PK œqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /usr/share/i18n/locales/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : //usr/share/i18n/locales/miq_NI

comment_char %
escape_char /

% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% Mískitu / Miskito (miq) language locale for Nicaragua
%
% Prepared and contributed to glibc by Chris Leonard <cjl@sugarlabs.org> and
% Jairo Josué Gonzalez López <jjgonzalez@fundacionzt.org>
%
% This locale data has been developed in collaboration between:
% Sugar Labs,  http://www.sugarlabs.org/
% One Laptop Per Child, http://one.laptop.org/
% Somos Azúcar. http://somosazucar.org/
% Fundación Zamora Terán http://fundacionzt.org/
%
% Los autores desean agradecer a los desafíos de la clasificación de las lenguas indigenas
% con los códigos ISO-639 disponibles en la actualidad y su disposición a trabajar con
% todos los interesados ​​en mejorar la representación de todas las lenguas indigenas.
%
% build with: localedef -f UTF-8 -i miq_NI miq_NI
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

LC_IDENTIFICATION
title      "Miskito language locale for Nicaragua"
language  "Miskito"
territory "Nicaragua"
revision  "1.0"
date      "2016-08-20"
%
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "es_ES"
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE

LC_TIME
% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati
mon "siakwa kati";/
    "kuswa kati";/
    "kakamuk kati";/
    "l<U00EE> wainhka kati";/
    "lih mairin kati";/
    "l<U00EE> kati";/
    "pastara kati";/
    "sikla kati";/
    "w<U00EE>s kati";/
    "waupasa kati";/
    "yahbra kati";/
    "trisu kati"

% re-visit with Jairo
% siakwa kati, kuswa kati, kakamuk kati, lî wainhka kati, lih mairin kati, lî kati, pastara kati, sikla kati, wîs kati, waupasa kati, yahbra kati, trisu kati
abmon "siakwa kati";/
      "kuswa kati";/
      "kakamuk kati";/
      "l<U00EE> wainhka kati";/
      "lih mairin kati";/
      "l<U00EE> kati";/
      "pastara kati";/
      "sikla kati";/
      "w<U00EE>s kati";/
      "waupasa kati";/
      "yahbra kati";/
      "trisu kati"

% sandi, mundi, tiusdi, wensde, tausde, praidi, satadi
day "sandi";/
    "mundi";/
    "tiusdi";/
    "wensde";/
    "tausde";/
    "praidi";/
    "satadi"
% san, mun, tius, wens, taus, prai, sat
abday "san";/
      "mun";/
      "tius";/
      "wens";/
      "taus";/
      "prai";/
      "sat"
% Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
%
% "%a" (short weekday name),
% "%d" (day of month as a decimal number),
% "%b" (short month name),
% "%Y" (year with century as a decimal number),
% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
% "%Z" (Time zone name)
d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z"

% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
% day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
d_fmt "%d//%m//%y"

% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
% 24-hour clock time in format HH:MM:SS
t_fmt "%T"

% Define representation of ante meridian and post maritime strings -
% The "" mean 'default to "AM" and "PM".
am_pm "VM";"NM"

% %I:%M:%S %p
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p"

% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
%
% %a - abbreviated weekday name,
% %b - abbreviated month name,
% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
% %M - minute as a decimal number (00 to 59),
% %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
% %Z - time-zone name,
% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
date_fmt "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y"
week    7;19971130;7
first_weekday 1
first_workday 2
END LC_TIME

LC_NUMERIC
copy "es_NI"
END LC_NUMERIC

LC_MONETARY
copy "es_NI"
END LC_MONETARY

LC_PAPER
copy "es_NI"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
copy "es_NI"
END LC_MEASUREMENT

% re-visit with Jairo
LC_MESSAGES
copy "es_NI"
END LC_MESSAGES

LC_NAME
copy "es_NI"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
postal_fmt   "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_name "Nicaragua"
country_ab2  "NI"
country_ab3  "NIC"
country_num   558
country_car   "NIC"
lang_name     "M<U00ED>skitu"
lang_term     "miq"
lang_lib      "miq"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
copy "es_NI"
END LC_TELEPHONE