PK 渜hY疃J傔F 逨 ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/asktraining.online/wp-content/plugins/js_composer/locale/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : /home/trave494/asktraining.online/wp-content/plugins/js_composer/locale/js_composer-es_ES.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WPBakery Page Builder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-14 16:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-14 16:17+0300\n" "Last-Translator: Michael M <hello@wpbakery.com>\n" "Language-Team: elpuntografico.com <contacto@elpuntografico.com>\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./config/.\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ./include/.\n" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:27 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:156 msgid "Pixel" msgstr "P铆xel" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:39 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:152 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:181 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:16 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:28 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:25 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:55 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:21 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:59 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:82 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:24 #: include/./classes/shortcodes/example.php:112 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:89 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:93 #: include/./templates/teaser.html.php:58 msgid "Text" msgstr "Texto" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:42 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:24 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:29 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:28 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:30 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:71 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:73 msgid "Text on the button" msgstr "Texto del bot贸n" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:46 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:40 #: config/./content/vc-icon-element.php:238 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:29 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:19 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:35 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:65 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:27 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:70 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:551 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:869 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:880 msgid "URL (Link)" msgstr "URL (Enlace)" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:48 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:21 msgid "Add link to button." msgstr "A帽adir enlace al bot贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:53 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:132 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:34 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:46 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:100 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:48 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:409 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:33 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:33 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:33 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:492 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:54 msgid "Select button display style." msgstr "Seleccione el estilo del bot贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:39 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:29 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:29 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:29 msgid "Modern" msgstr "Moderno" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:59 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:135 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:170 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:28 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:28 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:28 msgid "Classic" msgstr "Cl谩sico" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:60 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:136 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:38 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:30 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:30 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:30 msgid "Flat" msgstr "Plano" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:61 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:137 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:31 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:31 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:31 msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:62 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:138 msgid "3d" msgstr "3d" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:63 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:139 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:160 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:41 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:46 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:63 #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:95 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:97 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:19 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:246 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:15 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:18 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:33 #: include/./templates/teaser.html.php:36 #: include/./templates/teaser.html.php:60 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:64 msgid "Outline custom" msgstr "Contorno personalizado" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:65 msgid "Gradient" msgstr "Degradado" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:66 msgid "Gradient Custom" msgstr "Degradado personalizado" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:71 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:100 msgid "Gradient Color 1" msgstr "Degradado Color 1" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:73 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:102 msgid "Select first color for gradient." msgstr "Selecciona el primer color para degradado." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:85 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:113 msgid "Gradient Color 2" msgstr "Degradado Color 2" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:87 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:115 msgid "Select second color for gradient." msgstr "Selecciona el segundo color para degradado." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:126 msgid "Button Text Color" msgstr "Color del texto del Bot贸n" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:128 msgid "Select button text color." msgstr "Selecciona el estilo del bot贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:140 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:99 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:142 msgid "Select custom background color for your element." msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado para tu elemento." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:154 msgid "Select custom text color for your element." msgstr "Selecciona un color de texto personalizado para tu elemento." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:164 msgid "Outline and Text" msgstr "Contorno y texto" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:166 msgid "Select outline and text color for your element." msgstr "Selecciona el color del contorno y del texto para tu elemento." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:176 msgid "Hover background" msgstr "Fondo al pasar el rat贸n por encima" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:178 msgid "Select hover background color for your element." msgstr "Selecciona un color de fondo al pasar por encima de tu elemento." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:188 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:137 msgid "Hover text" msgstr "Texto al pasar por encima el rat贸n" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:190 msgid "Select hover text color for your element." msgstr "Selecciona el color de texto al pasar por encima de tu elemento." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:200 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:120 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:146 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:128 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:46 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:32 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:78 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:44 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:44 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:44 msgid "Shape" msgstr "Forma" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:201 msgid "Select button shape." msgstr "Selecciona la forma del bot贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:205 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:125 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:151 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:134 #: config/./content/vc-icon-element.php:187 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:412 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:497 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:868 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:40 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:40 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:40 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:497 msgid "Rounded" msgstr "Redondeado" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:206 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:124 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:150 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:133 #: config/./content/vc-icon-element.php:186 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:41 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:41 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:41 msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:207 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:126 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:152 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:135 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:42 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:42 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:42 msgid "Round" msgstr "Redondo" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:212 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:168 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:102 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:44 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:55 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:104 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:130 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:81 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:15 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:46 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:53 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:52 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:85 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:458 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:52 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:50 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:50 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:507 msgid "Color" msgstr "Color" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:214 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:49 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:56 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:55 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:88 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:715 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:842 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1073 msgid "Select button color." msgstr "Selecciona el color del bot贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:219 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:107 msgid "Classic Grey" msgstr "Gris cl谩sico" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:220 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:61 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:108 msgid "Classic Blue" msgstr "Azul cl谩sico" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:221 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:62 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:109 msgid "Classic Turquoise" msgstr "Turquesa cl谩sico" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:222 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:110 msgid "Classic Green" msgstr "Verde cl谩sico" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:223 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:64 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:111 msgid "Classic Orange" msgstr "Naranja cl谩sico" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:224 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:65 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:112 msgid "Classic Red" msgstr "Rojo cl谩sico" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:225 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:66 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:113 msgid "Classic Black" msgstr "Negro cl谩sico" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:242 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:63 #: config/./content/vc-icon-element.php:219 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:61 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:61 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:67 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:93 msgid "Size" msgstr "Tama帽o" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:244 msgid "Select button display size." msgstr "Selecciona el tama帽o del bot贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:251 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:198 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:34 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:34 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:442 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:110 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:121 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:121 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:656 msgid "Alignment" msgstr "Alineaci贸n" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:253 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:42 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:81 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:108 msgid "Select button alignment." msgstr "Seleccionar la alineaci贸n del bot贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:256 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:37 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:33 msgid "Inline" msgstr "En l铆nea" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:258 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:284 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:208 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:227 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:202 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:29 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:74 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:62 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:38 #: config/./content/vc-icon-element.php:230 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:38 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:78 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:105 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:446 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:106 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:158 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:117 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:107 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:117 #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:22 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:570 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:659 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:773 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:260 #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:286 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:209 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:228 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:203 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:109 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:64 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:75 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:39 #: config/./content/vc-icon-element.php:231 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:77 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:104 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:447 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:107 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:159 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:118 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:108 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:118 #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:24 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:571 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:660 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:774 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:261 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:204 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:28 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:110 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:62 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:73 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:64 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:37 #: config/./content/vc-icon-element.php:232 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:39 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:445 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:108 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:119 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:119 #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:23 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:572 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:661 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:775 msgid "Center" msgstr "Centrado" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:266 msgid "Set full width button?" msgstr "驴Bot贸n de ancho completa?" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:275 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:220 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:53 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:15 msgid "Add icon?" msgstr "驴A帽adir icono?" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:280 msgid "Icon Alignment" msgstr "Alineaci贸n del icono" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:281 #: config/./content/vc-icon-element.php:234 msgid "Select icon alignment." msgstr "Selecciona la alineaci贸n del icono." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:296 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:236 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:242 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:164 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:181 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:198 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:215 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:231 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:248 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:264 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:10 #: config/./content/vc-icon-element.php:8 #: config/./content/vc-icon-element.php:32 #: config/./content/vc-icon-element.php:50 #: config/./content/vc-icon-element.php:69 #: config/./content/vc-icon-element.php:88 #: config/./content/vc-icon-element.php:106 #: config/./content/vc-icon-element.php:125 #: config/./content/vc-icon-element.php:144 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:54 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:151 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:309 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:177 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:194 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:211 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:244 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:260 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:279 #: config/./content/vc-icon-element.php:46 #: config/./content/vc-icon-element.php:65 #: config/./content/vc-icon-element.php:84 #: config/./content/vc-icon-element.php:121 #: config/./content/vc-icon-element.php:140 #: config/./content/vc-icon-element.php:159 msgid "Select icon from library." msgstr "Selecciona el icono de la biblioteca." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:315 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:255 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:23 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:101 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:23 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:67 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:146 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:37 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:230 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:127 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:130 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:292 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:65 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:156 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:153 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:68 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:217 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:122 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:82 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:70 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:78 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:90 #: config/./content/vc-icon-element.php:245 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:673 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1031 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:28 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:52 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:28 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:346 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:24 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:24 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:29 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:179 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:99 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:182 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:196 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:34 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:23 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:35 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:44 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:67 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:24 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:43 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:39 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:32 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:71 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:23 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:46 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:29 msgid "Element ID" msgstr "ID del elemento" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:317 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:257 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:25 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:103 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:26 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:69 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:148 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:232 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:129 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:132 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:294 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:67 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:155 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:160 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:70 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:219 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:124 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:72 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:80 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:92 #: config/./content/vc-icon-element.php:247 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:675 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1033 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:30 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:54 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:30 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:348 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:26 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:26 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:31 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:181 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:101 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:184 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:198 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:36 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:25 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:37 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:46 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:69 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:26 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:45 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:41 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:34 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:73 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:25 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:48 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:31 #, fuzzy, php-format msgid "" "Enter element ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." msgstr "" "Introduce el ID de la secci贸n (Nota: aseg煤rate de que es 煤nico y v谩lido " "seg煤n la especificacion del <a href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c</a>)." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:321 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:261 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:29 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:107 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:72 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:189 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:150 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:29 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:73 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:152 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:43 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:236 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:133 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:136 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:298 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:71 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:162 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:159 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:164 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:74 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:223 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:128 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:88 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:84 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:96 #: config/./content/vc-icon-element.php:251 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:45 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:68 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:69 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:147 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:86 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:113 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:132 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:38 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:40 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:679 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1037 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:34 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:58 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:34 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:352 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:30 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:30 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:35 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:185 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:105 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:63 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:188 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:202 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:40 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:29 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:41 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:50 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:73 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:30 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:49 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:45 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:38 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:77 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:29 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:52 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:35 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:71 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:67 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:156 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:79 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:147 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:94 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:61 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:180 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:296 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:318 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:384 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:423 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:439 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:469 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:528 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:604 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:626 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:668 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:801 msgid "Extra class name" msgstr "Clase CSS extra" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:323 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:263 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:32 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:109 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:74 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:191 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:152 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:31 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:32 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:75 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:154 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:45 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:238 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:135 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:138 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:300 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:73 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:164 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:161 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:166 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:225 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:130 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:90 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:78 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:86 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:98 #: config/./content/vc-icon-element.php:253 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:47 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:70 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:71 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:149 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:88 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:115 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:134 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:42 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:681 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1039 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:36 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:60 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:36 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:354 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:32 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:32 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:37 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:42 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:31 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:43 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:52 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:75 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:32 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:51 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:47 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:40 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:79 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:31 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:54 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:37 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:73 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:69 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:158 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:81 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:149 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:96 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:63 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:182 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:298 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:320 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:386 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:425 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:441 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:471 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:530 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:606 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:628 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:670 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:803 msgid "" "Style particular content element differently - add a class name and refer to " "it in custom CSS." msgstr "" "Dar un estilo diferente a un elemento concreto - a帽adirle un nombre de clase " "y haz referencia a ella en el CSS personalizado." