PK œqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /usr/share/i18n/locales/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : //usr/share/i18n/locales/cy_GB

comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.

LC_IDENTIFICATION
title "Welsh language locale for Great Britain"
source "thanks to Dafydd Tomos (dafydd@imaginet.co.uk)"
address ""
contact "Pablo Saratxaga"
email "pablo@mandrakesoft.com"
tel ""
fax ""
language "Welsh"
territory "United Kingdom"
revision "0.9"
date "2004-09-27"

category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_MONETARY
END LC_IDENTIFICATION

LC_ADDRESS
postal_fmt "%d%N%f%N%d%N%b%N%s %h 5e %r%N%C%z %T%N%c%N"
country_name "Y Deyrnas Unedig"
country_post    "GB"
country_ab2 "GB"
country_ab3 "GBR"
country_num 826
country_isbn 0
country_car "GB"
lang_name "Cymraeg"
lang_ab "cy"
lang_term "cym"
lang_lib "wel"
END LC_ADDRESS

LC_PAPER
copy "en_GB"
END LC_PAPER

LC_TELEPHONE
copy "en_GB"
END LC_TELEPHONE

LC_MEASUREMENT
copy "en_GB"
END LC_MEASUREMENT

LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
% CLDR collation rules for Welsh:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/cy.xml)
%
% <collation type="standard" references="http://www.evertype.com/alphabets/welsh.pdf">
%   <cr><![CDATA[
%     &C<ch<<<Ch<<<CH
%     &D<dd<<<Dd<<<DD
%     &F<ff<<<Ff<<<FF
%     &G<ng<<<Ng<<<NG
%     &L<ll<<<Ll<<<LL
%     &P<ph<<<Ph<<<PH
%     &R<rh<<<Rh<<<RH
%     &T<th<<<Th<<<TH
%   ]]></cr>
% </collation>
%
% And CLDR also lists the following
% index characters:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/cy.xml)
%
%
%
% The following rules implement the same order for glibc.

copy "iso14651_t1"

% Welsh sorting order is:
%   a b c ch d dd e f ff g ng h i l ll m n o p ph r rh s t th u w y

collating-symbol  <ch-digraph>
collating-element <ch> from "ch"
collating-element <cH> from "cH"
collating-element <Ch> from "Ch"
collating-element <CH> from "CH"
collating-symbol  <dd-digraph>
collating-element <dd> from "dd"
collating-element <dD> from "dD"
collating-element <Dd> from "Dd"
collating-element <DD> from "DD"
collating-symbol  <ff-digraph>
collating-element <ff> from "ff"
collating-element <fF> from "fF"
collating-element <Ff> from "Ff"
collating-element <FF> from "FF"
collating-symbol  <ng-digraph>
collating-element <ng> from "ng"
collating-element <nG> from "nG"
collating-element <Ng> from "Ng"
collating-element <NG> from "NG"
collating-symbol  <ll-digraph>
collating-element <ll> from "ll"
collating-element <lL> from "lL"
collating-element <Ll> from "Ll"
collating-element <LL> from "LL"
collating-symbol  <ph-digraph>
collating-element <ph> from "ph"
collating-element <pH> from "pH"
collating-element <Ph> from "Ph"
collating-element <PH> from "PH"
collating-symbol  <rh-digraph>
collating-element <rh> from "rh"
collating-element <rH> from "rH"
collating-element <Rh> from "Rh"
collating-element <RH> from "RH"
collating-symbol  <th-digraph>
collating-element <th> from "th"
collating-element <tH> from "tH"
collating-element <Th> from "Th"
collating-element <TH> from "TH"

reorder-after <AFTER-C>
<ch-digraph>
reorder-after <AFTER-D>
<dd-digraph>
reorder-after <AFTER-F>
<ff-digraph>
reorder-after <AFTER-G>
<ng-digraph>
reorder-after <AFTER-L>
<ll-digraph>
reorder-after <AFTER-P>
<ph-digraph>
reorder-after <AFTER-R>
<rh-digraph>
reorder-after <AFTER-T>
<th-digraph>

<ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
<cH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
<Ch> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
<CH> <ch-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
<dd> <dd-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
<dD> <dd-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
<Dd> <dd-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
<DD> <dd-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
<ff> <ff-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
<fF> <ff-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
<Ff> <ff-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
<FF> <ff-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
<ng> <ng-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
<nG> <ng-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
<Ng> <ng-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
<NG> <ng-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
<ll> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
<lL> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
<Ll> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
<LL> <ll-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
<ph> <ph-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
<pH> <ph-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
<Ph> <ph-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
<PH> <ph-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
<rh> <rh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
<rH> <rh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
<Rh> <rh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
<RH> <rh-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE
<th> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE
<tH> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<MIN><CAP>";IGNORE
<Th> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE
<TH> <th-digraph>;"<BASE><BASE>";"<CAP><CAP>";IGNORE

reorder-end

END LC_COLLATE

LC_MONETARY
copy "en_GB"
END LC_MONETARY

LC_NUMERIC
copy "en_GB"
END LC_NUMERIC


LC_TIME
abday       "Sul";"Llu";"Maw";"Mer";"Iau";"Gwe";"Sad"
day         "Sul";/
            "Llun";/
            "Mawrth";/
            "Mercher";/
            "Iau";/
            "Gwener";/
            "Sadwrn"
abmon       "Ion";"Chw";/
            "Maw";"Ebr";/
            "Mai";"Meh";/
            "Gor";"Aws";/
            "Med";"Hyd";/
            "Tach";"Rha"
mon         "Ionawr";/
            "Chwefror";/
            "Mawrth";/
            "Ebrill";/
            "Mai";/
            "Mehefin";/
            "Gorffennaf";/
            "Awst";/
            "Medi";/
            "Hydref";/
            "Tachwedd";/
            "Rhagfyr"
d_t_fmt     "Dydd %A %d mis %B %Y %T %Z"
d_fmt       "%d.%m.%y"
t_fmt       "%T"
am_pm       "am";"pm"
t_fmt_ampm  "%l:%M:%S %P %Z"
date_fmt    "%a %e %b %H:%M:%S %Z %Y"
week 7;19971130;4
first_weekday 2
END LC_TIME

LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1iItTyY]"
noexpr  "^[-0nN]"
yesstr  "ie"
nostr   "na"
END LC_MESSAGES

LC_NAME
% FIXME
copy "en_GB"
END LC_NAME