:119
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "If this check fails then a reserved file was found in the WordPress root directory. The following are reserved file names installer.php, installer-data.sql and installer-log.txt.  In order to archive your data correctly please remove any of these files from your WordPress root directory. Then try creating your package again."
msgstr "Jei šis patikrinimas nepavyksta tada saugomos byla buvo rasti WordPress šakniniame kataloge. Taip rezervuoti failų vardus install.php, install-data.sql ir install-log.txt. Siekiant archyvuoti jūsų duomenys korektiškai pašalinti bet kurį iš šių failų iš savo WordPress šakniniame kataloge. Tada vėl pabandykite sukurti savo paketą."

#: inc/view.system.php:124
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Zip Archive Enabled"
msgstr "zip \"archyvas"

#: inc/view.system.php:127
#@ wpduplicator
msgid "The ZipArchive extension for PHP is required for compression.  Please contact your hosting provider if you're on a hosted server.  For additional information see our online documentation."
msgstr "ZipArchive PHP išplėtimas suspaudimo. Prašome kreipkitės į prieglobos paslaugų teikėjas, jei esate serverio? Papildomos informacijos ieškokite mūsų internetinėje dokumentaciją."

#: inc/view.system.php:132
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Safe Mode Off"
msgstr "Ribotoji Veiksena"

#: inc/view.system.php:135
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Safe Mode needs to be disabled in order for the Duplicator to operate correctly.  Please set safe_mode = Off in you php.ini file.  If you're on a hosted server and don't have access to the php.ini file then you will need to request this setting be updated. Safe Mode is no longer in future versions of PHP.  If your host will not work with you to resolve the issue then consider a higher reputable hosting provider."
msgstr "Saugus režimas turi būti išjungtas tam, kopijavimo veiktų teisingai. Prašome nurodyti, safe_mode = Off You php.ini failą. Jei esate serverio? Ir neturi prieigos prie php.ini failą, tada jums reikės prašyti, šis nustatymas bus atnaujintas."

#: inc/view.system.php:140
#@ wpduplicator
msgid "MySQLi Support"
msgstr "MySQLi palaikymas"

#: inc/view.system.php:143
#@ wpduplicator
msgid "In order to complete an install the mysqli extension for PHP is required. If you are on a hosted server please contact your host and request that mysqli extension be enabled. For more information visit: http://php.net/manual/en/mysqli.installation.php"
msgstr "Siekiant užbaigti įdiegti mysqli pratęsti PHP. Jei esate Patalpinta serveryje, prašome kreiptis į jūsų serverį ir paprašyti, kad mysqli pratęsimas būti įjungtas. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite: http://php.net/manual/en/mysqli.installation.php"

#: inc/view.system.php:152
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "SYSTEM CHECKS"
msgstr "SERVERIO PATIKRINIMAI"

#: inc/view.system.php:155
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "PHP Version"
msgstr "Versija"

#: inc/view.system.php:157
#: inc/view.system.php:169
#: inc/view.system.php:193
#@ wpduplicator
msgid "Good"
msgstr "Gerai"

#: inc/view.system.php:159
#: inc/view.system.php:172
#: inc/view.system.php:175
#: inc/view.system.php:178
#: inc/view.system.php:181
#@ wpduplicator
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: inc/view.system.php:160
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "PHP 5.2.17+ is required"
msgstr "yra privaloma"

#: inc/view.system.php:162
#: inc/view.system.php:184
#: inc/view.system.php:196
#@ wpduplicator
msgid "Fail"
msgstr "žlugti"

#: inc/view.system.php:168
#: inc/view.system.php:171
#: inc/view.system.php:174
#: inc/view.system.php:177
#: inc/view.system.php:180
#: inc/view.system.php:183
#@ wpduplicator
msgid "Web Server"
msgstr "Žiniatinklio Serveris"

#: inc/view.system.php:183
#@ wpduplicator
msgid "Not detected"
msgstr "Neaptikta(-s)"

#: inc/view.system.php:192
#: inc/view.system.php:195
#@ wpduplicator
msgid "Open Base Dir"
msgstr "Atverti Bazinį Katalogą"

#: inc/view.system.php:192
#@ wpduplicator
msgid "Off"
msgstr "IÅ¡jungti"

#: inc/view.system.php:195
#@ wpduplicator
msgid "On"
msgstr "Įjungti"

#: inc/view.system.php:202
#@ wpduplicator
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: inc/view.system.php:207
#@ wpduplicator
msgid "Scan Now"
msgstr "Skenavimo Dabar"

#: inc/view.system.php:216
#@ wpduplicator
msgid "Cache Directory Found"
msgstr "SpartinanÄiosios atmintinÄ—s Katalogas Rastas"

#: inc/view.system.php:217
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Add to exclusion path now"
msgstr "Pridėti į mano katalogų išskyrimo sąrašą"

#: inc/view.system.php:219
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Directory excluded"
msgstr "Katalogo IÅ¡skyrimas"

#: inc/view.system.php:220
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Path"
msgstr "Universaliosios nuorodos Adresas"

#: inc/view.system.php:222
#@ wpduplicator
msgid "Cache Directory Not Found"
msgstr "SpartinanÄiosios atmintinÄ—s Katalogas Nerastas"

#: inc/view.system.php:228
#@ wpduplicator
msgid "ONLINE RESOURCES"
msgstr "Online ištekliai"

#: inc/view.system.php:233
#@ wpduplicator
msgid "For additional online help please visit"
msgstr "DÄ—l papildomos pagalba internete, apsilankykite"

#: inc/view.system.php:239
#@ wpduplicator
msgid "Need a hosting provider that is"
msgstr "Reikia hostingo teikÄ—jo, kuris yra"

#: inc/view.system.php:241
#@ wpduplicator
msgid "Duplicator Approved"
msgstr ""

#: inc/view.system.php:252
#, fuzzy
#@ wpduplicator
msgid "Download Links"
msgstr "Parsisiųsti šį diegiklį"

#: inc/view.system.php:255
#@ wpduplicator
msgid "The following links contain sensitive data.  Please share with caution!"
msgstr "Šios nuorodos turi slaptus duomenis. Prašome pasidalyti su atsargiai!"

#: inc/view.system.php:261
#@ wpduplicator
msgid "The database SQL script is a quick link to your database backup script.  An exact copy is also stored in the package."
msgstr "Duomenų bazės SQL scenarijus yra greitai nuorodą į savo duomenų bazės atsarginę kopiją scenarijų.Tiksli kopija taip pat laikyti pakuotėje."