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:327 msgid "Advanced on click action" msgstr "Acci贸n avanzada al pulsar" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:329 msgid "Insert inline onclick javascript action." msgstr "Inserte el javascriot en l铆nea para la acci贸n onclik." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:333 msgid "On click code" msgstr "C贸digo al hacer click" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:335 msgid "Enter onclick action code." msgstr "Introduce en c贸digo de la acci贸n onclick." #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:343 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:267 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:36 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:113 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:78 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:195 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:156 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:36 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:79 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:49 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:242 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:139 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:142 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:304 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:77 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:168 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:165 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:170 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:80 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:229 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:139 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:95 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:82 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:90 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:102 #: config/./content/vc-icon-element.php:257 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:685 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1043 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:40 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:64 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:40 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:358 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:36 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:191 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:111 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:194 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:208 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:55 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:80 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:175 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:291 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:378 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:462 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:534 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:610 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:807 msgid "CSS box" msgstr "Caja CSS" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:345 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:269 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:38 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:115 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:80 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:197 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:158 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:37 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:38 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:81 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:160 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:51 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:244 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:144 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:306 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:79 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:170 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:167 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:172 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:82 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:231 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:97 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:84 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:92 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:104 #: config/./content/vc-icon-element.php:259 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:687 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1045 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:42 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:66 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:42 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:360 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:38 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:193 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:113 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:196 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:210 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:121 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:57 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:82 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:380 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:464 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:536 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:612 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:809 msgid "Design Options" msgstr "Opciones de Dise帽o" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:353 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:212 msgid "Button" msgstr "Bot贸n" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:357 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:277 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:11 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:252 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:105 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:10 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:12 #: config/./content/vc-icon-element.php:11 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:13 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:15 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:12 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:12 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:14 #: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:13 #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:13 #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:13 #: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:13 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:15 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:15 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:79 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:15 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:15 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:35 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:338 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:35 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:34 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:56 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:136 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:40 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:59 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:127 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:11 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:170 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:195 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:216 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:230 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:270 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:284 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:313 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:720 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:359 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:16 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:15 msgid "Eye catching button" msgstr "Bot贸n Llamativo" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:9 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:78 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:7 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:17 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:355 msgid "Heading" msgstr "Encabezado" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:42 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:96 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:25 msgid "Subheading" msgstr "Sub-Encabezado" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:81 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:20 msgid "Hey! I am first heading line feel free to change me" msgstr "隆Hola! Soy la primera l铆nea del encabezado. C谩mbiame como quieras" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:82 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:90 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:21 msgid "Enter text for heading line." msgstr "Introduce el texto de la l铆nea de encabezado." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:87 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:104 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:95 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:120 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:32 msgid "Use custom font?" msgstr "驴Usar fuente personalizada?" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:89 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:97 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:34 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:107 msgid "Enable Google fonts." msgstr "Habilitar Fuentes de Google." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:99 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:28 msgid "Enter text for subheading line." msgstr "Introduce el texto de la l铆nea del subt铆tulo." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:106 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:122 msgid "Enable custom font option." msgstr "Activar la opci贸n de fuente personalizada." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:112 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:46 msgid "Text alignment" msgstr "Alineaci贸n del texto" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:116 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:49 msgid "Select text alignment in \"Call to Action\" block." msgstr "Seleccione la alineaci贸n del texto en el bloque 鈥渓lamada a la acci贸n鈥." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:128 msgid "Select call to action shape." msgstr "Selecciona la forma de la llamada a la acci贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:142 msgid "Select call to action display style." msgstr "Selecciona el estilo de la llamada a la acci贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:146 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:168 #: config/./content/vc-icon-element.php:196 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:53 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:148 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:170 msgid "Select custom background color." msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:157 #: include/./params/font_container/font_container.php:121 msgid "Text color" msgstr "Color de texto" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:159 msgid "Select custom text color." msgstr "Seleccionar el color de texto personalizado." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:172 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:161 msgid "Select color schema." msgstr "Selecciona un esquema de color." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:183 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:61 msgid "" "I am promo text. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor " "sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec " "ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "" "Esto es un texto promocional. Haz clic en el bot贸n Editar para cambiar este " "texto. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit " "tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:187 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:42 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:119 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:180 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:39 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:41 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:339 #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:37 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:197 msgid "Select call to action width (percentage)." msgstr "Selecciona el ancho de la llamada a la acci贸n (porcentaje)." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:201 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:210 msgid "Add button" msgstr "Bot贸n Agregar" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:202 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:211 msgid "Add button for call to action." msgstr "A帽ade un bot贸n para la llamada a la acci贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:205 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:224 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:52 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:67 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:82 msgid "No" msgstr "No" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:206 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:225 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:35 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:61 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:84 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:45 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:89 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:107 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:207 #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:226 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:37 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:62 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:86 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:47 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:79 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:106 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:90 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:108 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:221 msgid "Add icon for call to action." msgstr "A帽adir un icono a la llamada a la acci贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:234 msgid "Place icon on border?" msgstr "驴Colocar icono en el borde?" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:235 msgid "Display icon on call to action element border." msgstr "Muestra el icono en el borde del elemento de llamada a la acci贸n." #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:274 msgid "Call to Action" msgstr "Llamada a la acci贸n" #: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:278 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:16 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:13 msgid "Catch visitors attention with CTA block" msgstr "" "Captura de la atenci贸n de los visitantes con el bloque de llamada a la acci贸n" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:10 msgid "Inner Column" msgstr "Columna Interna" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:19 msgid "Place content elements inside the inner column" msgstr "Coloca los elementos de contenido dentro de la columna interior" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:45 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:122 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:41 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:342 msgid "1 column - 1/12" msgstr "1 columna - 1/12" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:46 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:123 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:42 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:343 msgid "2 columns - 1/6" msgstr "2 Columnas - 1/6" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:47 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:124 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:43 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:344 msgid "3 columns - 1/4" msgstr "3 Columnas - 1/4" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:48 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:125 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:44 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:345 msgid "4 columns - 1/3" msgstr "4 Columnas - 1/3" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:49 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:126 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:45 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:346 msgid "5 columns - 5/12" msgstr "5 Columnas - 5/12" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:50 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:127 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:46 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:347 msgid "6 columns - 1/2" msgstr "6 Columnas - 1/2" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:51 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:128 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:47 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:348 msgid "7 columns - 7/12" msgstr "7 Columnas - 7/12" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:52 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:129 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:48 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:349 msgid "8 columns - 2/3" msgstr "8 Columnas - 2/3" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:53 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:130 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:49 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:350 msgid "9 columns - 3/4" msgstr "9 Columnas - 3/4" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:54 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:131 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:50 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:351 msgid "10 columns - 5/6" msgstr "10 Columnas - 5/6" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:55 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:132 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:51 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:352 msgid "11 columns - 11/12" msgstr "11 Columnas - 11/12" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:56 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:133 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:52 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:353 msgid "12 columns - 1/1" msgstr "12 Columnas - 1/1" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:58 #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:66 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:135 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:143 msgid "Responsive Options" msgstr "Opciones Responsive" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:59 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:136 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:355 msgid "Select column width." msgstr "Selecciona el ancho de columna." #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:64 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:141 msgid "Responsiveness" msgstr "Responsividad" #: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:67 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:144 msgid "" "Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and " "visibility settings." msgstr "" "Ajuste de la columna para diferentes tama帽os de pantalla. Controla el ancho, " "la visibilidad y el desfase." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:10 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:327 msgid "Column" msgstr "Columna" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:14 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:335 msgid "Place content elements inside the column" msgstr "Coloca elementos de contenido dentro de la columna" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:18 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:92 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:53 msgid "Use video background?" msgstr "驴Utilizar v铆deo de fondo?" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:20 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:94 msgid "If checked, video will be used as row background." msgstr "Si est谩 marcado, se mostrar谩 un v铆deo como fondo de la fila." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:21 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:27 #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:68 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:53 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:76 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:95 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:185 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:37 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:56 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:146 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:94 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:101 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:115 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:122 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:52 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:79 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:87 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:95 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:94 #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:69 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:34 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:41 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:115 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:122 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:129 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:136 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:143 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:110 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:234 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:596 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:967 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:32 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:57 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:128 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:165 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:212 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:249 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:34 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:53 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:68 #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:83 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:54 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:50 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:75 #: include/./params/default_params.php:95 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:39 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:106 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:135 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:362 msgid "Yes" msgstr "S铆" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:25 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:99 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:60 msgid "YouTube link" msgstr "Enlace de YouTube" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:29 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:103 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:64 msgid "Add YouTube link." msgstr "A帽adir enlace de YouTube." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:37 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:52 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:111 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:126 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:72 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:87 msgid "Parallax" msgstr "Parallax" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:40 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:55 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:114 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:129 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:75 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:90 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:111 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:39 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:182 #: config/./content/vc-icon-element.php:184 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:490 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:547 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:861 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:918 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1125 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1174 config/./lean-map.php:208 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:34 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:86 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:117 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:145 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:33 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:61 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:87 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:128 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:156 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:87 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:142 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:170 #: include/./autoload/vc-image-filters.php:56 #: include/./params/animation_style/animation_style.php:41 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:134 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:14 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:495 #: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:27 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:41 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:56 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:115 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:130 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:76 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:91 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:491 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:862 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:42 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:57 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:116 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:131 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:77 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:92 msgid "With fade" msgstr "Con disoluci贸n" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:44 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:118 msgid "Add parallax type background for row." msgstr "A帽adir tipo de fondo Parallax a la fila." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:59 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:133 msgid "" "Add parallax type background for row (Note: If no image is specified, " "parallax will use background image from Design Options)." msgstr "" "A帽ade un fondo tipo Parallax a la fila (Nota: si no especificas una imagen, " "el efecto Parallax utilizar谩 la imagen de fondo configurada en las Opciones " "de Dise帽o)." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:67 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:141 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:102 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:78 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:33 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:90 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:742 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:70 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:144 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:105 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:81 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:36 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:745 msgid "Select image from media library." msgstr "Selecciona una imagen de la librer铆a multimedia." #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:78 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:89 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:152 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:163 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:113 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:124 msgid "Parallax speed" msgstr "Velocidad Parallax" #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:81 #: config/./containers/shortcode-vc-column.php:92 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:155 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:166 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:116 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:127 msgid "Enter parallax speed ratio (Note: Default value is 1.5, min value is 1)" msgstr "" "Introduce la relaci贸n de velocidad de Parallax (Nota: El valor " "predeterminado es 1.5, el valor m铆nimo es 1)" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:7 msgid "Inner Row" msgstr "Fila Interior" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:14 msgid "Place content elements inside the inner row" msgstr "Colocar elementos de contenido dentro de la fila interior" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:18 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:175 msgid "Row ID" msgstr "ID de fila" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25 #, php-format msgid "" "Enter optional row ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c " "specification: %s (Must not have spaces)" msgstr "" "Introduce el ID de fila opcional. Aseg煤rate de que es 煤nico, y es v谩lido " "seg铆n la especificaci贸n de la w3c: %s (No debe tener espacios)" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:20 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25 msgid "link" msgstr "enlace" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:24 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:73 msgid "Equal height" msgstr "Misma altura" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:26 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:75 msgid "If checked columns will be set to equal height." msgstr "Si est谩 marcado, las columnas tendr谩n la misma altura." #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:31 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:80 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:41 msgid "Content position" msgstr "Posici贸n del contenido" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:34 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:20 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:83 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:26 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:44 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:57 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1126 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1175 #: include/./helpers/helpers_api.php:498 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:36 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:60 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:85 #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:46 msgid "Middle" msgstr "Medio" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:39 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:88 msgid "Select content position within columns." msgstr "Selecciona la posici贸n del contenido dentro de las columnas." #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:43 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:29 msgid "Columns gap" msgstr "Espacio entre columnas" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:60 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:46 msgid "Select gap between columns in row." msgstr "Selecciona espacio entre las columnas en la Fila." #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:64 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:181 msgid "Disable row" msgstr "Deshabilitar fila" #: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:67 #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:184 msgid "" "If checked the row won't be visible on the public side of your website. You " "can switch it back any time." msgstr "" "Si lo marcas, la fila no ser谩 visible en la parte p煤blica de tu web. Puedes " "hacerla visible en cualquier momento." #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:7 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:304 msgid "Row" msgstr "Fila" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:13 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:314 msgid "Place content elements inside the row" msgstr "Coloca los elementos de contenido dentro de la fila" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:17 msgid "Row stretch" msgstr "Extensi贸n de fila" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:21 msgid "Stretch row" msgstr "Extender fila" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:22 msgid "Stretch row and content" msgstr "Extender fila y contenido" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:23 msgid "Stretch row and content (no paddings)" msgstr "Extender fila y contenido (sin paddings)" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:25 msgid "" "Select stretching options for row and content (Note: stretched may not work " "properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)." msgstr "" "Establece las opciones de extensi贸n de la fila y el contenido (Nota: la " "extensi贸n podr铆a no funcionar correctamente si el contenedor padre tiene la " "propiedad CSS 鈥渙verflow: hidden鈥)." #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:50 msgid "Full height row?" msgstr "Fila de altura completa?" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:52 msgid "If checked row will be set to full height." msgstr "Si est谩 marcado, la fila ser谩 de alto completo." #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:57 msgid "Columns position" msgstr "Posici贸n de las columnas" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:63 msgid "Stretch" msgstr "Extender" #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:65 msgid "Select columns position within row." msgstr "Selecciona la posici贸n de las columnas dentro de las filas." #: config/./containers/shortcode-vc-row.php:177 #, php-format msgid "" "Enter row ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." msgstr "" "Introduce el ID de la fila (Nota: aseg煤rate de que es 煤nico y v谩lido seg煤n " "las especificaciones del <a href=鈥%s鈥 target=鈥淿blank鈥>w3c</a>)." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:7 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:18 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:215 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:131 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:132 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:70 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:228 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:229 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:772 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:775 msgid "Section" msgstr "Secci贸n" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:19 msgid "Group multiple rows in section" msgstr "Agrupar varias filas en una secci贸n" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:23 msgid "Section stretch" msgstr "Extensi贸n de secci贸n" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:27 msgid "Stretch section" msgstr "Extender secci贸n" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:28 msgid "Stretch section and content" msgstr "Extender secci贸n y contenido" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:30 msgid "" "Select stretching options for section and content (Note: stretched may not " "work properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)." msgstr "" "Establece las opciones de extensi贸n para la secci贸n y su contenido (Nota: la " "extensi贸n podr铆a no funcionar correctamente si el contenedor padre tiene la " "propiedad CSS 鈥渙verflow: hidden鈥)." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:34 msgid "Full height section?" msgstr "驴secci贸n de alto completo?" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:36 msgid "If checked section will be set to full height." msgstr "Si est谩 marcado, la secci贸n tendr谩 altura completa." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:49 msgid "Select content position within section." msgstr "Selecciona posici贸n del contenido dentro de la secci贸n." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:55 msgid "If checked, video will be used as section background." msgstr "Si est谩 marcado, se usar谩 un video como fondo de la secci贸n." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:79 msgid "Add parallax type background for section." msgstr "A帽adir un fondo tipo parallax a la secci贸n." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:94 msgid "" "Add parallax type background for section (Note: If no image is specified, " "parallax will use background image from Design Options)." msgstr "" "A帽ade un fondo tipo Parallax a la secci贸n (Nota: si no especificas una " "imagen, el efecto Parallax utilizar谩 la imagen de fondo configurada en las " "Opciones de Dise帽o)." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:136 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:23 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:57 msgid "Section ID" msgstr "ID de la secci贸n" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:138 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:58 #, php-format msgid "" "Enter section ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)." msgstr "" "Introduce el ID de la secci贸n (Nota: aseg煤rate de que es 煤nico y v谩lido " "seg煤n la especificacion del <a href=\"%s\" target=\"_blank\">w3c</a>)." #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:142 msgid "Disable section" msgstr "Deshabilitar Secci贸n" #: config/./containers/shortcode-vc-section.php:145 msgid "" "If checked the section won't be visible on the public side of your website. " "You can switch it back any time." msgstr "" "Si lo marcas, la secci贸n no ser谩 visible en la parte p煤blica de tu web. " "Puedes hacerla visible en cualquier momento." #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:7 msgid "Text Block" msgstr "Bloque de Texto" #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:11 msgid "A block of text with WYSIWYG editor" msgstr "Un bloque de texto con editor WYSIWYG" #: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:18 msgid "" "<p>I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor " "sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec " "ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>" msgstr "" "<p>Soy un bloque de texto. Haz clic en el bot贸n Editar para cambiar este " "texto. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit " "tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.</p>" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:7 msgid "Empty Space" msgstr "Espacio Vac铆o" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:12 msgid "Blank space with custom height" msgstr "Espacio vac铆o con altura personalizada" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:16 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:252 msgid "Height" msgstr "Altura" #: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:20 msgid "Enter empty space height (Note: CSS measurement units allowed)." msgstr "" "Introduce la altura del hueco en blanco (nota: se permiten unidade de medida " "de CSS)." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:8 msgid "Flickr Widget" msgstr "Widget de flickr" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:11 msgid "Image feed from Flickr account" msgstr "Feed de im谩genes de una cuenta de Flickr" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:15 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:18 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:18 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:30 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:18 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:20 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:16 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:21 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:29 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:17 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:30 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:17 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:141 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:64 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:132 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:725 msgid "Widget title" msgstr "T铆tulo del widget" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-video.php:17 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:32 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:20 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:22 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:18 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:22 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:22 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:22 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:22 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:143 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:66 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:134 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:727 msgid "Enter text used as widget title (Note: located above content element)." msgstr "" "Introduce el texto a usar como t铆tulo del widget. (Nota: Se muestra encima " "del elemento)." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:21 msgid "Flickr ID" msgstr "ID de flickr" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:25 #, php-format msgid "To find your flickID visit %s." msgstr "Para encontrar tu ID de flickr visita %s." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:29 msgid "Number of photos" msgstr "N煤mero de fotos" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:42 msgid "Select number of photos to display." msgstr "Selecciona el n煤mero de fotos a mostrar." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:46 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:49 msgid "User" msgstr "Usuario" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:50 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:52 msgid "Select photo stream type." msgstr "Selecciona el tipo de stream de las fotos." #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:56 msgid "Display order" msgstr "Orden de visualizaci贸n" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:59 msgid "Latest first" msgstr "Mas recientes primero" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:138 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:45 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:111 #: include/./params/loop/loop.php:448 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" #: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:62 msgid "Select photo display order." msgstr "Selecciona el orden de las fotograf铆as." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:7 msgid "Image Gallery" msgstr "Galer铆a de im谩genes" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:11 msgid "Responsive image gallery" msgstr "Galer铆a de Im谩genes Responsivas" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:21 msgid "Gallery type" msgstr "Tipo de galer铆a" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:25 msgid "Flex slider fade" msgstr "Pase de diapositivas Flex con fundido" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:26 msgid "Flex slider slide" msgstr "Pase de diapositivas Flex con deslizado" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:26 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:27 msgid "Nivo slider" msgstr "Pase de diapositivas Nivo" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:27 msgid "Image grid" msgstr "Cuadr铆cula de im谩genes" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:29 msgid "Select gallery type." msgstr "Seleccione el tipo de galer铆a." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:33 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:24 msgid "Auto rotate" msgstr "Auto rotar" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:47 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:27 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:29 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:490 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:42 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:49 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:36 msgid "Auto rotate slides each X seconds." msgstr "Rotaci贸n autom谩tica de diapositivas cada X segundos." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:54 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:21 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:731 msgid "Image source" msgstr "Origen de la imagen" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:57 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:24 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:734 msgid "Media library" msgstr "Librer铆a de medios" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:58 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:76 msgid "External links" msgstr "Enlaces externos" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:61 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:29 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:738 msgid "Select image source." msgstr "Selecciona el origen de la imagen." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:65 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:21 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:749 msgid "Images" msgstr "Im谩genes" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:68 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:24 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:751 msgid "Select images from media library." msgstr "Selecciona im谩genes de la librer铆a multimedia." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:78 msgid "" "Enter external link for each gallery image (Note: divide links with " "linebreaks (Enter))." msgstr "" "Introduce los enlaces externos para cada imagen de la galer铆a. (Nota: Separa " "los enlaces con saltos de l铆nea (Intro))." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:86 #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:97 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:56 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:70 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:44 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:367 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:561 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:764 msgid "Image size" msgstr "Tama帽o de imagen" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:89 msgid "" "Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size." msgstr "" "Introduce el tama帽o de la imagen. Ejemplo: thumbnail, medium, large, full u " "otros tama帽os definidos por el tema actual. Tambi茅n puedes introducir el " "tama帽o en p铆xeles: 200x100 (Anchura x Altura). Si lo dejas en blanco, por " "defecto utilizar谩 el tama帽o 'thumbnail'." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:100 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:73 msgid "Enter image size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)." msgstr "" "Escribe el tama帽o de imagen en p铆xeles. Ejemplo: 200x100 (Ancho x Alto)." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:108 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:35 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:179 msgid "On click action" msgstr "Acci贸n al hacer click" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:112 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:183 msgid "Link to large image" msgstr "Enlace a la imagen grande" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:113 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:38 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:184 msgid "Open prettyPhoto" msgstr "Abrir con prettyPhoto" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:114 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:185 msgid "Open custom link" msgstr "Abrir link personalizado" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:116 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:188 msgid "Select action for click action." msgstr "Seleccione la acci贸n para el click." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:46 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:99 msgid "Custom links" msgstr "Links personalizados" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:123 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:48 msgid "" "Enter links for each slide (Note: divide links with linebreaks (Enter))." msgstr "" "Introduce los enlaces para cada diapositiva aqu铆. (Nota: Separa los enlaces " "con saltos de l铆nea (Enter))." #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:131 #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:56 msgid "Custom link target" msgstr "Destino de enlace personalizado" #: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:133 msgid "Select where to open custom links." msgstr "Indica d贸nde abrir los links personalizados." #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:7 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:11 msgid "Map block" msgstr "Bloque de mapa" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:21 msgid "Map embed iframe" msgstr "Iframe para incrustar el mapa" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24 #, php-format msgid "" "Visit %s to create your map (Step by step: 1) Find location 2) Click the cog " "symbol in the lower right corner and select \"Share or embed map\" 3) On " "modal window select \"Embed map\" 4) Copy iframe code and paste it)." msgstr "" "Visita %s para crear tu mapa. 1) Encuentra la ubicaci贸n. 2) Haz click en la " "rueda dentada de abajo a la derecha y elige \"Compartir o insertar mapa\" 3) " "En la ventana modal elige 鈥淚nsertar en mi sitio web鈥 4) Copia el c贸digo del " "iframe y p茅galo aqu铆)." #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24 msgid "Google maps" msgstr "Google Maps" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:28 msgid "Map height" msgstr "Altura del mapa" #: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:32 msgid "Enter map height (in pixels or leave empty for responsive map)." msgstr "" "Introduce la altura del mapa (en p铆xeles o d茅jalo vac铆o para que el mapa sea " "adaptable)." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:9 #, fuzzy msgid "Primary Title" msgstr "T铆tulo del Preajuste" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:42 #, fuzzy msgid "Hover Title" msgstr "Texto al pasar por encima el rat贸n" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:86 #, fuzzy msgid "Primary title" msgstr "T铆tulo de la P谩gina" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:89 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:114 #, fuzzy msgid "Hover Box Element" msgstr "Guardar como preajuste" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:102 #, fuzzy msgid "Primary title alignment" msgstr "Alineaci贸 de imagen" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:106 #, fuzzy msgid "Select text alignment for primary title." msgstr "Seleccionar alineaci贸n del texto." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:111 #, fuzzy msgid "Hover title" msgstr "Texto al pasar por encima el rat贸n" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:115 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:123 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:132 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:140 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:163 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:171 #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:212 msgid "Hover Block" msgstr "Bloque al pasar por encima" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:128 #, fuzzy msgid "Hover title alignment" msgstr "Alineaci贸n del texto" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:133 #, fuzzy msgid "Select text alignment for hovered title." msgstr "Seleccionar alineaci贸n del texto." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:139 #, fuzzy msgid "" "Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, " "consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, " "pulvinar dapibus leo." msgstr "" "Esto es un texto promocional. Haz clic en el bot贸n Editar para cambiar este " "texto. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit " "tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:141 #, fuzzy msgid "Hover part text." msgstr "Texto al pasar por encima el rat贸n" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:154 #, fuzzy msgid "Select block shape." msgstr "Selecciona la forma del bot贸n." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:158 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:194 #, fuzzy msgid "Select block width (percentage)." msgstr "Selecciona anchura del video (porcentaje)." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:200 #, fuzzy msgid "Select block alignment." msgstr "Seleccionar la alineaci贸n del bot贸n." #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:217 #, fuzzy msgid "Reverse blocks" msgstr "Bloque al pasar por encima" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:219 msgid "Reverse hover and primary block." msgstr "" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:221 #, fuzzy msgid "Hover Button" msgstr "Texto al pasar por encima el rat贸n" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:249 #, fuzzy msgid "Hover Box" msgstr "Bloque al pasar por encima" #: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:253 #, fuzzy msgid "Animated flip box with image and text" msgstr "Carrusel animado con im谩genes" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:7 msgid "Image Carousel" msgstr "Carrusel de Im谩genes" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:11 msgid "Animated carousel with images" msgstr "Carrusel animado con im谩genes" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:28 msgid "Carousel size" msgstr "Tama帽o del carrusel" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:31 msgid "" "Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size. If used slides per " "view, this will be used to define carousel wrapper size." msgstr "" "Intruduce el tama帽o de la imagen. Ejemplo: thumbnail, medium, large, full u " "otros tama帽os definidos por el tema actual. Alternativamente introduce el " "tama帽o de la imagen en p铆xeles: 200x100 (Ancho x Alto). Deja en blanco para " "usar tama帽o 鈥渕iniatura鈥. Si hay diapositivas utilizadas por vista, se " "utilizar谩 para definir el tama帽o del contenedor del carrusel." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:92 msgid "Open custom links" msgstr "Abrir enlaces personalizados" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:42 msgid "Select action for click event." msgstr "Definir acci贸n para el evento click." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:58 msgid "Select how to open custom links." msgstr "Indica c贸mo abrir los enlaces personalizados." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:67 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:95 msgid "Slider orientation" msgstr "Orientaci贸n del slider" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:70 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:98 #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:19 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:19 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:71 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:99 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:20 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:73 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:101 msgid "Select slider position (Note: this affects swiping orientation)." msgstr "" "Selecciona la posici贸n del slider (nota: afecta a la orientaci贸n gesto de " "deslizar)." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:77 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:88 msgid "Slider speed" msgstr "Velocidad del Slider" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:80 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:91 msgid "Duration of animation between slides (in ms)." msgstr "Duraci贸n de la animaci贸n entre diapositivas (en ms)." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:84 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:105 msgid "Slides per view" msgstr "Diapositivas por vista" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:87 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:108 msgid "Enter number of slides to display at the same time." msgstr "" "Introduce el n煤mero de diapositivas que deseas mostrar al mismo tiempo." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:91 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:112 msgid "Slider autoplay" msgstr "Reproducci贸n autom谩tica del slider" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:93 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:114 msgid "Enable autoplay mode." msgstr "Activa el modo auto-reproducci贸n." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:98 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:119 msgid "Hide pagination control" msgstr "Ocultar Control de paginaci贸n" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:100 msgid "If checked, pagination controls will be hidden." msgstr "Si est谩 marcado, los controles de paginaci贸n se ocultar谩n." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:105 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:126 msgid "Hide prev/next buttons" msgstr "Ocultar los botones anterior/siguiente" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:107 msgid "If checked, prev/next buttons will be hidden." msgstr "Si est谩 marcado, los botones anterior/siguiente se ocultar谩n." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:112 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:133 msgid "Partial view" msgstr "Vista parcial" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:114 msgid "If checked, part of the next slide will be visible." msgstr "Si est谩 marcado, parte de la siguiente diapositiva ser谩 visible." #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:119 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:140 msgid "Slider loop" msgstr "Bucle del slider" #: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:121 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:142 msgid "Enable slider loop mode." msgstr "Activa el modo bucle del slider." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:7 msgid "Line Chart" msgstr "Gr谩fico de L铆neas" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:12 msgid "Line and Bar charts" msgstr "Gr谩ficas de l铆nea y barra" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:23 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:23 msgid "Design" msgstr "Dise帽o" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:26 msgid "Line" msgstr "Line" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:27 msgid "Bar" msgstr "Barra" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:30 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:29 msgid "Select type of chart." msgstr "Selecciona el tipo de gr谩fica." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:36 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:35 msgid "Select chart color style." msgstr "Selecciona el estilo de color de la gr谩fica." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:49 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:84 msgid "Show legend?" msgstr "驴Mostrar leyenda?" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:51 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:86 msgid "If checked, chart will have legend." msgstr "Si est谩 marcado, la gr谩fica mostrar谩 una leyenda." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:57 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:92 msgid "Show hover values?" msgstr "驴Mostrar valores al pasar por encima?" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:59 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:94 msgid "If checked, chart will show values on hover." msgstr "Si est谩 marcado, la gr谩fica mostrar谩 los valores al pasar por encima." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:65 msgid "X-axis values" msgstr "Valores del eje X" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:67 #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:98 msgid "Enter values for axis (Note: separate values with \";\")." msgstr "" "Introduce los valores para los ejes (Nota: separa los valores con 鈥;鈥)." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:72 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:21 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:100 msgid "Values" msgstr "Valores" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:104 msgid "One" msgstr "Un" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:81 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:109 msgid "Two" msgstr "Dos" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:89 #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:136 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:117 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:45 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:48 #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:16 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:50 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:77 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:16 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:277 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:48 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:109 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1247 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1280 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1343 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1457 #: include/./params/loop/loop.php:446 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:91 #: include/./params/vc_link/vc_link.php:18 msgid "Title" msgstr "T铆tulo" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:91 msgid "Enter title for chart dataset." msgstr "Introduce el t铆tulo para el conjunto de datos de la gr谩fica." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:96 msgid "Y-axis values" msgstr "Valores del eje Y" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:105 msgid "Select chart color." msgstr "Selecciona el color de la gr谩fica." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:110 #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:54 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:76 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:138 #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:18 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:83 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:17 #: config/./content/vc-icon-element.php:165 #: config/./content/vc-icon-element.php:171 #: config/./content/vc-icon-element.php:198 msgid "Custom color" msgstr "Color personalizado" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:112 msgid "Select custom chart color." msgstr "Selecciona un color de gr谩fica personalizado." #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:121 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:149 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:201 msgid "Animation" msgstr "Animaci贸n" #: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:122 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:150 msgid "Select animation style." msgstr "Selecciona el estilo de la animaci贸n." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:10 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:40 msgid "Informational" msgstr "Informativo" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:11 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:49 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:12 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:58 msgid "Success" msgstr "脡xito" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:13 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:67 msgid "Error" msgstr "Error" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:14 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:76 msgid "Informational Classic" msgstr "Informativo Cl谩sico" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:15 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:86 msgid "Warning Classic" msgstr "Advertencia Cl谩sica" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:16 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:96 msgid "Success Classic" msgstr "脡xito Cl谩sico" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:17 #: config/./content/shortcode-vc-message.php:106 msgid "Error Classic" msgstr "Error Cl谩sico" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:21 msgid "Message Box" msgstr "Caja de mensaje" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:25 msgid "Notification box" msgstr "Caja de Notificaci贸n" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:29 msgid "Message Box Presets" msgstr "Ajustes preestablecidos de Caja de mensaje" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:116 msgid "" "Select predefined message box design or choose \"Custom\" for custom styling." msgstr "" "Selecciona el dise帽o predefinido para la caja de mensaje o elige " "鈥淧ersonalizado鈥 para un estilo personalizado." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:124 msgid "Select message box design style." msgstr "Selecciona el estilo de la caja de mensaje." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:137 msgid "Select message box shape." msgstr "Selecciona la forma de la caja de mensaje." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:144 msgid "Select message box color." msgstr "Selecciona el color de la caja de mensaje." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:149 #: config/./content/vc-icon-element.php:16 msgid "Icon library" msgstr "Biblioteca de iconos" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:151 #: config/./content/vc-icon-element.php:18 msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:152 #: config/./content/vc-icon-element.php:19 msgid "Open Iconic" msgstr "Open Iconic" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:153 #: config/./content/vc-icon-element.php:20 msgid "Typicons" msgstr "Typicons" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:154 #: config/./content/vc-icon-element.php:21 msgid "Entypo" msgstr "Entypo" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:155 #: config/./content/vc-icon-element.php:22 msgid "Linecons" msgstr "Linecons" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:157 #: config/./content/vc-icon-element.php:23 msgid "Mono Social" msgstr "Mono Social" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:160 #: config/./content/vc-icon-element.php:28 msgid "Select icon library." msgstr "Selecciona la biblioteca de iconos." #: config/./content/shortcode-vc-message.php:285 msgid "Message text" msgstr "Mensaje de texto" #: config/./content/shortcode-vc-message.php:287 msgid "<p>I am message box. Click edit button to change this text.</p>" msgstr "" "<p>Soy una caja de mensaje. Clic en el bot贸n 'Editar' (icono: l谩piz " "amarillo) para cambiar este texto.</p>" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:7 msgid "Pie Chart" msgstr "Gr谩fico circular" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:12 msgid "Animated pie chart" msgstr "Gr谩fico circular animado" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:23 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:48 #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:124 msgid "Value" msgstr "Valor" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:25 msgid "Enter value for graph (Note: choose range from 0 to 100)." msgstr "Introduce el valor para la gr谩fica (Nota: elige de 0 a 100)." #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:31 msgid "Label value" msgstr "Valor de Etiqueta" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:33 msgid "" "Enter label for pie chart (Note: leaving empty will set value from \"Value\" " "field)." msgstr "" "Introduce una etiqueta para el gr谩fico de tarta (nota: si lo dejas en blanco " "se tomar谩 desde el campo 鈥淰alor鈥)." #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:38 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:98 msgid "Units" msgstr "Unidades" #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:40 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:100 msgid "" "Enter measurement units (Example: %, px, points, etc. Note: graph value and " "units will be appended to graph title)." msgstr "" "Introduce unidades de medida (Ej: %, px, points, etc. Nota: El valor y " "unidad de la gr谩fica se anexar谩 al t铆tulo de la gr谩fica)." #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:47 msgid "Select pie chart color." msgstr "Seleccione color de la gr谩fica circular." #: config/./content/shortcode-vc-pie.php:56 msgid "Select custom color." msgstr "Selecciona un color personalizado." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:7 msgid "Posts Slider" msgstr "Slider de entradas" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:11 msgid "Slider with WP Posts" msgstr "Slider con entradas de WordPress" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:21 msgid "Slider type" msgstr "Tipo de pase de diapositivas" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:29 msgid "Select slider type." msgstr "Elige el tipo de slider." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:33 msgid "Slider count" msgstr "N煤mero de diapositivas" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:36 msgid "" "Enter number of slides to display (Note: Enter \"All\" to display all " "slides)." msgstr "" "Introduce el n煤mero de diapositivas a mostrar (nota: introduce 鈥淎ll鈥 para " "mostrar todas las diapositivas)." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:53 #: include/./params/loop/loop.php:329 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:18 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:19 msgid "Post types" msgstr "Tipos de entradas" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:55 msgid "Select source for slider." msgstr "Selecciona la fuente del slider." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:59 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:392 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:56 msgid "Description" msgstr "Descripci贸n" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:62 msgid "No description" msgstr "Sin descripci贸n" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:63 msgid "Teaser (Excerpt)" msgstr "Entrada (Resumen)" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:65 msgid "" "Select source to use for description (Note: some sliders do not support it)." msgstr "" "Selecciona el origen a usar para la descripci贸n (nota: algunos sliders no lo " "soportan)." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:76 msgid "Output post title?" msgstr "驴Mostrar el t铆tulo de la entrada?" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:78 msgid "If selected, title will be printed before the teaser text." msgstr "Si se activa, el t铆tulo se mostrar谩 antes del texto de muestra." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:87 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:92 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:90 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:9 config/./lean-map.php:130 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:100 msgid "Link to post" msgstr "Enlace a la entrada" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:91 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:17 config/./lean-map.php:138 msgid "Link to bigger image" msgstr "Enlace a la imagen grande" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:93 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:13 config/./lean-map.php:134 #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:99 #: include/./templates/teaser.html.php:22 #: include/./templates/teaser.html.php:43 msgid "No link" msgstr "Sin enlace" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:95 msgid "Link type." msgstr "Tipo de enlace" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:106 msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)." msgstr "" "Introduce los enlaces para cada diapositiva aqu铆. Divide los enlaces con " "saltos de l铆nea (Enter)." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:110 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:81 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:125 msgid "Thumbnail size" msgstr "Tama帽o de la imagen miniatura" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:113 #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:84 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:128 msgid "" "Enter thumbnail size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes " "defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 " "(Width x Height) . " msgstr "" "Introduce el tama帽o de la miniatura. Ejemplo: thumbnail, medium, large, full " "u otros tama帽os definidos por el tema actual. Tambi茅n puedes introducir el " "tama帽o en p铆xeles: 200x100 (Anchura x Altura). " #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:117 msgid "Post/Page IDs" msgstr "IDs de las Entradas/P谩ginas" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:119 msgid "" "Enter page/posts IDs to display only those records (Note: separate values by " "commas (,)). Use this field in conjunction with \"Post types\" field." msgstr "" "Intruduce los IDs de las p谩ginas/entradas para mostrar s贸lo esos registros " "(Nota: separa los valores con comas (,)). Utiliza este campo en combinaci贸n " "con el campo 鈥淭ipos de entrada\"." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:123 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:20 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:588 #: include/./params/loop/loop.php:331 msgid "Categories" msgstr "Categor铆as" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:125 msgid "" "Enter categories by names to narrow output (Note: only listed categories " "will be displayed, divide categories with linebreak (Enter))." msgstr "" "Introduce categor铆as por nombres para acotar la salida (Nota: s贸lo las " "categor铆as enumeradas se mostrar谩n, divide categor铆as con saltos de l铆nea " "(Enter))." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:129 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:271 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:39 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:24 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:232 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:284 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:349 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:517 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:558 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:635 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:721 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:780 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:873 #: include/./params/loop/loop.php:327 msgid "Order by" msgstr "Ordenar por" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:133 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:274 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:106 #: include/./params/loop/loop.php:443 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:134 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:107 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1472 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1497 msgid "ID" msgstr "ID" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:135 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:276 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:108 #: include/./params/loop/loop.php:330 include/./params/loop/loop.php:445 msgid "Author" msgstr "Autor" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:137 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:110 #: include/./params/loop/loop.php:447 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:139 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:112 #: include/./params/loop/loop.php:449 msgid "Comment count" msgstr "N煤mero de commentarios" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:140 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:113 #: include/./params/loop/loop.php:450 msgid "Menu order" msgstr "Posici贸n del men煤" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:142 #, php-format msgid "Select how to sort retrieved posts. More at %s." msgstr "Indica c贸mo ordenar las entradas obtenidas. M谩s en %s." #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:146 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:299 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:240 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:292 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:358 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:525 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:566 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:643 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:729 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:788 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:881 #: include/./params/loop/loop.php:328 msgid "Sort order" msgstr "Sentido del orden" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:149 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:303 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:118 #: include/./params/loop/loop.php:463 msgid "Descending" msgstr "Descendiente" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:150 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:304 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:119 #: include/./params/loop/loop.php:462 msgid "Ascending" msgstr "Ascendiente" #: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:152 #, php-format msgid "Select ascending or descending order. More at %s." msgstr "Indica el orden ascendente o descendente. M谩s en %s." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:7 msgid "Progress Bar" msgstr "Barra de Progreso" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:11 msgid "Animated progress bar" msgstr "Barra de progreso animada" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:23 msgid "Enter values for graph - value, title and color." msgstr "Introduce los valores para la gr谩fica - valor, t铆tulo y color." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:26 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:34 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:41 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:650 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:43 msgid "Enter text used as title of bar." msgstr "Introduce el texto a utilizar como t铆tulo de la barra." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:50 msgid "Enter value of bar." msgstr "Introduce el valor de la barra." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:68 #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:115 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:90 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:24 msgid "Custom Color" msgstr "Color personalizado" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:70 msgid "Select single bar background color." msgstr "Selecciona un color de fondo para la barra individual." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:78 msgid "Select custom single bar background color." msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado para la barra individual." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:86 msgid "Custom text color" msgstr "Color de texto personalizado" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:88 msgid "Select custom single bar text color." msgstr "" "Selecciona un color personalizado para el texto de la barra individual." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:117 msgid "Select bar background color." msgstr "Color de fondo de la barra de progreso." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:123 msgid "Bar custom background color" msgstr "Color de fondo personalizado de la barra" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:125 msgid "Select custom background color for bars." msgstr "Selecciona los colores de fondo personalizados de las barras." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:133 msgid "Bar custom text color" msgstr "Color de texto personalizado de la barra" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:135 msgid "Select custom text color for bars." msgstr "Selecciona un color de texto personalizado para las barras." #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:143 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:50 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:60 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:146 msgid "Add stripes" msgstr "A帽adir franjas" #: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:147 msgid "Add animation (Note: visible only with striped bar)." msgstr "驴A帽adir animaci贸n? (Nota: S贸lo es visible con barras de rayas)." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:7 msgid "Round Chart" msgstr "Gr谩fico de Tarta" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:12 msgid "Pie and Doughnut charts" msgstr "Gr谩ficos de Tarta y Donut" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:26 msgid "Pie" msgstr "Tarta" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:27 msgid "Doughnut" msgstr "Donut" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:48 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:248 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:798 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:99 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:100 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:100 msgid "Gap" msgstr "Hueco" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:56 msgid "Select gap size." msgstr "Selecciona el tama帽o del hueco." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:61 msgid "Outline color" msgstr "Color del contorno" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:64 msgid "Select outline color." msgstr "Selecciona el color del contorno." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:74 msgid "Custom outline color" msgstr "Color de contorno personalizado" #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:76 msgid "Select custom outline color." msgstr "Selecciona un color de contorno personalizado." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:119 msgid "Enter title for chart area." msgstr "Introduce el t铆tulo para el 谩rea de la gr谩fica." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:126 msgid "Enter value for area." msgstr "Introduce el valor para el 谩rea." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:133 msgid "Select area color." msgstr "Selecciona el color del 谩rea." #: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:140 msgid "Select custom area color." msgstr "Selecciona el color del 谩rea personalizada." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:7 msgid "Separator" msgstr "Separador" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:12 msgid "Horizontal separator line" msgstr "L铆nea de separaci贸n horizontal" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:20 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:85 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:19 msgid "Select color of separator." msgstr "Selecciona el color del separador." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:32 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:77 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:41 msgid "Select separator alignment." msgstr "Seleccionar la alineaci贸n del separador." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:36 msgid "Custom Border Color" msgstr "Color del borde personalizado" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:38 msgid "Select border color for your element." msgstr "Seleccionar color del borde del elemento." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:49 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:103 msgid "Separator display style." msgstr "Estilo del Separador." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:53 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:107 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:63 msgid "Border width" msgstr "Ancho del borde" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:56 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:110 msgid "Select border width (pixels)." msgstr "Ancho del borde (p铆xeles)." #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:60 #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:114 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:45 msgid "Element width" msgstr "Ancho del elemento" #: config/./content/shortcode-vc-separator.php:63 #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:59 msgid "Select separator width (percentage)." msgstr "Selecciona anchura del separador (porcentaje)." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:7 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:717 msgid "Single Image" msgstr "Imagen 煤nica" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:11 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:721 msgid "Simple image with CSS animation" msgstr "Imagen simple con animaciones CSS" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:25 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:45 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:735 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:753 msgid "External link" msgstr "Enlace externo" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:26 msgid "Featured Image" msgstr "Imagen destacada" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:47 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:755 msgid "Select external link." msgstr "Selecciona el enace externo." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:59 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:47 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:370 msgid "" "Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: " "200x100 (Width x Height))." msgstr "" "Introduce el tama帽o de imagen (Ejemplo: 鈥渢humbnail鈥, 鈥渕edium鈥, 鈥渓arge鈥, " "鈥渇ull鈥 o cualquier otro tama帽o definido por el tema). Tambi茅n puedes " "introducir el tama帽o en p铆xeles (Ejemplo: 200x100 (Ancho x Alto))." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:81 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:83 msgid "Enter text for image caption." msgstr "Introduce el texto para la leyenda de la imagen." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:91 msgid "Add caption?" msgstr "驴A帽adir leyenda?" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:93 msgid "Add image caption." msgstr "A帽ade leyenda de imagen." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:105 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:567 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:770 msgid "Image alignment" msgstr "Alineaci贸 de imagen" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:112 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:574 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:777 msgid "Select image alignment." msgstr "Selecciona la alineaci贸n de la imagen." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:116 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:130 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:578 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:781 msgid "Image style" msgstr "Estilo de imagen" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:119 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:133 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:581 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:784 msgid "Select image display style." msgstr "Selecciona el estilo de la imagen." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:141 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:161 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:93 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:585 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:788 msgid "Border color" msgstr "Color del borde" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:156 #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:174 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:598 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:796 msgid "Border color." msgstr "Color del borde." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:186 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:193 msgid "Image link" msgstr "Enlace de la Imagen" #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:195 msgid "" "Enter URL if you want this image to have a link (Note: parameters like " "\"mailto:\" are also accepted)." msgstr "" "Introduce una URL si quieres que esta imagen tenga un enlace. (Nota: tambi茅n " "se aceptan par谩metros del tipo 鈥渕ailto:鈥)." #: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:203 msgid "Link Target" msgstr "Destino del enlace" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:37 msgid "Separator with Text" msgstr "Separador con texto" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:41 msgid "Horizontal separator line with heading" msgstr "L铆nea de separaci贸n horizontal con t铆tulo" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:49 msgid "Add text to separator." msgstr "A帽adir texto al separador." #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:59 msgid "Title position" msgstr "Posici贸n del t铆tulo" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:66 msgid "Select title location." msgstr "Seleccionar la localizaci贸n del t铆tulo." #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:70 msgid "Separator alignment" msgstr "Alineaci贸n del separador" #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:92 msgid "Custom separator color for your element." msgstr "Color de separador personalizado para su elemento." #: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:117 msgid "Separator element width in percents." msgstr "Ancho del elemento separador en porcentaje." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:24 #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:26 msgid "Toggle title" msgstr "T铆tulo de alternador" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:27 msgid "Enter title of toggle block." msgstr "Contenido del bloque alternador." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:41 msgid "Toggle content" msgstr "Contenido del alternador" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:43 msgid "<p>Toggle content goes here, click edit button to change this text.</p>" msgstr "" "<p>El contenido a alternar va aqu铆, pulsa el bot贸n editar para cambiar este " "texto.</p>" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:44 msgid "Toggle block content." msgstr "Contenido del bloque del alternador." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:51 msgid "Select toggle design style." msgstr "Seleccione el estilo del alternador." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:55 #: config/./content/vc-icon-element.php:163 msgid "Icon color" msgstr "Color del icono" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:58 #: config/./content/vc-icon-element.php:166 msgid "Select icon color." msgstr "Selecciona el color del icono." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:67 msgid "Select toggle size" msgstr "Indica el tama帽o del conmutador" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:71 msgid "Default state" msgstr "Estado por defecto" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:74 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:75 msgid "Open" msgstr "Abierto" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:77 msgid "Select \"Open\" if you want toggle to be open by default." msgstr "" "Selecciona \"Abierto\" si quieres que el alternador est茅 abierto por " "defecto." #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84 #, php-format msgid "" "Enter optional ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c " "specification: %s (Must not have spaces)" msgstr "" "Introduce un ID opcional. Aseg煤rate de que es 煤nico, y de que es v谩lido " "seg煤n el w3c: %s (no debe contener espacios)" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:102 #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:93 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" #: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:106 msgid "Toggle element for Q&A block" msgstr "Elemento alternador para bloque de preguntas frecuentes" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:7 msgid "Video Player" msgstr "Reproductor de video" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:11 msgid "Embed YouTube/Vimeo player" msgstr "Habilitar reproductor YouTube/Vimeo" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:21 msgid "Video link" msgstr "Link del v铆deo" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:25 #, php-format msgid "" "Enter link to video (Note: read more about available formats at WordPress <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">codex page</a>)." msgstr "" "Introduce el enlace al v铆deo. (Nota: aprende m谩s acerca de los formatos " "disponibles en el <a href=鈥%s鈥 target=鈥淿blank鈥>codex</a>)." #: config/./content/shortcode-vc-video.php:29 msgid "Video width" msgstr "Ancho del Video" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:43 msgid "Select video width (percentage)." msgstr "Selecciona anchura del video (porcentaje)." #: config/./content/shortcode-vc-video.php:47 msgid "Video aspect ration" msgstr "Relaci贸n de aspecto del v铆deo" #: config/./content/shortcode-vc-video.php:54 msgid "Select video aspect ratio." msgstr "Elegir la proporci贸n del video." #: config/./content/shortcode-vc-video.php:60 msgid "Select video alignment." msgstr "Seleccionea la alineaci贸n del v铆deo." #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:7 #, fuzzy msgid "ZigZag Separator" msgstr "Separador" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:11 #, fuzzy msgid "Horizontal zigzag separator line" msgstr "L铆nea de separaci贸n horizontal" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:26 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:98 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:122 msgid "Select color for your element." msgstr "Seleccionar color para tu elemento." #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:67 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:133 msgid "Extra small" msgstr "Extra peque帽o" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:68 config/./lean-map.php:201 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:20 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:132 msgid "Small" msgstr "Peque帽o" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:69 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:21 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:131 msgid "Medium" msgstr "Mediano" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:70 config/./lean-map.php:200 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:130 msgid "Large" msgstr "Grande" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:71 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:129 msgid "Extra large" msgstr "Extra grande" #: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:73 #, fuzzy msgid "Select separator border width." msgstr "Seleccionar la alineaci贸n del separador." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:8 msgid "Custom Heading" msgstr "Encabezado Personalizado" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:13 msgid "Text with Google fonts" msgstr "Texto con fuentes de Google" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:17 msgid "Text source" msgstr "Origen del texto" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:20 msgid "Custom text" msgstr "Texto personalizado" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:21 msgid "Post or Page Title" msgstr "T铆tulo de la Entrada o P谩gina" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:24 msgid "Select text source." msgstr "Selecciona el origen del texto." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:31 msgid "This is custom heading element" msgstr "Este es un elemento de encabezado personalizado" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:32 #, fuzzy msgid "" "Note: If you are using non-latin characters be sure to activate them under " "Settings/WPBakery Page Builder/General Settings." msgstr "" "Nota: Si utilizas caracteres no latinos aseg煤rate de activarlos en Ajustes/" "WPBakery Page Builder/Ajustes Generales." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:42 msgid "Add link to custom heading." msgstr "A帽adir enlace al encabezado personalizado." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:57 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:94 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:118 msgid "Select element tag." msgstr "Seleccionar etiqueta del elemento." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:58 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:95 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:119 msgid "Select text alignment." msgstr "Seleccionar alineaci贸n del texto." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:59 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:96 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:120 msgid "Enter font size." msgstr "Introduce el tama帽o de fuente." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:60 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:97 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:121 msgid "Enter line height." msgstr "Introduce la altura de la l铆nea." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:61 msgid "Select heading color." msgstr "Selecciona color de encabezado." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:67 msgid "Use theme default font family?" msgstr "驴Utilizar la familia de fuentes por defecto del tema?" #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:70 msgid "Use font family from the theme." msgstr "Utilizar familia de fuentes del tema." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:78 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:151 msgid "Select font family." msgstr "Selecciona familia de fuentes." #: config/./content/vc-custom-heading-element.php:79 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:152 msgid "Select font styling." msgstr "Selecciona estilo de fuente." #: config/./content/vc-icon-element.php:12 msgid "Eye catching icons from libraries" msgstr "Iconos llamativos procedentes de librer铆as" #: config/./content/vc-icon-element.php:24 msgid "Material" msgstr "Material" #: config/./content/vc-icon-element.php:173 msgid "Select custom icon color." msgstr "Seleccionar color de icono personalizado." #: config/./content/vc-icon-element.php:181 msgid "Background shape" msgstr "Forma del fondo" #: config/./content/vc-icon-element.php:185 msgid "Circle" msgstr "C铆rculo" #: config/./content/vc-icon-element.php:188 msgid "Outline Circle" msgstr "Contorno Redondo" #: config/./content/vc-icon-element.php:189 msgid "Outline Square" msgstr "Controno Cuadrado" #: config/./content/vc-icon-element.php:190 msgid "Outline Rounded" msgstr "Contorno redondeado" #: config/./content/vc-icon-element.php:192 msgid "Select background shape and style for icon." msgstr "Seleccionar forma del fondo y estilo para icono." #: config/./content/vc-icon-element.php:200 msgid "Select background color for icon." msgstr "Selecciona el color de fondo para icono." #: config/./content/vc-icon-element.php:209 msgid "Custom background color" msgstr "Color de fondo personalizado" #: config/./content/vc-icon-element.php:211 msgid "Select custom icon background color." msgstr "Selecciona un color de fondo personalizado para icono." #: config/./content/vc-icon-element.php:223 msgid "Icon size." msgstr "Tama帽o del icono." #: config/./content/vc-icon-element.php:227 msgid "Icon alignment" msgstr "Alineaci贸n del icono" #: config/./content/vc-icon-element.php:240 msgid "Add link to icon." msgstr "A帽adir enlace al icono." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:7 msgid "Old Section" msgstr "Secci贸n antigua" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:19 msgid "Enter accordion section title." msgstr "Introduzca el t铆tulo de la secci贸n de acorde贸n." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:7 msgid "Old Accordion" msgstr "Acorde贸n antiguo" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:14 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:16 msgid "Collapsible content panels" msgstr "Paneles de contenido colapsable" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:24 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:172 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:53 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:148 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:162 msgid "Active section" msgstr "Secci贸n activa" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:27 msgid "" "Enter section number to be active on load or enter \"false\" to collapse all " "sections." msgstr "" "Introduzca el n煤mero de secci贸n para estar activo en la carga o escriba " "鈥渇alse鈥 para plegar todas las secciones." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:31 msgid "Allow collapse all sections?" msgstr "驴Permitir plegar todas las secciones?" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:33 msgid "If checked, it is allowed to collapse all sections." msgstr "Si se selecciona, se permite plegar todas las secciones." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:38 msgid "Disable keyboard interactions?" msgstr "驴Desactivar interacciones de teclado?" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:40 msgid "" "If checked, disables keyboard arrow interactions (Keys: Left, Up, Right, " "Down, Space)." msgstr "" "Si est谩 marcado, deshabita las interacciones de flechas del teclado " "(Izquierda, Arriba, Derecha, Abajo, Espacio)." #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:55 msgid "Add section" msgstr "A帽adir secci贸n desplegable" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:59 msgid "Section 1" msgstr "Secci贸n desplegable 1" #: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:60 msgid "Section 2" msgstr "Secci贸n desplegable 2" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:10 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:7 msgid "Old Button" msgstr "Bot贸n antiguo" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:25 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:30 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:31 msgid "Enter text on the button." msgstr "Introduce el texto en el bot贸n." #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:31 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:37 msgid "Enter button link." msgstr "Introduce el enlace del bot贸n." #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:35 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:41 msgid "Target" msgstr "Destino" #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:57 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:63 msgid "Select icon to display on button." msgstr "Selecciona un icono a mostrar en el bot贸n." #: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:64 #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:65 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:70 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:97 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:722 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:849 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1080 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:24 msgid "Select button size." msgstr "Seleccionar el tama帽o del bot贸n." #: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:49 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:81 msgid "Select button display style and shape." msgstr "Selecciona un estilo y forma para el bot贸n." #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:7 msgid "Old Post Carousel" msgstr "Carrusel de entradas antiguo" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:14 msgid "Animated carousel with posts" msgstr "Carrusel animado con entradas" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:24 msgid "Carousel content" msgstr "Contenido del carrusel" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:34 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:46 msgid "Create WordPress loop, to populate content from your site." msgstr "Crear loop de Wordpress, para rellenar el contenido desde tu web." #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:38 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:65 msgid "Teaser layout" msgstr "Estructura del teaser" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:40 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:67 msgid "" "Control teasers look. Enable blocks and place them in desired order. Note: " "This setting can be overrriden on post to post basis." msgstr "" "Aspecto visual del teaser. Habilitar bloques y col贸quelos en el orden " "deseado. Nota: Esta configuraci贸n se puede anular de publicaci贸n en " "publicaci贸n." #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:45 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:72 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:59 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:86 msgid "Teaser/Excerpt" msgstr "Teaser/Extracto" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:63 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:90 msgid "Full content" msgstr "Contenido completo" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:69 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:96 msgid "Read more link" msgstr "Enlace de leer m谩s" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:75 #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:102 msgid "Link target" msgstr "Destino del enlace" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:121 msgid "If \"YES\" pagination control will be removed" msgstr "Si eliges 鈥淪脥鈥 el control de paginaci贸n no se mostrar谩" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:128 msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed" msgstr "Si eliges 鈥淪脥鈥 el control de anterior/siguiente no se mostrar谩" #: config/./deprecated/shortcode-vc-carousel.php:135 msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side" msgstr "" "Si es 鈥淪铆鈥 parte de la siguiente diapositiva ser谩 visible en el lado derecho" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:10 msgid "Old Call to Action" msgstr "Antigua llamada a la acci贸n" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:23 msgid "Click edit button to change this text." msgstr "" "Clic en el bot贸n 'Editar' (icono: l谩piz amarillo) para cambiar este texto." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:24 msgid "Enter text content." msgstr "Escribe el texto del contenido." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:60 msgid "Button icon" msgstr "Icono del Bot贸n" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:74 #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:101 msgid "Button position" msgstr "Posici贸n del bot贸n" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:7 msgid "Old Call to Action Button" msgstr "Antiguo bot贸n de llamada a la acci贸n" #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:35 msgid "Select display shape and style." msgstr "Selecciona una forma y estilo." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:42 msgid "Select element width (percentage)." msgstr "Selecciona el ancho del elemento (porcentaje)." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:55 msgid "Select background color." msgstr "Selecciona el color de fondo." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:67 msgid "Add link to button (Important: adding link automatically adds button)." msgstr "" "Agrega un enlace al bot贸n (importante: al agregar un enlace autom谩ticamente, " "se agrega un bot贸n)." #: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:74 msgid "Add text on the button." msgstr "A帽ade el texto del bot贸n." #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:21 msgid "Old Posts Grid" msgstr "Antigua cuadr铆cula de entradas" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:26 msgid "Posts in grid view" msgstr "Enstradas en vista de cuadr铆cula" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:36 msgid "Grids content" msgstr "Contenido de la cuadr铆cula" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:50 msgid "Columns count" msgstr "N煤mero de columnas" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:61 msgid "Select columns count." msgstr "Indica el n煤mero de columnas." #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:108 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:232 msgid "Show filter" msgstr "Mostrar filtro" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:111 msgid "Select to add animated category filter to your posts grid." msgstr "" "Selecciona para agregar un filtro de categor铆a animado a la cuadr铆cula de " "entradas." #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:115 msgid "Layout mode" msgstr "Modo de dise帽o" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:118 msgid "Fit rows" msgstr "Ajustar filas" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:119 msgid "Masonry" msgstr "Masonry" #: config/./deprecated/shortcode-vc-posts-grid.php:121 msgid "Teaser layout template." msgstr "Plantilla del dise帽o de la entrada." #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:7 msgid "Old Tab" msgstr "Pesta帽a antigua" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:18 msgid "Enter title of tab." msgstr "Introduce el t铆tulo de la pesta帽a." #: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:22 msgid "Tab ID" msgstr "ID de pesta帽a" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:7 msgid "Old Tabs" msgstr "Pesta帽as antiguas" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:14 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:16 msgid "Tabbed content" msgstr "Contenido tabulado" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:34 msgid "Auto rotate tabs each X seconds." msgstr "Rotaci贸n autom谩tica de las pesta帽as cada X segundos." #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:50 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:52 msgid "Tab 1" msgstr "Pesta帽a 1" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:51 #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:53 msgid "Tab 2" msgstr "Pesta帽a 2" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:7 msgid "Old Tour" msgstr "Tour antiguo" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:16 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:16 msgid "Vertical tabbed content" msgstr "Contenido en pesta帽as verticales" #: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:26 msgid "Auto rotate slides" msgstr "Rotaci贸n autom谩tica de las diapositivas" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:20 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:697 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:710 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:723 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:824 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:837 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:850 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1055 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1068 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1081 msgid "Load More Button" msgstr "Bot贸n cargar m谩s" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:33 #: include/./classes/shortcodes/paginator/class-vc-pageable.php:55 #: include/./classes/shortcodes/vc-basic-grid.php:92 msgid "Load more" msgstr "Cargar m谩s" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:97 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:145 msgid "Custom query" msgstr "Consulta personalizada" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:101 msgid "List of IDs" msgstr "Lista de IDs" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:120 msgid "Data source" msgstr "Origen de los datos" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:124 msgid "Select content type for your grid." msgstr "Seleccionar el tipo de contenido para tu cuadr铆cula." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:129 msgid "Include only" msgstr "Solo incluir" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:131 msgid "Add posts, pages, etc. by title." msgstr "A帽adir entradas, p谩ginas, etc. por T铆tulo." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:147 msgid "" "Build custom query according to <a href=\"http://codex.wordpress.org/" "Function_Reference/query_posts\">WordPress Codex</a>." msgstr "" "Construir consulta personalizada seg煤n el <a href=鈥渉ttp://codex.wordpress." "org/Function_Reference/query_posts鈥>Codex de WordPress</a>." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:155 msgid "Narrow data source" msgstr "Reducir el origen de datos" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:172 msgid "Enter categories, tags or custom taxonomies." msgstr "Introduce categor铆as, etiquetas o taxonom铆as personalizadas." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:183 msgid "Total items" msgstr "Total de elementos" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:188 msgid "" "Set max limit for items in grid or enter -1 to display all (limited to 1000)." msgstr "" "Establece el l铆mite m谩ximo de elementos en la cuadr铆cula o introduce -1 para " "mostrarlos todos (limitado a 1000)." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:199 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:756 msgid "Display Style" msgstr "Estilo de Visualizaci贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:202 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:759 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:203 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:760 msgid "Load more button" msgstr "Bot贸n Cargar m谩s" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:204 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:761 msgid "Lazy loading" msgstr "Carga prezosa" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:205 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:505 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:520 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:534 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:569 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:583 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:597 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:609 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:619 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:636 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:762 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:876 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:891 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:905 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:940 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:954 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:968 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:980 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:990 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1007 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1117 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1135 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1157 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1166 msgid "Pagination" msgstr "Paginaci贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:212 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:769 msgid "Select display style for grid." msgstr "Selecciona el estilo para la cuadr铆cula." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:216 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:773 msgid "Items per page" msgstr "Alementos por p谩gina" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:218 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:775 msgid "Number of items to show per page." msgstr "N煤mero de elementos mostrados por p谩gina." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:235 msgid "Append filter to grid." msgstr "A帽adir filtro a la cuadr铆cula." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:239 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:789 msgid "Grid elements per row" msgstr "Elementos de cuadr铆cula por fila" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:244 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:794 msgid "Select number of single grid elements per row." msgstr "" "Selecciona el n煤mero de elementos individuales de cuadr铆cula por cada fila." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:265 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:815 msgid "Select gap between grid elements." msgstr "Seleccionar espaciado entre los elementos de la cuadr铆cula." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:275 msgid "Order by post ID" msgstr "Ordenar por ID de entrada" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:278 msgid "Last modified date" msgstr "脷ltima fecha de modificaci贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:279 msgid "Post/page parent ID" msgstr "ID de la entrada/p谩gina padre" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:280 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:24 msgid "Number of comments" msgstr "N煤mero de Comentarios" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:281 msgid "Menu order/Page Order" msgstr "Orden del men煤/Orden de p谩gina" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:282 msgid "Meta value" msgstr "Valor Meta" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:283 msgid "Meta value number" msgstr "N煤mero de valor Meta" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:284 msgid "Random order" msgstr "Orden aleatorio" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:286 msgid "" "Select order type. If \"Meta value\" or \"Meta value Number\" is chosen then " "meta key is required." msgstr "" "Selecciona el tipo de orden. Si eliges 鈥淰alor Meta鈥 o 鈥淣煤mero de Valor Meta鈥 " "deber谩s indicar una Meta Key." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:287 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:301 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:321 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:336 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:351 msgid "Data Settings" msgstr "Ajustes de datos" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:307 msgid "Select sorting order." msgstr "Elige el sentido del orden." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:318 msgid "Meta key" msgstr "Meta Key" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:320 msgid "Input meta key for grid ordering." msgstr "Inserta una clave meta para la ordenaci贸n de la cuadr铆cula." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:333 #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:34 msgid "Offset" msgstr "Desfase" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:335 msgid "Number of grid elements to displace or pass over." msgstr "N煤mero de elementos de la cuadr铆cula que saltar." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:348 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:36 msgid "Exclude" msgstr "Exclu铆r" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:350 msgid "Exclude posts, pages, etc. by title." msgstr "Excluir entradas, p谩ginas, etc. por t铆tulo." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:368 msgid "Filter by" msgstr "Filtrar por" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:371 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:405 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:425 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:438 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:453 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:467 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:481 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:804 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:377 msgid "Select filter source." msgstr "Selecciona el origen del filtro." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:381 msgid "Exclude from filter list" msgstr "Excluir de la lista de filtros" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:399 msgid "Enter categories, tags won't be shown in the filters list" msgstr "" "Introduce categor铆as, las etiquetas no se mostrar谩n en la lista de filtros" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:413 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:498 msgid "Less Rounded" msgstr "Menos Redondeado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:414 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:499 msgid "Border" msgstr "Borde" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:415 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:500 msgid "Rounded Border" msgstr "Borde Redondeado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:416 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:501 msgid "Less Rounded Border" msgstr "Borde Menos Redondeado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:417 msgid "Filled" msgstr "Relleno" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:418 msgid "Rounded Filled" msgstr "Redondeado Relleno" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:419 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:27 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:27 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:371 msgid "Dropdown" msgstr "Desplegable" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:426 msgid "Select filter display style." msgstr "Selecciona el estilo del filtro." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:430 msgid "Default title" msgstr "T铆tulo Predeterminado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:432 #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:10 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:11 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:17 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:26 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:31 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:11 #: include/./templates/shortcodes/vc_basic_grid_filter.php:19 #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:153 msgid "All" msgstr "Todo" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:433 msgid "Enter default title for filter option display (empty: \"All\")." msgstr "" "Introducir el t铆tulo por defecto para mostrar opci贸n de filtro (vac铆o: " "\"Todos\")." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:454 msgid "Select filter alignment." msgstr "Selecciona la alineaci贸n del filtro." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:468 msgid "Select filter color." msgstr "Selecciona el color del filtro." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:472 msgid "Filter size" msgstr "Tama帽o del filtro" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:476 msgid "Select filter size." msgstr "Selecciona el tama帽o del filtro." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:487 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:858 msgid "Arrows design" msgstr "Dise帽o de las flechas" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:492 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:863 msgid "Simple Circle Border" msgstr "Borde de C铆rculo Simple" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:493 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:864 msgid "Simple Circle" msgstr "C铆rculo simple" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:494 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:865 msgid "Simple Square" msgstr "Cuadrado simple" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:495 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:866 msgid "Simple Square Rounded" msgstr "Cuadrado Simple Redondeado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:496 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:867 msgid "Simple Rounded" msgstr "Redondeado Simple" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:498 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:869 msgid "Rounded Circle Border" msgstr "Borde de C铆rculo Redondeado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:499 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:870 msgid "Rounded Circle" msgstr "C铆rculo Redondeado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:500 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:871 msgid "Rounded Square" msgstr "Cuadrado Redondeado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:501 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:872 msgid "Simple Arrow" msgstr "Flecha Sencilla" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:502 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:873 msgid "Simple Rounded Arrow" msgstr "Flecha Sencilla Redondeada" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:510 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:881 msgid "Select design for arrows." msgstr "Selecciona dise帽o para las flechas." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:514 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:885 msgid "Arrows position" msgstr "Posici贸n de las flechas" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:517 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:888 msgid "Inside Wrapper" msgstr "Envoltura Interior" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:518 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:889 msgid "Outside Wrapper" msgstr "Envoltura Exterior" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:526 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:897 msgid "Arrows will be displayed inside or outside grid." msgstr "Las flechas se mostrar谩n dentro o fuera de la cuadr铆cula." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:530 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:901 msgid "Arrows color" msgstr "Color de las flechas" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:540 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:911 msgid "Select color for arrows." msgstr "Selecciona el color para las flechas." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:544 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:915 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:68 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:163 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:177 msgid "Pagination style" msgstr "Estilo de paginaci贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:548 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:919 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:62 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:157 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:171 msgid "Square Dots" msgstr "Puntos Cuadrados" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:549 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:920 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:63 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:158 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:172 msgid "Radio Dots" msgstr "Puntos circulares" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:550 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:921 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:64 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:159 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:173 msgid "Point Dots" msgstr "Puntos peque帽os" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:551 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:922 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:65 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:160 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:174 msgid "Fill Square Dots" msgstr "Puntos Cuadrados Rellenos" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:552 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:923 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:66 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:161 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:175 msgid "Rounded Fill Square Dots" msgstr "Puntos Cuadrados Rellenos Redondeados" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:553 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:924 msgid "Pagination Default" msgstr "Paginaci贸n por defecto" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:554 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:925 msgid "Outline Default Dark" msgstr "Contorno oscuro predeterminado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:555 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:926 msgid "Outline Default Light" msgstr "Contorno claro predeterminado" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:556 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:927 msgid "Pagination Rounded" msgstr "Paginaci贸n redondeada" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:557 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:928 msgid "Outline Rounded Dark" msgstr "Contorno Redondeado Oscuro" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:558 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:929 msgid "Outline Rounded Light" msgstr "Contorno Redondeado Claro" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:559 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:930 msgid "Pagination Square" msgstr "Cuadrado de Paginaci贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:560 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:931 msgid "Outline Square Dark" msgstr "Contorno Cuadrado Oscuro" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:561 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:932 msgid "Outline Square Light" msgstr "Contorno Cuadrado Claro" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:562 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:933 msgid "Pagination Rounded Square" msgstr "Cuadrado redondeado de paginaci贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:563 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:934 msgid "Outline Rounded Square Dark" msgstr "Contorno Cuadrado Redondeado Oscuro" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:564 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:935 msgid "Outline Rounded Square Light" msgstr "Contorno Cuadrado Redondeado Claro" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:565 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:936 msgid "Stripes Dark" msgstr "Franjas Oscuras" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:566 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:937 msgid "Stripes Light" msgstr "Franjas Claras" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:574 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:945 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:69 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:164 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:178 msgid "Select pagination style." msgstr "Selecciona el estilo de paginaci贸n." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:578 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:949 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:76 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:170 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:184 msgid "Pagination color" msgstr "Color de paginaci贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:589 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:960 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:77 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:171 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:185 msgid "Select pagination color." msgstr "Selecciona el color de paginaci贸n." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:593 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:964 msgid "Loop pages?" msgstr "驴P谩ginas en bucle?" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:595 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:966 msgid "Allow items to be repeated in infinite loop (carousel)." msgstr "" "Permitir a los elementos ser repetidos en un bucle infinito (carrusel)." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:605 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:976 msgid "Autoplay delay" msgstr "Retraso de la reproducci贸n autom谩tica" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:608 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:979 msgid "Enter value in seconds. Set -1 to disable autoplay." msgstr "" "Introduce el valor en segundos. Establece -1 para deshabilitar la " "reproducci贸n autom谩tica." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:617 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:988 msgid "Animation In" msgstr "Animaci贸n de entrada" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:630 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1001 msgid "Select \"animation in\" for page transition." msgstr "" "Selecciona la \"animaci贸n de entrada\" para la transici贸n de la p谩gina." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:634 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1005 msgid "Animation Out" msgstr "Animaci贸n de salida" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:644 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1015 msgid "Select \"animation out\" for page transition." msgstr "Selecciona la \"animaci贸n de salida\" para la transici贸n de p谩gina." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:648 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1019 msgid "Grid element template" msgstr "Plantilla de elemento de cuadr铆cula" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:650 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1021 #, php-format msgid "" "%sCreate new%s template or %smodify selected%s. Predefined templates will be " "cloned." msgstr "" "%sCrea una nueva%s plantilla o %smodifica la seleccionada%s. Las plantillas " "predeterminadas ser谩n clonadas." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:651 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1022 msgid "Item Design" msgstr "Dise帽o del elemento" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:660 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1089 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1122 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1171 msgid "Initial loading animation" msgstr "Animaci贸n de carga inicial" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:669 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1098 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1130 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1185 msgid "Select initial loading animation for grid element." msgstr "Seleccionar animaci贸n de carga inicial para el elemento de cuadr铆cula." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:693 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:820 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1051 msgid "Button style" msgstr "Estilo del bot贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:702 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:829 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1060 msgid "Select button style." msgstr "Selecciona el estilo del bot贸n." #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:706 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:833 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1064 msgid "Button color" msgstr "Color del bot贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:719 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:846 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1077 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:15 msgid "Button size" msgstr "Tama帽o de bot贸n" #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1127 #: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1176 msgid "Fade In" msgstr "Fundido de entrada" #: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:10 msgid "Post Grid" msgstr "Post Grid" #: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:14 msgid "Posts, pages or custom posts in grid" msgstr "Entradas, p谩ginas o publicaciones personalizadas en cuadr铆cula" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:10 msgid "Post Masonry Grid" msgstr "Cuadr铆cula en bloques irregulares" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:14 msgid "Posts, pages or custom posts in masonry grid" msgstr "" "Entradas, p谩ginas o tipos de entrada personalizados en cuadr铆cula de bloques " "irregulares o Masonry" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:10 msgid "Masonry Media Grid" msgstr "Cuadr铆cula de Medios en Bloques Irregulares" #: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:14 msgid "Masonry media grid from Media Library" msgstr "Cuadr铆cula en bloques irregulares con Medios desde la biblioteca" #: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:10 msgid "Media Grid" msgstr "Cuadr铆cula de Medios" #: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:14 msgid "Media grid from Media Library" msgstr "Cuadr铆cula desde la librer铆a de medios" #: config/./lean-map.php:121 msgid "Same window" msgstr "Misma ventana" #: config/./lean-map.php:122 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" #: config/./lean-map.php:145 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: config/./lean-map.php:146 msgid "Info" msgstr "Informaci贸n" #: config/./lean-map.php:147 msgid "Tick" msgstr "Marca" #: config/./lean-map.php:148 msgid "Explanation" msgstr "Explicaci贸n" #: config/./lean-map.php:149 msgid "Address book" msgstr "Agenda de direcciones" #: config/./lean-map.php:150 msgid "Alarm clock" msgstr "Despertador" #: config/./lean-map.php:151 msgid "Anchor" msgstr "Ancla" #: config/./lean-map.php:152 msgid "Application Image" msgstr "Imagen de la aplicaci贸n" #: config/./lean-map.php:153 msgid "Arrow" msgstr "Flecha" #: config/./lean-map.php:154 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisco" #: config/./lean-map.php:155 msgid "Hammer" msgstr "Martillo" #: config/./lean-map.php:156 msgid "Balloon" msgstr "Globo" #: config/./lean-map.php:157 msgid "Balloon Buzz" msgstr "Globo de Buzz" #: config/./lean-map.php:158 msgid "Balloon Facebook" msgstr "Globo de Facebook" #: config/./lean-map.php:159 msgid "Balloon Twitter" msgstr "Globo de Twitter" #: config/./lean-map.php:160 msgid "Battery" msgstr "Bater铆a" #: config/./lean-map.php:161 msgid "Binocular" msgstr "Prism谩ticos" #: config/./lean-map.php:162 msgid "Document Excel" msgstr "Documento de Excel" #: config/./lean-map.php:163 msgid "Document Image" msgstr "Documento de Imagen" #: config/./lean-map.php:164 msgid "Document Music" msgstr "Documento de M煤sica" #: config/./lean-map.php:165 msgid "Document Office" msgstr "Documento de Office" #: config/./lean-map.php:166 msgid "Document PDF" msgstr "Documento PDF" #: config/./lean-map.php:167 msgid "Document Powerpoint" msgstr "Documento de PowerPoint" #: config/./lean-map.php:168 msgid "Document Word" msgstr "Documento de Word" #: config/./lean-map.php:169 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" #: config/./lean-map.php:170 msgid "Camcorder" msgstr "Videoc谩mara" #: config/./lean-map.php:171 msgid "Camera" msgstr "C谩mara" #: config/./lean-map.php:172 msgid "Chart" msgstr "Gr谩fico" #: config/./lean-map.php:173 msgid "Chart pie" msgstr "Gr谩fico de tarta" #: config/./lean-map.php:174 msgid "Clock" msgstr "Reloj" #: config/./lean-map.php:175 msgid "Fire" msgstr "Fuego" #: config/./lean-map.php:176 msgid "Heart" msgstr "Coraz贸n" #: config/./lean-map.php:177 msgid "Mail" msgstr "Correo" #: config/./lean-map.php:178 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: config/./lean-map.php:179 msgid "Shield" msgstr "Escudo" #: config/./lean-map.php:180 msgid "Video" msgstr "Video" #: config/./lean-map.php:186 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:335 msgid "Grey" msgstr "Gris" #: config/./lean-map.php:187 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:326 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: config/./lean-map.php:188 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:327 msgid "Turquoise" msgstr "Turquesa" #: config/./lean-map.php:189 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:338 msgid "Green" msgstr "Verde" #: config/./lean-map.php:190 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:336 msgid "Orange" msgstr "Naranja" #: config/./lean-map.php:191 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: config/./lean-map.php:192 #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:334 msgid "Black" msgstr "Negro" #: config/./lean-map.php:199 msgid "Regular" msgstr "Normal" #: config/./lean-map.php:202 msgid "Mini" msgstr "Mini" #: config/./lean-map.php:209 msgid "Address book icon" msgstr "Icono de agenda" #: config/./lean-map.php:210 msgid "Alarm clock icon" msgstr "Icono de reloj despertador" #: config/./lean-map.php:211 msgid "Anchor icon" msgstr "Icono de ancla" #: config/./lean-map.php:212 msgid "Application Image icon" msgstr "Icono de aplicaci贸n de imagen" #: config/./lean-map.php:213 msgid "Arrow icon" msgstr "Icono de flecha" #: config/./lean-map.php:214 msgid "Asterisk icon" msgstr "Icono de asterisco" #: config/./lean-map.php:215 msgid "Hammer icon" msgstr "Icono de martillo" #: config/./lean-map.php:216 msgid "Balloon icon" msgstr "Icono de globo" #: config/./lean-map.php:217 msgid "Balloon Buzz icon" msgstr "Icono de globo de Buzz" #: config/./lean-map.php:218 msgid "Balloon Facebook icon" msgstr "Icono de globo de Facebook" #: config/./lean-map.php:219 msgid "Balloon Twitter icon" msgstr "Icono de globo de Twitter" #: config/./lean-map.php:220 msgid "Battery icon" msgstr "Icono de bater铆a" #: config/./lean-map.php:221 msgid "Binocular icon" msgstr "Icono de prism谩ticos" #: config/./lean-map.php:222 msgid "Document Excel icon" msgstr "Icono de documento Excel" #: config/./lean-map.php:223 msgid "Document Image icon" msgstr "Icono de documento de imagen" #: config/./lean-map.php:224 msgid "Document Music icon" msgstr "Icono de documento de m煤sica" #: config/./lean-map.php:225 msgid "Document Office icon" msgstr "Icono de documento de oficina" #: config/./lean-map.php:226 msgid "Document PDF icon" msgstr "Icono de documento PDF" #: config/./lean-map.php:227 msgid "Document Powerpoint icon" msgstr "Icono de documento PowerPoint" #: config/./lean-map.php:228 msgid "Document Word icon" msgstr "Icono de documento Word" #: config/./lean-map.php:229 msgid "Bookmark icon" msgstr "Icono de marcador" #: config/./lean-map.php:230 msgid "Camcorder icon" msgstr "Icono de c谩mara de v铆deo" #: config/./lean-map.php:231 msgid "Camera icon" msgstr "Icono de c谩mara" #: config/./lean-map.php:232 msgid "Chart icon" msgstr "Icono de gr谩fica" #: config/./lean-map.php:233 msgid "Chart pie icon" msgstr "Icono de gr谩fica tipo tarta" #: config/./lean-map.php:234 msgid "Clock icon" msgstr "Icono de reloj" #: config/./lean-map.php:235 msgid "Fire icon" msgstr "Icono de fuego" #: config/./lean-map.php:236 msgid "Heart icon" msgstr "Icono de coraz贸n" #: config/./lean-map.php:237 msgid "Mail icon" msgstr "Icono de correo" #: config/./lean-map.php:238 msgid "Play icon" msgstr "Icono de Play" #: config/./lean-map.php:239 msgid "Shield icon" msgstr "Icono de escudo" #: config/./lean-map.php:240 msgid "Video icon" msgstr "Icono de v铆deo" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:7 msgid "Facebook Like" msgstr "Me gusta de Facebook" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:10 #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:10 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:10 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:10 msgid "Social" msgstr "Social" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:11 msgid "Facebook \"Like\" button" msgstr "Bot贸n \"Me Gusta\" de Facebook" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:15 #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:15 msgid "Button type" msgstr "Tipo de bot贸n" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:20 msgid "Horizontal with count" msgstr "Horizontal con contador" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:21 msgid "Vertical with count" msgstr "Vertical con contador" #: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:23 msgid "Select button type." msgstr "Indica el tipo de bot贸n." #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:7 msgid "Google+ Button" msgstr "Bot贸n de Google+" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:11 msgid "Recommend on Google" msgstr "Recomendar en Google" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:19 msgid "Standard" msgstr "Est谩ndar" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:22 msgid "Tall" msgstr "Grande" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:28 msgid "Annotation" msgstr "Anotaci贸n" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:32 msgid "Bubble" msgstr "Bocadillo" #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:37 msgid "Select type of annotation." msgstr "Selecciona el tipo de anotaci贸n." #: config/./social/shortcode-vc-googleplus.php:47 msgid "" "Minimum width of 120px to display. If annotation is set to \"inline\", this " "parameter sets the width in pixels to use for button and its inline " "annotation. Default width is 450px." msgstr "" "Anchura m铆nima de 120px para que sea visible. Si la anotaci贸n est谩 ajustada " "como 鈥渆n l铆nea鈥, este par谩metro ajusta la anchura en p铆xeles para el bot贸n y " "su anotaci贸n en l铆nea. 450px por defecto." #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:7 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:11 msgid "Pinterest button" msgstr "Bot贸n de Pinterest" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:21 msgid "No count" msgstr "Sin contador" #: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:23 msgid "Select button layout." msgstr "Elige la disposici贸n de los botones." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:7 msgid "Tweetmeme Button" msgstr "Bot贸n de Tweetmeme" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:11 msgid "Tweet button" msgstr "Bot贸n de Twitter" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:16 msgid "Choose a button" msgstr "Elige un bot贸n" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:18 msgid "Share a link" msgstr "Compartir un enlace" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:19 #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:20 msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:20 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:21 msgid "Mention" msgstr "Mencionar" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:23 msgid "Select type of Twitter button." msgstr "Selecciona el tipo de bot贸n de Twitter." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:29 msgid "Share url: page URL" msgstr "Compartir url: url de P谩gina" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:39 msgid "Use the current page url to share?" msgstr "驴Usar la url de la p谩gina actual para compartir?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:43 msgid "Share url: custom URL" msgstr "Compartir url: url personalizada" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:50 msgid "Enter custom page url which you like to share on twitter?" msgstr "" "驴Introducir la url personalizada de la p谩gina que quieres compartir en " "twitter?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:54 msgid "Tweet text: page title" msgstr "Twitear texto: t铆tulo de p谩gina" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:64 msgid "Use the current page title as tweet text?" msgstr "Utilizar el t铆tulo de la p谩gina actual como texto del tweet?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:68 msgid "Tweet text: custom text" msgstr "Twitear texto: texto per" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:75 msgid "Enter the text to be used as a tweet?" msgstr "驴Introducir el texto que se utilizar谩 como un tweet?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:79 msgid "Via @" msgstr "Via @" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:86 msgid "Enter your Twitter username." msgstr "Introduce tu usuario de Twitter." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:90 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:187 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:198 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:271 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:282 msgid "Recommend @" msgstr "Recomendar @" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:97 msgid "Enter the Twitter username to be recommended." msgstr "Escribe el usuario de twitter que recomendar." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:101 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:151 msgid "Hashtag #" msgstr "Hashtag #" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:108 msgid "" "Add a comma-separated list of hashtags to a Tweet using the hashtags " "parameter." msgstr "" "A帽ade una lista separada por comas de hashtags a un Tweet con el par谩metro " "hashtags." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:114 msgid "User @" msgstr "Usuario @" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:121 msgid "Enter username to follow." msgstr "Introduce el nombre de usuario al que seguir." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:125 msgid "Show username" msgstr "Mostrar nombre de usuario" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:135 msgid "Do you want to show username in button?" msgstr "驴Quieres mostrar nombre de usuario en el bot贸n?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:139 msgid "Show followers count" msgstr "Mostrar contador de seguidores" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:146 msgid "Do you want to displat the follower count in button?" msgstr "驴Quieres mostrar el n煤mero de seguidores en el bot贸n?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:158 msgid "Add hashtag to a Tweet using the hashtags parameter" msgstr "A帽ade un hashtag a un Tweet usando el par谩metro hashtags" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:162 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:246 msgid "Tweet text: No default text" msgstr "Texto del Tweet: No hay texto predeterminado" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:172 msgid "Set no default text for tweet?" msgstr "驴No establecer texto por defecto para el tweet?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:176 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:260 msgid "Tweet text: custom" msgstr "Texto del Tweet: Personalizado" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:183 msgid "Set custom text for tweet." msgstr "Establecer texto personalizado para tweet." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:194 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:205 msgid "Enter username to be recommended." msgstr "Introduce usuario para ser recomendado." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:209 msgid "Tweet url: No URL" msgstr "Twitear url: sin URL" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:219 msgid "Do you want to set no url to be tweeted?" msgstr "驴No quieres que se se twitee ninuna URL?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:223 msgid "Tweet url: custom" msgstr "Twitear url: personalizado" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:230 msgid "Enter custom url to be used in the tweet." msgstr "Inserta la url personalizada que quieres usar en el tweet." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:235 msgid "Tweet to @" msgstr "Twittear a @" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:242 msgid "Enter username where you want to send your tweet." msgstr "Introduzca nombre de usuario al que deseas enviar tu tweet." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:256 msgid "Set no default text of the tweet?" msgstr "驴Quitar el texto por defecto del tweet?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:267 msgid "Enter custom text for the tweet." msgstr "Introduce el texto personalizado para el tweet." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:278 #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:289 msgid "Enter username to recommend." msgstr "Escribe el nombre de usario que quieres recomendar." #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:294 msgid "Use large button" msgstr "Usar bot贸n grande" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:297 msgid "Do you like to display a larger Tweet button?" msgstr "驴Quieres mostrar un bot贸n de Twitear m谩s grande?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:301 msgid "Opt-out of tailoring Twitter" msgstr "No permitir la personalizaci贸n de Twitter" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:304 msgid "" "Tailored suggestions make building a great timeline. Would you like to " "disable this feature?" msgstr "" "Las sugerencias adaptadas ayudan a construir un gran muro. 驴Te gustar铆a " "desactivar esta caracter铆stica?" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:308 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:341 msgid "" "Select button display language or allow it to be automatically defined by " "user preferences." msgstr "" "Selecciona el idioma de visualizaci贸n del bot贸n o permitir que se defina " "autom谩ticamente por las preferencias del usuario." #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:7 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:17 msgid "Raw HTML" msgstr "HTML Puro" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:10 #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:10 #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:11 msgid "Structure" msgstr "Estructura" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:12 msgid "Output raw HTML code on your page" msgstr "Mostrar c贸digo HTML puro en la p谩gina" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:20 msgid "Enter your HTML content." msgstr "Escribe tu contenido HTML." #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:7 msgid "Raw JS" msgstr "JS Puro" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:12 msgid "Output raw JavaScript code on your page" msgstr "Mostrar c贸digo JavaScript puro en la p谩gina" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:17 msgid "JavaScript Code" msgstr "C贸digo JavaScript" #: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:20 msgid "Enter your JavaScript code." msgstr "Introduce tu c贸digo JavaScript." #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:7 msgid "Widgetised Sidebar" msgstr "Barra adicional con widgets" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:12 msgid "WordPress widgetised sidebar" msgstr "Barra lateral con widgets" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:23 msgid "Sidebar" msgstr "Barra adicional" #: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:25 msgid "Select widget area to display." msgstr "Selecciona el 谩rea de widgets a mostrar." #: config/./templates.php:13 msgid "Landing Page" msgstr "Landing Page" #: config/./templates.php:23 msgid "Call to Action Page" msgstr "P谩gina de Llamada a la Acci贸n" #: config/./templates.php:33 msgid "Feature List" msgstr "Lista de funcionalidades" #: config/./templates.php:43 msgid "Description Page" msgstr "P谩gina de Descripci贸n" #: config/./templates.php:53 msgid "Service List" msgstr "Lista de Servicios" #: config/./templates.php:63 msgid "Product Page" msgstr "P谩gina de producto" #: config/./templates.php:72 msgid "FAQ section" msgstr "Secci贸n de preguntas frecuentes" #: config/./templates.php:82 msgid "About section" msgstr "Secci贸n de Acerca de" #: config/./templates.php:92 msgid "About with features" msgstr "\"Sobre\" con caracter铆sticas" #: config/./templates.php:102 msgid "Three image description" msgstr "Descripci贸n de tres im谩genes" #: config/./templates.php:112 msgid "News list" msgstr "Lista de noticias" #: config/./templates.php:122 msgid "Product description" msgstr "Descripci贸n del producto" #: config/./templates.php:132 msgid "Description with accordion" msgstr "Descripci贸n con acorde贸n" #: config/./templates.php:144 msgid "Two column list" msgstr "Listado en dos columnas" #: config/./templates.php:154 msgid "About with tour section" msgstr "\"Sobre\" con secci贸n de tour" #: config/./templates.php:168 msgid "Rounded image description" msgstr "Descripci贸n de imagen redonda" #: config/./templates.php:178 msgid "Description with success message" msgstr "Descripci贸n con mensaje de 茅xito" #: config/./templates.php:188 msgid "Images with tab description" msgstr "Im谩genes con descripci贸n en pesta帽a" #: config/./templates.php:198 msgid "Square on background" msgstr "Cuadrado en el fondo" #: config/./templates.php:208 msgid "Product description with tabs" msgstr "Descripci贸n de producto con pesta帽as" #: config/./templates.php:218 msgid "Description with headings" msgstr "Descripci贸n con encabezados" #: config/./templates.php:228 msgid "Video with description" msgstr "V铆deo con descripci贸n" #: config/./templates.php:238 msgid "Description with buttons" msgstr "Descripci贸n con botones" #: config/./templates.php:248 msgid "Map and Contacts" msgstr "Mapa y Contatos" #: config/./templates.php:258 msgid "Help section" msgstr "Secci贸n de ayuda" #: config/./templates.php:268 msgid "Screen description" msgstr "Descripci贸n de pantalla" #: config/./templates.php:278 msgid "Description with round images" msgstr "Descripci贸n con im谩genes redondas" #: config/./templates.php:288 msgid "FAQ in three columns" msgstr "Preguntas frecuentes en 3 columnas" #: config/./templates.php:298 msgid "Centre description" msgstr "Descripci贸n central" #: config/./templates.php:308 msgid "Description with gallery" msgstr "Descripci贸n con galer铆a" #: config/./templates.php:318 msgid "Centre description with image" msgstr "Descripci贸n central con imagen" #: config/./templates.php:328 msgid "Description with thumbnails" msgstr "Descripci贸n con miniaturas" #: config/./templates.php:338 msgid "About with left gallery" msgstr "\"Sobre\" con galer铆a a la izquierda" #: config/./templates.php:348 msgid "Five image layout" msgstr "Estructura con 5 im谩genes" #: config/./templates.php:358 msgid "Accordion news list" msgstr "Lista de noticias en acorde贸n" #: config/./templates.php:368 msgid "Product with social icons" msgstr "Producto con iconos sociales" #: config/./templates.php:378 msgid "Complex news layout" msgstr "Maquetaci贸n compleja de noticias" #: config/./templates.php:388 msgid "Product list with CTA" msgstr "Listado de productos con llamada a la acci贸n" #: config/./templates.php:398 msgid "Intro with features" msgstr "Intro con caracter铆sticas" #: config/./templates.php:408 msgid "Image gallery with description" msgstr "Galer铆a de im谩genes con descripci贸n" #: config/./templates.php:418 msgid "Team members" msgstr "Miembros del equipo" #: config/./templates.php:428 msgid "Large image with thumbnails" msgstr "Imagen grande con miniaturas" #: config/./templates.php:438 msgid "Complex news layout II" msgstr "Maquetaci贸n compleja de noticias II" #: config/./templates.php:448 msgid "Service description layout" msgstr "Maquetaci贸n de la descripci贸n de servicio" #: config/./templates.php:458 msgid "Articles with headings" msgstr "Entradas con encabezados" #: config/./templates.php:476 msgid "Call to Action section" msgstr "Secci贸n de llamada a la acci贸n" #: config/./templates.php:488 msgid "Charts section" msgstr "Secci贸n de gr谩ficas" #: config/./templates.php:506 msgid "Chess Grid" msgstr "Cuadr铆cula de ajedrez" #: config/./templates.php:528 msgid "Features and articles" msgstr "Caracter铆sticas y entradas" #: config/./templates.php:570 msgid "Features and charts" msgstr "Caracter铆sticas y gr谩ficas" #: config/./templates.php:604 msgid "Features with video parallax" msgstr "Caracter铆sticas con v铆deo Parallax" #: config/./templates.php:626 msgid "Features with full width promo" msgstr "Caracter铆sticas con promo de ancho completo" #: config/./templates.php:664 msgid "Full height hero section" msgstr "Secci贸n Hero de altura completa" #: config/./templates.php:678 msgid "Full height with transparent block" msgstr "Altura completa con bloque transparente" #: config/./templates.php:692 msgid "Full height parallax" msgstr "Paralax de altura completa" #: config/./templates.php:702 msgid "Header section with features" msgstr "Secci贸n de encabezado con caracter铆sticas" #: config/./templates.php:733 msgid "Helps with icons" msgstr "Ayuda con los iconos" #: config/./templates.php:743 msgid "Plain articles" msgstr "Entradas simples" #: config/./templates.php:757 msgid "Post portfolio" msgstr "Publicar porfolio" #: config/./templates.php:767 msgid "Product introduction" msgstr "Introducci贸n del producto" #: config/./templates.php:793 msgid "Services with block buttons" msgstr "Servicios con botones de bloque" #: config/./templates.php:815 msgid "Tabs with features" msgstr "Pesta帽as con caracter铆sticas" #: config/./templates.php:837 msgid "Video section" msgstr "Secci贸n de v铆deo" #: config/./templates.php:851 msgid "Video promo" msgstr "V铆deo Promo" #: config/./templates.php:861 msgid "Equal Feature List" msgstr "Lista de caracter铆sticas igualada" #: config/./templates.php:871 msgid "Parallax Introduction" msgstr "Introducci贸n con Parallax" #: config/./templates.php:881 msgid "Three Informative Blocks" msgstr "Tres bloques informativos" #: config/./templates.php:892 msgid "Description Articles" msgstr "Art铆culos de descripci贸n" #: config/./templates.php:902 msgid "Full Height Features" msgstr "Caracter铆sticas de altura completa" #: config/./templates.php:912 msgid "Business Description" msgstr "Descripci贸n de negocio" #: config/./templates.php:922 msgid "Article Hero Image" msgstr "Imagen Hero de la entrada" #: config/./templates.php:932 msgid "My Team Members" msgstr "Mis miembros de equipo" #: config/./templates.php:942 msgid "Hero Image With Description" msgstr "Imagen Hero con descripci贸n" #: config/./templates.php:952 msgid "Description with Image on Background" msgstr "Descripci贸n con imagen de fondo" #: config/./templates.php:962 msgid "Three Image with Article" msgstr "Tres Im谩genes con art铆culo" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:7 msgid "Accordion" msgstr "Acorde贸n" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:34 msgid "Select accordion display style." msgstr "Seleccione el estilo de visualizaci贸n de acorde贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:45 msgid "Select accordion shape." msgstr "Selecciona la forma del acorde贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:53 msgid "Select accordion color." msgstr "Selecciona el color del acorde贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:59 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:59 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:59 msgid "Do not fill content area?" msgstr "驴No rellenar el 谩rea de contenido?" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:60 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:60 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:60 msgid "Do not fill content area with color." msgstr "No rellenar el 谩rea de contenido con color." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:79 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:79 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:79 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:80 msgid "Select accordion spacing." msgstr "Selecciona el espaciado del acorde贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:100 msgid "Select accordion gap." msgstr "Selecciona el espacio del acorde贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:111 msgid "Select accordion section title alignment." msgstr "Selecciona la alineaci贸n del t铆tulo de la secci贸n acorde贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:131 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:47 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:142 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:156 msgid "Autoplay" msgstr "Reproducci贸n autom谩tica" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:132 msgid "" "Select auto rotate for accordion in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" "Selecciona la rotaci贸n autom谩tica para el acorde贸n en segundos (Nota: " "desactivado por defecto)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:137 msgid "Allow collapse all?" msgstr "驴Permitir contraer todo?" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:138 msgid "Allow collapse all accordion sections." msgstr "Permitir contraer todas las secciones acorde贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:146 msgid "Chevron" msgstr "Forma de Gal贸n" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:147 msgid "Plus" msgstr "M谩s" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:148 msgid "Triangle" msgstr "Tri谩ngulo" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:152 msgid "Select accordion navigation icon." msgstr "Selecciona el icono de la navegaci贸n del acorde贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:165 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:110 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:110 msgid "Position" msgstr "Posici贸n" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:166 msgid "Select accordion navigation icon position." msgstr "Selecciona la posici贸n del icono de la navegaci贸n del acorde贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:174 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:55 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:150 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:164 msgid "" "Enter active section number (Note: to have all sections closed on initial " "load enter non-existing number)." msgstr "" "Introduce el n煤mero de la secci贸n activa (Nota: para tener todas las " "secciones cerradas en la carga inicial introduce un n煤mero no existente)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:187 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:107 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:65 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:190 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:204 msgid "" "If you wish to style particular content element differently, then use this " "field to add a class name and then refer to it in your css file." msgstr "" "Si quieres aplicar un estilo CSS distinto a un elemento del contenido, " "introduce el nombre de la clase CSS en este campo y ll谩mala desde tu archivo " "CSS." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:206 msgid "Add Section" msgstr "A帽adir Secci贸n" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:7 msgid "Pageable Container" msgstr "Contenedor paginable" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:16 msgid "Pageable content container" msgstr "Contenedor de contenido paginable" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:48 msgid "Select auto rotate for pageable in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" "Selecciona la rotaci贸n autom谩tica para la paginaci贸n en segundos (Nota: " "desactivado por defecto)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:93 msgid "Pagination position" msgstr "Posici贸n de la paginaci贸n" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:94 msgid "Select pageable navigation position." msgstr "Selecciona la posici贸n de la navegaci贸n paginable." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:16 msgid "Add icon next to section title." msgstr "A帽adir un icono junto al t铆tulo de la secci贸n." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:22 msgid "Before title" msgstr "Antes del t铆tulo" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:23 msgid "After title" msgstr "Despu茅s del t铆tulo" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:29 msgid "Icon position" msgstr "Posici贸n del Icono" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:30 msgid "Select icon position." msgstr "Selecciona la posici贸n del icono." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:49 msgid "Enter section title (Note: you can leave it empty)." msgstr "Introduce el t铆tulo de la secci贸n (Nota: puedes dejarlo vac铆o)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:80 msgid "Section for Tabs, Tours, Accordions." msgstr "Secci贸n para pesta帽as, tours, acordeones." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:7 msgid "Tabs" msgstr "Pesta帽as" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:34 msgid "Select tabs display style." msgstr "Seleccione el estilo de visualizaci贸n de las pesta帽as." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:45 msgid "Select tabs shape." msgstr "Selecciona la forma de las pesta帽as." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:51 msgid "Select tabs color." msgstr "Selecciona el color de las pesta帽as." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:80 msgid "Select tabs spacing." msgstr "Selecciona el espaciado de las pesta帽as." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:101 msgid "Select tabs gap." msgstr "Selecciona hueco entre las pesta帽as." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:111 msgid "Select tabs navigation position." msgstr "Selecciona la posici贸n de la navegaci贸n de las pesta帽as." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:122 msgid "Select tabs section title alignment." msgstr "Seleccionar la alineaci贸n del t铆tulo de la secci贸n de pesta帽as." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:143 msgid "Select auto rotate for tabs in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" "Selecciona la rotaci贸n autom谩tica para las pesta帽as en segundos (Nota: " "desactivado por defecto)." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:214 #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:215 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:771 #: include/./classes/shortcodes/vc-tab.php:6 msgid "Tab" msgstr "Pesta帽a" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:7 msgid "Tour" msgstr "Tour" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:34 msgid "Select tour display style." msgstr "Selecciona el estilo del tour." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:45 msgid "Select tour shape." msgstr "Selecciona la forma del tour." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:51 msgid "Select tour color." msgstr "Selecciona el color del tour." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:80 msgid "Select tour spacing." msgstr "Selecciona el espaciado del tour." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:101 msgid "Select tour gap." msgstr "Selecciona el hueco del tour." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:111 msgid "Select tour navigation position." msgstr "Selecciona la posici贸n de la navegaci贸n del tour." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:122 msgid "Select tour section title alignment." msgstr "Selecciona la alineaci贸n del t铆tulo de la secci贸n del tour." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:128 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:135 msgid "Navigation width" msgstr "Ancho de la Navegaci贸n" #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:136 msgid "Select tour navigation width." msgstr "Selecciona el ancho de la navegaci贸n del tour." #: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:157 msgid "Select auto rotate for tour in seconds (Note: disabled by default)." msgstr "" "Selecciona la rotaci贸n autom谩tica para el tour en segundos (Nota: " "desactivado por defecto)." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:20 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:22 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:24 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:10 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:23 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:10 msgid "WordPress Widgets" msgstr "Widget de WordPress" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:13 msgid "A monthly archive of your sites posts" msgstr "Un archivo mensual de las entradas de tu sitio" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:31 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:19 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:33 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:19 msgid "" "What text use as a widget title. Leave blank to use default widget title." msgstr "" "Qu茅 texto utilizar como t铆tulo del widget. Dejar en blanco para usar el " "t铆tulo por defecto del widget." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:24 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:24 msgid "Display options" msgstr "Opciones de visualizaci贸n" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:28 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:28 msgid "Show post counts" msgstr "Mostrar n煤mero de entradas" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:30 msgid "Select display options for archives." msgstr "Selecciona las opciones de visualizaci贸n para los archivos." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:7 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:13 msgid "A calendar of your sites posts" msgstr "Un calendario de las entradas de tu sitio" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:13 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "Una lista desplegable de categor铆as" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:29 msgid "Show hierarchy" msgstr "Mostrar jerarqu铆a" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:31 msgid "Select display options for categories." msgstr "Selecciona las opciones visualizaci贸n para las categor铆as." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:19 msgid "Custom Menu" msgstr "Men煤 personalizado" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:25 msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget" msgstr "" "Utiliza este widget para a帽adir uno de sus men煤s personalizados como un " "widget" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:35 msgid "Menu" msgstr "Men煤" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38 msgid "" "Custom menus not found. Please visit <b>Appearance > Menus</b> page to " "create new menu." msgstr "" "Men煤s personalizados no encontrados. Por favor, visita <b>Apariencia > " "Men煤s</b> para crear un nuevo men煤." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38 msgid "Select menu to display." msgstr "Selecciona qu茅 men煤 mostrar." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:7 msgid "All Links" msgstr "Todos los enlaces" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:21 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:28 msgid "Your blogroll" msgstr "Tu blogroll" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:32 msgid "Link Category" msgstr "Categor铆a del enlace" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:42 msgid "Link title" msgstr "T铆tulo del enlace" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:43 msgid "Link rating" msgstr "Valoraci贸n del Link" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:44 msgid "Link ID" msgstr "ID del Enlace" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:53 msgid "Show Link Image" msgstr "Mostrar el Link de la Imagen" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:54 msgid "Show Link Name" msgstr "Mostrar el Nombre del Link" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:55 msgid "Show Link Description" msgstr "Mostrar la Descripci贸n del enlace" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:56 msgid "Show Link Rating" msgstr "Mostrar la Valoraci贸n del Link" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:61 msgid "Number of links to show" msgstr "N煤mero de links a mostrar" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:20 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:13 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "Iniciar sesi贸n/Salir, Administrar, Feed y enlaces WordPress" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:20 msgid "Pages" msgstr "P谩ginas" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:13 msgid "Your sites WordPress Pages" msgstr "P谩ginas de tu sitio WordPress" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:27 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:18 msgid "Page title" msgstr "T铆tulo de la P谩gina" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:28 msgid "Page order" msgstr "Orden de la p谩gina" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:29 msgid "Page ID" msgstr "ID de p谩gina" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:31 msgid "Select how to sort pages." msgstr "Selecciona c贸mo ordenar las p谩ginas." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:38 msgid "Enter page IDs to be excluded (Note: separate values by commas (,))." msgstr "" "Introduce los IDs de las p谩ginas a excluir (nota: separa los valores con " "comas (,))." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:20 msgid "Recent Posts" msgstr "Entradas Recientes" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:13 msgid "The most recent posts on your site" msgstr "Entradas m谩s recientes de tu web" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:24 msgid "Number of posts" msgstr "N煤mero de Entradas" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:25 msgid "Enter number of posts to display." msgstr "N煤mero de entradas que mostrar." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:32 msgid "Display post date?" msgstr "驴Mostrar fecha de la entrada?" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:35 msgid "If checked, date will be displayed." msgstr "Si est谩 marcado, se mostrar谩 la fecha." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:7 #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:20 msgid "Recent Comments" msgstr "Comentarios Recientes" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:13 msgid "The most recent comments" msgstr "Comentarios m谩s recientes" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:25 msgid "Enter number of comments to display." msgstr "Introduce el n煤mero de comentarios a mostrar." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:7 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:13 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Publicaciones a partir de cualquier fuente RSS o Atom" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:23 msgid "RSS feed URL" msgstr "URL del feed RSS" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:25 msgid "Enter the RSS feed URL." msgstr "Introduce la URL del feed RSS." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:30 msgid "Items" msgstr "脥tems" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:33 msgid "10 - Default" msgstr "10 - Por defecto" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:55 msgid "Select how many items to display." msgstr "Selecciona cu谩ntos elementos deben mostrarse." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:63 msgid "Item content" msgstr "Contenido del elemento" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:64 msgid "Display item author if available?" msgstr "En caso de estar disponible, 驴quieres mostrar el autor del 铆tem?" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:65 msgid "Display item date?" msgstr "驴Mostrar la fecha del 铆tem?" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:67 msgid "Select display options for RSS feeds." msgstr "Selecciona el estilo para los feeds RSS." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:7 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:268 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:13 msgid "A search form for your site" msgstr "Un formulario de b煤squeda para tu sitio" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:20 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nube de Etiquetas" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:26 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "Tus etiquetas m谩s utilizadas en formato nube" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:32 #: include/./params/loop/loop.php:332 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:37 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonom铆a" #: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:40 msgid "Select source for tag cloud." msgstr "Selecciona el origen para la nube de etiquetas." #: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:13 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Texto o HTML arbitrario" #: include/./autoload/post-type-default-template.php:64 msgid "Default template for post types" msgstr "Plantilla predeterminada para los tipos de publicaci贸n" #: include/./autoload/post-type-default-template.php:158 msgid "Invalid template or post type." msgstr "Tipo de plantilla o publicaci贸n no v谩lida." #: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:63 msgid "Finish" msgstr "Terminar" #: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:64 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:65 msgid "Prev" msgstr "Anterior" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174 msgid "Start Here!" msgstr "隆Comienza aqu铆!" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:174 msgid "Start easy - use predefined template as a starting point and modify it." msgstr "" "Empieza de forma sencilla - utiliza una plantilla predeterminada como punto " "de partida y modif铆cala." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184 msgid "Use Animations" msgstr "Utilizar Animaciones" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:184 msgid "" "Select animation preset for grid element. \"Hover\" state will be added next " "to the \"Normal\" state tab." msgstr "" "Selecciona un ajuste preestablecidopara elemento de cuadr铆cula. Se a帽adir谩 " "una nueva pesta帽a para definir el estado de 鈥淎l pasar por encima鈥." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194 msgid "Style Design Options" msgstr "Opciones de Estilo de Dise帽o" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:194 msgid "" "Edit \"Normal\" state to set \"Featured image\" as a background, control " "zone sizing proportions and other design options (Height mode: Select " "\"Original\" to scale image without cropping)." msgstr "" "Edita el estado 鈥淣ormal鈥 y ajusta la 鈥淚magen Destacada鈥 para ser utilizada " "como fondo, controla las proporciones y tama帽os de zonas as铆 como otras " "opciones de dise帽o (Modo de altura: Selecciona 鈥淥riginal鈥 para escalar la " "imagen manteniendo las proporciones, sin recortarla)." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204 msgid "Extend Element" msgstr "Extender Elemento" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:204 msgid "" "Additional content zone can be added to grid element edges (Note: This zone " "can not be animated)." msgstr "" "Puedes a帽adir una zona de contenido adicional a los bordes del elemento de " "la cuadr铆cula (Nota: Esta zona no podr谩 ser animada)." #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214 msgid "Watch Video Tutorial" msgstr "Ver el tutorial en v铆deo" #: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:214 msgid "Have a look how easy it is to work with grid element builder." msgstr "" "Echa un vistazo a lo f谩cil que es trabajar con el constructor de elementos " "de cuadr铆cula." #: include/./autoload/vc-image-filters.php:16 msgid "Antique" msgstr "Antique" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:17 msgid "Black & White" msgstr "Blanco y negro" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:18 msgid "Boost" msgstr "Potenciar" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:19 msgid "Concentrate" msgstr "Concentrate" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:20 msgid "Country" msgstr "Country" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:21 msgid "Darken" msgstr "Oscurecer" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:22 msgid "Dream" msgstr "Sue帽o" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:23 msgid "Everglow" msgstr "Everglow" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:24 msgid "Forest" msgstr "Bosque" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:25 msgid "Fresh Blue" msgstr "Fresh Blue" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:26 msgid "Frozen" msgstr "Frozen" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:27 msgid "Her Majesty" msgstr "Her Majesty" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:28 msgid "Light" msgstr "Claro" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:29 msgid "Orange Peel" msgstr "Orange Peel" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:30 msgid "Rain" msgstr "Rain" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:31 msgid "Retro" msgstr "Retro" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:32 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:33 msgid "Summer" msgstr "Summer" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:34 msgid "Tender" msgstr "Tender" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:35 msgid "Vintage" msgstr "Vintage" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:36 msgid "Washed" msgstr "Washed" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:66 msgid "Image filter" msgstr "Filtro de imagen" #: include/./autoload/vc-image-filters.php:361 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:40 msgid "Important notice" msgstr "Aviso importante" #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:42 #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:45 #, fuzzy msgid "" "You have an outdated version of WPBakery Page Builder Design Options. It is " "required to review and save it." msgstr "" "Tienes una versi贸n obsoleta de las opciones de dise帽o de WPBakery Page " "Builder. Es necesario revisarlo y guardarlo." #: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:56 msgid "Open Design Options" msgstr "Abrir Opciones de Dise帽o" #: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:12 msgid "Role Manager" msgstr "Gestor de Roles" #: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:17 msgid "Roles Manager" msgstr "Gestor de Roles" #: include/./autoload/vc-pages/pages.php:60 #: include/./autoload/vc-pages/pages.php:78 #: include/./classes/core/class-vc-base.php:761 #: include/./classes/editors/class-vc-backend-editor.php:81 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:93 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:95 msgid "WPBakery Page Builder" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:38 msgid "About" msgstr "Acerca" #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:92 msgid "What's New" msgstr "Qu茅 hay nuevo" #: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:94 #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:9 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:29 msgid "Welcome to WPBakery Page Builder" msgstr "" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:30 msgid "Choose Backend or Frontend editor." msgstr "Elige entre editor de Frontend o de Backend." #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:43 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:25 msgid "Add Elements" msgstr "A帽adir Elementos" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:44 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:26 msgid "Add new element or start with a template." msgstr "A帽ade un nuevo elemento o comienza con una plantilla." #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:59 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:40 msgid "Rows and Columns" msgstr "Filas y columnas" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:60 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:41 msgid "" "This is a row container. Divide it into columns and style it. You can add " "elements into columns." msgstr "" "Esto es un contenedor de fila. Div铆delo en columnas c谩mbiale el estilo. " "Puedes a帽adir elementos en columnas." #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:56 msgid "Control Elements" msgstr "Control de elementos" #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:76 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:57 msgid "You can edit your element at any time and drag it around your layout." msgstr "" "Puedes editar tu elemento en cualquier momento y arrastrarlo por tu " "maquetaci贸n." #: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:77 #: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:58 #, php-format msgid "" "P.S. Learn more at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Knowledge Base</a>." msgstr "" "P.D.: Descubre m谩s en nuestra <a href=鈥%s鈥 target=鈥淿blank鈥>base de " "conocimiento</a>." #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:21 msgid "No Gravity forms found." msgstr "Formularios Gravity Form no encontrados." #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:25 msgid "Select a form to display." msgstr "Selecciona un formulario a mostrar." #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:32 msgid "Gravity Form" msgstr "Gravity Form" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:36 msgid "Place Gravity form" msgstr "Insertar Gravity Form" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:40 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:44 msgid "Select a form to add it to your post or page." msgstr "Selecciona un formulario a a帽adir a tu entrada o p谩gina." #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:49 msgid "Display Form Title" msgstr "Mostrar T铆tulo de Formulario" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:56 msgid "Would you like to display the forms title?" msgstr "驴Quieres mostrar el t铆tulo del formulario?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:64 msgid "Display Form Description" msgstr "Mostrar la descripci贸n del formulario" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:71 msgid "Would you like to display the forms description?" msgstr "驴Quieres mostrar la descripci贸n del formulario?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:79 msgid "Enable AJAX?" msgstr "驴Activar AJAX?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:86 msgid "Enable AJAX submission?" msgstr "驴Activar env铆o con AJAX?" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:94 msgid "Tab Index" msgstr "脥ndice de Pesta帽a" #: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:96 msgid "" "(Optional) Specify the starting tab index for the fields of this form. Leave " "blank if you're not sure what this is." msgstr "" "(Opcional) Especifica el 铆ndice de tabulaci贸n de partida para los campos de " "este formulario. D茅jalo en blanco si no est谩s seguro de lo que es esto." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:626 #: include/./templates/pages/vc-settings/index.php:7 #, fuzzy msgid "WPBakery Page Builder Settings" msgstr "Configuraci贸n del Maquetador Visual" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:629 msgid "About WPBakery Page Builder" msgstr "" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:756 msgid "Add/remove picture" msgstr "A帽adir/Quitar imagen" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:757 msgid "Finish Adding Images" msgstr "Terminar de a帽adir Im谩genes" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:758 msgid "Add Image" msgstr "A帽adir im谩gen" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:759 msgid "Add Images" msgstr "A帽adir im谩genes" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:760 #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:24 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:762 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120 msgid "Backend Editor" msgstr "Editor de Backend" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:763 #, fuzzy msgid "Frontend Editor" msgstr "Editor en el frontend" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:764 #, fuzzy msgid "Classic Mode" msgstr "Rojo cl谩sico" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:765 msgid "Enter template name you want to save." msgstr "Introduce el nombre de la plantilla que deseas guardar." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:766 msgid "" "Confirm deleting \"{template_name}\" template, press Cancel to leave. This " "action cannot be undone." msgstr "" "Confirma la eliminaci贸n de la plantilla \"{template_name}\", clica en " "Cancelar para salir. Esta acci贸n no se puede deshacer." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:767 msgid "Press OK to delete section, Cancel to leave" msgstr "Presiona OK para eliminar la secci贸n, Cancelar para salir" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:768 msgid "Drag and drop me in the column" msgstr "Arr谩strame y su茅ltame en la columna" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:769 msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" tab, Cancel to leave" msgstr "" "Presiona OK para eliminar la pesta帽a \"{template_name}\", Cancelar para salir" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:770 #: include/./classes/shortcodes/vc-tour.php:8 msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:773 msgid "Please enter new tab title" msgstr "Por favor, introduce un nuevo t铆tulo de pesta帽a" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:774 msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" section, Cancel to leave" msgstr "" "Presiona OK para eliminar la secci贸n \"{tab_name}\", Cancelar para salir" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:776 msgid "Please enter new section title" msgstr "Introduce el nuevo t铆tulo de secci贸n" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:777 msgid "Error. Please try again." msgstr "Error. Por favor, vu茅lvelo a intentar." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:778 msgid "" "If you close this window all shortcode settings will be lost. Close this " "window?" msgstr "" "Si cierras esta ventana, se perder谩n todos los ajustes de los shortcodes. " "Cerrar esta ventana?" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:779 msgid "Select element type" msgstr "Selecciona el tipo de elemento" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:780 msgid "Media gallery" msgstr "Librer铆a de medios" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:781 msgid "Element settings" msgstr "Configuraci贸n de elemento" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:782 msgid "Add tab" msgstr "A帽adir pesta帽a" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:783 msgid "Are you sure you want to convert to new version?" msgstr "驴Seguro que quieres actualizar a la nueva versi贸n?" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:784 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:786 msgid "Set Image" msgstr "Establecer Imagen" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:787 msgid "Are you sure that you want to remove all your data?" msgstr "驴Est谩s seguro de que quieres eliminar todos tus datos?" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:788 msgid "Loop settings" msgstr "Configuraci贸n de bucle" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:789 msgid "Custom row layout" msgstr "Dise帽o fila personalizado" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:790 msgid "Wrong row layout format! Example: 1/2 + 1/2 or span6 + span6." msgstr "隆Formato de fila incorrecto! Ejemplo: 1/2 + 1/2 o span6 + span6." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:791 msgid "Row background color" msgstr "Color fondo de la Fila" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:792 msgid "Row background image" msgstr "Imagen de fondo de la Fila" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:793 msgid "Column background color" msgstr "Color fondo de la Columna" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:794 msgid "Column background image" msgstr "Imagen fondo de la columna" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:795 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:45 msgid "Guides ON" msgstr "Gu铆as ON" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:796 msgid "Guides OFF" msgstr "Gu铆as OFF" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:797 msgid "New template successfully saved." msgstr "Nueva plantilla guardada correctamente." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:798 msgid "Template added to the page." msgstr "Plantilla agregada a la p谩gina." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:799 msgid "" "Template added to the page. Template has ID attributes, make sure that they " "are not used more than once on the same page." msgstr "" "Plantilla a帽adida a la p谩gina. La plantilla tiene atributos de ID. Aseg煤rate " "de que no los utilizas m谩s de una vez en la misma p谩gina." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:800 msgid "Template successfully removed." msgstr "Plantilla eliminada correctamente." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:801 msgid "Template is empty: There is no content to be saved as a template." msgstr "La plantilla est谩 vac铆a: No hay contenido que guardar como plantilla." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:802 msgid "Error while saving template." msgstr "Error al guardar la plantilla." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:803 msgid "Page settings updated!" msgstr "隆Configuraci贸n de la p谩gina actualizada!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:804 msgid "Update all" msgstr "Actualizar todo" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:805 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Si abandonas esta p谩gina se perder谩n todos los cambios." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:806 #, php-format msgid "%s saved!" msgstr "隆%s guardado!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:807 #, php-format msgid "%s deleted!" msgstr "隆%s borrado!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:808 #, php-format msgid "" "%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s\">Edit " "now?</a>" msgstr "" "%s clonado. <a href=鈥#鈥 class=鈥渧c_edit-cloned鈥 data-model-id=鈥%s鈥>驴Editarlo " "ahora?</a>" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:809 msgid "Loading Google Font failed" msgstr "Ha fallado la carga de Fuentes de Google" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:810 msgid "Loading Font..." msgstr "Cargando Fuente ..." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:811 msgid "Unable to load Google Fonts" msgstr "Imposible cargar las Fuentes de Google" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:812 msgid "no title" msgstr "sin t铆tulo" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:813 msgid "" "Error while applying filter to the image. Check your server and memory " "settings." msgstr "" "Error al aplicar el filtro a la imagen. Comprueba tus ajustes de servidor y " "de memoria." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:814 msgid "Saved!" msgstr "隆Guardado!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:815 msgid "Failed to Save!" msgstr "隆error al guaradar!" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:816 msgid "You are about to delete this preset. This action can not be undone." msgstr "" "Est谩s a punto de eliminar este preajuste. Esta acci贸n no se puede deshacer." #: include/./classes/core/class-vc-base.php:817 msgid "Downloaded" msgstr "Descargados" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:818 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:148 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:192 #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:48 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:32 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:819 msgid "Failed to download template" msgstr "Error al descargar la plantilla" #: include/./classes/core/class-vc-base.php:820 #, fuzzy msgid "Element successfully removed." msgstr "Plantilla eliminada correctamente." #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:328 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:329 msgid "Violet" msgstr "Violeta" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:330 msgid "Peacoc" msgstr "Azul Brillante" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:331 msgid "Chino" msgstr "Chino" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:332 msgid "Mulled Wine" msgstr "Vino Tinto" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:333 msgid "Vista Blue" msgstr "Azul el茅ctrico" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:337 msgid "Sky" msgstr "Celeste" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:339 msgid "Juicy pink" msgstr "Rosa Chicle" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:340 msgid "Sandy brown" msgstr "Marr贸n casta帽o" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:341 msgid "Purple" msgstr "P煤rpura" #: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:342 msgid "White" msgstr "Blanco" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:153 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:168 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:479 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:519 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:566 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:652 #, php-format msgid "Wrong name for shortcode:%s. Name required" msgstr "Nombre err贸neo del shortcode:%s. Nombre requerido" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:155 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:170 #, php-format msgid "Wrong base for shortcode:%s. Base required" msgstr "Base err贸nea del shortcode:%s. Base requerida" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:521 #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:568 #, php-format msgid "Wrong attribute for '%s' shortcode. Attribute 'param_name' required" msgstr "Atributo err贸neo del shortcode '%s'. Atributo 'param_name' requerido" #: include/./classes/core/class-wpb-map.php:654 #, php-format msgid "Wrong setting_name for shortcode:%s. Base can't be modified." msgstr "" "Setting_name incorrecto para el shortcode: %s. La Base no se puede modificar." #: include/./classes/core/shared-templates/class-vc-shared-templates.php:252 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:120 msgid "Template library" msgstr "Biblioteca de plantillas" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:49 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:80 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:88 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Se produjo un error al leer este archivo WXR" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:50 msgid "" "Details are shown above. The importer will now try again with a different " "parser..." msgstr "" "Los detalles se muestran arriba. El importador va a probar a usar un " "int茅rprete diferente..." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:93 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:99 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:360 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/parsers.php:576 msgid "" "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "" "Esto no parece ser un archivo WXR, falta el n煤mero de versi贸n WXR o no es " "v谩lido" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:93 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:101 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:147 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:152 #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:162 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Lo sentimos, se ha producido un error." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:94 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "El archivo no existe, int茅ntalo de nuevo, por favor." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:153 #, php-format msgid "" "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that " "this was caused by a permissions problem." msgstr "" "El archivo de exportaci贸n no se pudo encontrar en <code>%s</code> . Es " "probable que esto fue causado por un problema de permisos." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:172 #, php-format msgid "" "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the " "importer. Please consider updating." msgstr "" "Este archivo WXR (versi贸n %s) no es compatible con esta versi贸n del " "importador. Plant茅ate actualizar." #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:338 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "La descarga de adjuntos no est谩 habilitada" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:354 msgid "Invalid file type" msgstr "Tipo de archivo no v谩lido" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:436 msgid "Remote server did not respond" msgstr "El servidor remoto no respondi贸" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:443 #, php-format msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s" msgstr "Servidor remoto devolvi贸 error de respuesta %1$d %2$s" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:451 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "El tama帽o del archivo remoto es incorrecto" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:457 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Tama帽o cero en el archivo descargado" #: include/./classes/core/shared-templates/importer/wordpress-importer.php:464 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "El tama帽o del archivo remoto es demasiado grande, el l铆mite es %s" #: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:159 msgid "General" msgstr "General" #: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:219 #, php-format msgid "You are using outdated element, it is deprecated since version %s." msgstr "" "Est谩s utilizando un elemento desactualizado, est谩 en desuso desde la versi贸n " "%s." #: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:221 #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:120 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:266 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:419 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:27 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:457 #, php-format msgid "Edit %s with WPBakery Page Builder" msgstr "" #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:466 msgid "(no title)" msgstr "(sin t铆tulo)" #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:483 #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:498 #: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:535 msgid "Edit with WPBakery Page Builder" msgstr "" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:44 msgid "Toggle editor's guides" msgstr "Alternar Gu铆as del editor" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:58 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:64 msgid "Tablet landscape mode" msgstr "Tableta en modo apaisado" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:69 msgid "Tablet portrait mode" msgstr "Tableta en modo vertical" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:74 msgid "Smartphone landscape mode" msgstr "Smartphone en modo apaisado" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:79 msgid "Smartphone portrait mode" msgstr "Smartphone en modo vertiva" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:87 msgid "Responsive preview" msgstr "Vista previa Responsiva" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:117 msgid "Cancel all changes and return to WP dashboard" msgstr "Cancelar todos los cambios y volver al escritorio" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:130 msgid "Save Draft" msgstr "Guardar borrador" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:134 msgid "Save as Pending" msgstr "Guardar como Pendiente" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:139 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:143 msgid "Submit for Review" msgstr "Enviar para revisi贸n" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:109 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:24 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:14 msgid "Page settings" msgstr "Configuraci贸n de p谩gina" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:110 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:120 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:129 msgid "Exit full screen" msgstr "Salir de pantalla completa" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:145 msgid "Add new element" msgstr "A帽adir nuevo elemento" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:163 #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:26 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-templates.tpl.php:14 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:15 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:175 msgid "Frontend" msgstr "Frontend" #: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:191 #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:220 #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:31 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:61 #: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:64 msgid "Access denied" msgstr "Acceso denegado" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:96 msgid "Save current layout as a template" msgstr "Guardar dise帽o actual como plantilla" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:100 msgid "Save Template" msgstr "Guardar Plantilla" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:103 msgid "Save layout and reuse it on different sections of this site." msgstr "Guarde su dise帽o y reutil铆celo en diferentes secciones de su sitio." #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:415 msgid "Error: wrong template id." msgstr "Error: ID de plantilla incorrecto." #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:538 msgid "My Templates" msgstr "Mis Plantillas" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:539 msgid "Append previously saved template to the current layout." msgstr "" "Anexa una plantilla guardada previamente al final de la maquetaci贸n actual." #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:563 msgid "Default Templates" msgstr "Plantillas predeterminadas" #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:564 msgid "Append default template to the current layout." msgstr "Anexa plantilla predeterminada a la maquetaci贸n actual." #: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:841 msgid "No title" msgstr "Sin t铆tulo" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:191 msgid "Shortcode Mapper" msgstr "Mapeador de shortcodes" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:217 #, fuzzy msgid "" "WPBakery Page Builder Shortcode Mapper adds custom 3rd party vendors " "shortcodes to the list of WPBakery Page Builder content elements menu (Note: " "to map shortcode it needs to be installed on site)." msgstr "" "El Mapeador de Shortcodes a帽ade Shortcodes personalizados de terceros a la " "lista de men煤 de elementos de contenido de WPBakery Page Builder (Nota: para " "asignar un shortocode debe estar instalado ya en la web)." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:221 msgid "Map Shortcode" msgstr "Mapear Shortcode" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:244 msgid "Shortcode string" msgstr "Cadena del Shortcode" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:249 msgid "Please enter valid shortcode" msgstr "Por favor, introduce un shortcode v谩lido" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:254 msgid "Parse Shortcode" msgstr "Interpretar el Shortcode" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:255 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:318 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:259 msgid "" "Enter valid shortcode (Example: [my_shortcode first_param=\"first_param_value" "\"]My shortcode content[/my_shortcode])." msgstr "" "Introduce un Shortcode v谩lido (ejemplo: [mi_codigo " "primer_parametro=鈥減rimer_valor_parametro鈥漖Contenido de mi C贸digo Corto[/" "mi_codigo])." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:267 msgid "Add" msgstr "A帽adir" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:284 msgid "General Information" msgstr "Informaci贸n general" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:287 msgid "Tag:" msgstr "Etiqueta:" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:291 msgid "Description:" msgstr "Descripci贸n:" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:295 msgid "Category:" msgstr "Categor铆a:" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:298 msgid "Comma separated categories names" msgstr "Nombres de Categor铆as separados por comas" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:303 msgid "Include content param into shortcode" msgstr "Incluir el contenido del par谩metro en el shortcode" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:309 msgid "Shortcode Parameters" msgstr "Par谩metros de Shortcode" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:311 msgid "Add Param" msgstr "A帽adir Par谩metro" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:317 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:446 #: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:21 #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:22 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:22 #: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:86 #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:63 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:319 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:418 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:325 #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:59 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:42 #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:144 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:7 msgid "Drag row to reorder" msgstr "Arrastra la fila para reordenarla" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:328 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:10 msgid "Delete this param" msgstr "Eliminar este par谩metro" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:336 msgid "Param name" msgstr "Nombre de par谩metro" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:341 #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:348 msgid "Required value" msgstr "Valor requerido" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:345 msgid "Use only letters, numbers and underscore." msgstr "Utiliza s贸lo letras, n煤meros y guiones bajos." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:351 msgid "Please use only letters, numbers and underscore." msgstr "Por favor, usa s贸lo letras, n煤meros y guiones bajos." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:357 msgid "Input heading" msgstr "Instroduce el encabezado" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:362 msgid "Heading for field in shortcode edit form." msgstr "T铆tulo para el campo en el formulario de edici贸n del shortcode." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:365 msgid "Field type" msgstr "Tipo de campo" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:367 msgid "Select field type" msgstr "Selecciona el tipo de campo" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:369 msgid "Textfield" msgstr "Campo de texto" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:373 msgid "Textarea" msgstr "脕rea de texto" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:376 msgid "Textarea HTML" msgstr "脕rea de texto HTML" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:379 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:383 msgid "Field type for shortcode edit form." msgstr "Tipo de campo de formulario de edici贸n de shortcode." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:386 msgid "Default value" msgstr "Valor predeterminado" #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:389 msgid "" "Default value or list of values for dropdown type (Note: separate by comma)." msgstr "" "Valor por defecto o lista de valores para el desplegable (separados por " "comas)." #: include/./classes/settings/class-vc-automapper.php:399 msgid "Enter description for parameter." msgstr "Introduce la descripci贸n del par谩metro." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:108 #, fuzzy msgid "WPBakery Page Builder successfully activated." msgstr "WPBakery Page Builder activado correctamente." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:115 #, fuzzy msgid "WPBakery Page Builder successfully deactivated." msgstr "WPBakery Page Builder desactivado correctamente." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:132 msgid "Token is not valid or has expired" msgstr "Token no v谩lido o caducado" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:162 #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:175 msgid "Invalid response structure. Please contact us for support." msgstr "" "Estructura de respuesta inv谩lida. P贸ngase en contacto con nosotros para " "pedir ayuda." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:168 msgid "Something went wrong. Please contact us for support." msgstr "Algo sali贸 mal. P贸ngase en contacto con nosotros para pedir ayuda." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:218 msgid "Invalid license key" msgstr "Clave de licencia no v谩lida" #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:421 #, fuzzy, php-format msgid "" "Hola! Would you like to receive automatic updates and unlock premium " "support? Please <a href=\"%s\">activate your copy</a> of WPBakery Page " "Builder." msgstr "" "隆Hola! 驴Quieres recibir actualizaciones autom谩ticas y desbloquear soporte " "premium? <a href=\"%s\">Activa tu copia</a> de WPBakery Page Builder, por " "favor." #: include/./classes/settings/class-vc-license.php:421 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Descartar este aviso." #: include/./classes/settings/class-vc-roles.php:113 msgid "Roles settings successfully saved." msgstr "La configuraci贸n de roles se ha guardado correctamente." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:119 msgid "General Settings" msgstr "Configuraci贸n General" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:122 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:128 msgid "Product License" msgstr "Licencia de Producto" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:188 msgid "Main accent color" msgstr "Color principal del acento" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:189 msgid "Hover color" msgstr "Color hover" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:190 msgid "Call to action background color" msgstr "Color de fondo del Call to action" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:191 msgid "Google maps background color" msgstr "Color de fondo de los Mapas Google" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:192 msgid "Post slider caption background color" msgstr "Color de fondo del subt铆tulo del slider de entradas" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:193 msgid "Progress bar background color" msgstr "Color de fondo de la barra de progreso" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:194 msgid "Separator border color" msgstr "Color del borde del separador" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:195 msgid "Tabs navigation background color" msgstr "Color de fondo de las pesta帽as de navegaci贸n" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:196 msgid "Active tab background color" msgstr "Color de fondo de la pesta帽a activa" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:251 msgid "Disable responsive content elements" msgstr "Desactivar los elementos de contenidos adaptables" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:259 msgid "Google fonts subsets" msgstr "Subconjuntos de fuentes de Google" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:274 msgid "Use custom design options" msgstr "Usar las opcionoes personalizadas de dise帽o" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:297 msgid "Elements bottom margin" msgstr "Elementos bottom margin (margen inferior)" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:306 msgid "Grid gutter width" msgstr "Ancho de canal de cuadr铆cula" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:315 msgid "Mobile screen width" msgstr "Ancho de la pantalla m贸vil" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:335 msgid "Paste your CSS code" msgstr "Pega tu c贸digo CSS" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:443 #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:444 msgid "Are you sure you want to reset to defaults?" msgstr "驴Seguro que quieres reestablecer las opciones predefinidas?" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:445 msgid "Saving..." msgstr "Guardando鈥" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:447 msgid "Design Options successfully saved." msgstr "Opciones de Dise帽o guardadas correctamente." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:448 msgid "Design Options could not be saved" msgstr "No se pudieron guardar las Opciones de Dise帽o" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:449 msgid "" "Problem with AJAX request execution, check internet connection and try again." msgstr "" "Problema con la ejecuci贸n de la solicitud de AJAX. Comprueba la conexi贸n a " "internet e int茅ntalo de nuevo." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:450 msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?" msgstr "驴Seguro que quieres borrar este shortcode?" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:451 msgid "Are you sure you want to delete the shortcode's param?" msgstr "驴Seguro que quieres eliminar el par谩metro del shortcode?" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:452 msgid "My shortcodes" msgstr "Mis shortcodes" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:453 msgid "Shortcode name is required." msgstr "Se requiere nombre del shortcode." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:454 msgid "Please enter valid shortcode tag." msgstr "Por favor, introduce una etiqueta de shortcode v谩lida." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:455 msgid "Please enter all required fields for params." msgstr "Por favor ingrese todos los par谩metros de los campos requeridos." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:456 msgid "New shortcode mapped from string!" msgstr "隆Nuevo shortcode mapeado desde cadena!" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:457 msgid "Shortcode updated!" msgstr "隆Shortcode actualizado!" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:458 msgid "Content param can not be added manually, please use checkbox." msgstr "" "El par谩metro del contenido no se puede a帽adir de forma manual, por favor, " "utiliza la casilla de verificaci贸n." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:459 #, php-format msgid "Param %s already exists. Param names must be unique." msgstr "El par谩metro %s ya existe. Los nombres de Par谩metro deben ser 煤nicos." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:460 msgid "Please use only letters, numbers and underscore for param name" msgstr "" "Por favor, use s贸lo letras, n煤meros y guiones bajos para el nombre del " "par谩metro" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:461 msgid "Please enter valid shortcode to parse!" msgstr "隆Iintroduce un shorcode v谩lido que interpretar!" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:478 msgid "Add custom CSS code to the plugin without modifying files." msgstr "A帽ade CSS personalizado al plugin sin modificar los archivos." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:493 msgid "" "Disable content elements from \"stacking\" one on top other on small media " "screens (Example: mobile devices)." msgstr "" "Evitar que los elementos de contenido se \"superpongan\" unos sobre otros en " "pantallas peque帽as (Ejemplo: un m贸vil)." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:517 msgid "Select subsets for Google Fonts available to content elements." msgstr "" "Seleccionar los subconjuntos de fuentes de Google disponibles para los " "elementos de contenido." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:599 msgid "Enable" msgstr "Activado" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:602 msgid "" "Enable the use of custom design options (Note: when checked - custom css " "file will be used)." msgstr "" "Activa el uso de opciones de dise帽o personalizadas. Cuando est谩 " "seleccionado, se usar谩 el archivo de css personalizado." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:622 msgid "" "Change default vertical spacing between content elements (Example: 20px)." msgstr "" "Cambia la separaci贸n vertical por defecto entre los elementos de contenido. " "(Ejemplo: 20px)." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:632 msgid "" "Change default horizontal spacing between columns, enter new value in pixels." msgstr "" "Cambia la separaci贸n horizontal por defecto entre columnas, introduce un " "nuevo valor en p铆xeles." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:642 msgid "" "By default content elements \"stack\" one on top other when screen size is " "smaller than 768px. Change the value to change \"stacking\" size." msgstr "" "Por defecto, los elementos de contenido se \"superponen\" unos sobre otros " "cuando el tama帽o de pantalla es menor a 768px. Aqu铆 puedes cambiar ese valor." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:671 #, fuzzy msgid "" "Here you can tweak default WPBakery Page Builder content elements visual " "appearance. By default WPBakery Page Builder is using neutral light-grey " "theme. Changing \"Main accent color\" will affect all content elements if no " "specific \"content block\" related color is set." msgstr "" "Aqu铆 puedes ajustar la apariencia visual por defecto de los elementos de " "contenido del WPBakery Page Builder. Por defecto, WPBakery Page Builder usa " "el tema gris-claro neutro. Cambiar el \"Color principal del acento\" " "afectar谩 a todos los elementos de contenido, a menos que ya se haya " "configurado un color relacionado con el \"bloque de contenido\"." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:748 msgid "Invalid Margin value." msgstr "Valor de margen no v谩lido." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:762 msgid "Invalid Gutter value." msgstr "Valor de hueco no v谩lido." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:775 msgid "Invalid \"Responsive max\" value." msgstr "Valor de \"Responsive max\" no v谩lido." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:858 msgid "" "Something went wrong: js_composer_front_custom.css could not be created." msgstr "" "Algo no ha funcionado: js_composer_front_custom.css no se ha podido crear." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:860 msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Connection error." msgstr "js_composer_front_custom.css no se ha podido crear. Error de conexi贸n." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:862 #, php-format msgid "" "js_composer_front_custom.css could not be created. Cannot write custom css " "to \"%s\"." msgstr "" "js_composer_front_custom.css no pudo ser creado. No se puede escribir css " "personalizado a \"%s\"." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:864 msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Problem with access." msgstr "" "js_composer_front_custom.css no se ha podido crear. Problema de acceso." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:902 msgid "Something went wrong: custom.css could not be created." msgstr "Algo no ha funcionado: custom.css no se ha podido crear." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:904 msgid "custom.css could not be created. Connection error." msgstr "custom.css no se ha podido crear. Error de conexi贸n." #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:906 msgid "custom.css could not be created. Cannot write custom css to \"" msgstr "" "custom.css no se ha podido crear. No se puede escribir el css personalizado " "a \"" #: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:908 msgid "custom.css could not be created. Problem with access." msgstr "custom.css no se ha podido crear. Problema de acceso." #: include/./classes/shortcodes/example.php:95 msgid "Hello World" msgstr "Hola Mundo" #: include/./classes/shortcodes/example.php:103 msgid "Foo attribute" msgstr "Atributo foo" #: include/./classes/shortcodes/example.php:105 msgid "I'm foo attribute" msgstr "Soy un atributo foo" #: include/./classes/shortcodes/example.php:106 msgid "Enter foo value." msgstr "Introduce un atributo foo." #: include/./classes/shortcodes/example.php:114 msgid "I'm hello world" msgstr "Soy un hola mundo" #: include/./classes/shortcodes/example.php:115 msgid "Enter your content." msgstr "Introduce tu contenido." #: include/./classes/shortcodes/example.php:119 msgid "Drop down example" msgstr "Ejemplo de desplegable" #: include/./classes/shortcodes/example.php:122 msgid "One, two or three?" msgstr "驴Uno, dos o tres?" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:477 #, php-format msgid "" "Template file is missing for `%s` shortcode. Make sure you have `%s` file in " "your theme folder." msgstr "" "Falta el archivo de plantilla para el shortcode `%s` . Aseg煤rate de tener el " "archivo `%s` en la carpeta de tu tema." #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:731 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:27 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:25 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:17 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:41 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:75 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:99 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:130 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:157 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:192 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:217 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:254 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:282 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Editar %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:31 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:29 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:22 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:47 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:81 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:139 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:199 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:223 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:262 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:290 #, php-format msgid "Clone %s" msgstr "Clonar %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:732 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:35 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:33 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:25 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:50 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:84 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:142 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:163 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:202 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:226 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:266 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:294 #, php-format msgid "Delete %s" msgstr "Eliminar %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1136 #, php-format msgid "Append to this %s" msgstr "Anexar a este %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1138 #, php-format msgid "Prepend to this %s" msgstr "Anteponer a este %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1141 #, php-format msgid "Move this %s" msgstr "Mover este %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1147 #, php-format msgid "Edit this %s" msgstr "Editar este %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1148 #, php-format msgid "Clone this %s" msgstr "Clonar este %s" #: include/./classes/shortcodes/shortcodes.php:1149 #, php-format msgid "Delete this %s" msgstr "Eliminar este %s" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:49 msgid "Append to this column" msgstr "A帽adir despu茅s de esta columna" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:51 #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:190 msgid "Prepend to this column" msgstr "Anteponer a esta columna" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:58 msgid "Edit this column" msgstr "Editar esta columna" #: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:59 msgid "Delete this column" msgstr "Eliminar esta columna" #: include/./classes/shortcodes/vc-flickr.php:43 #: include/./templates/shortcodes/vc_flickr.php:41 msgid "View stream on flickr" msgstr "Ver stream en flickr" #: include/./classes/shortcodes/vc-gallery.php:61 #: include/./classes/shortcodes/vc-media-grid.php:96 #: include/./params/default_params.php:312 msgid "Add images" msgstr "A帽adir im谩genes" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:30 msgid "Single block (no animation)" msgstr "Bloque 煤nico (sin animaci贸n)" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:31 msgid "Double block (no animation)" msgstr "Bloque Doble (sin animaci贸n)" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:32 msgid "Fade in" msgstr "Fundido de entrada" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:33 msgid "Scale in" msgstr "Escalado hacia dentro" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:34 msgid "Scale in with rotation" msgstr "Escalado hacia dentro con rotaci贸n" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:35 msgid "Blur out" msgstr "Desenfoque hacia afuera" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:36 msgid "Blur scale out" msgstr "Escalado desenfocado hacia afuera" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:37 msgid "Slide in from left" msgstr "Deslizar hacia dentro desde la izquierda" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:38 msgid "Slide in from right" msgstr "Deslizar hacia adentro desde la derecha" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:39 msgid "Slide bottom" msgstr "Deslizar hacia abajo" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:40 msgid "Slide top" msgstr "Deslizar hacia arriba" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:41 msgid "Vertical flip in with fade" msgstr "Volteado vertical con disoluci贸n" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:42 msgid "Horizontal flip in with fade" msgstr "Volteado horizontal con disoluci贸n" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:43 msgid "Go top" msgstr "Ir arriba" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:44 msgid "Go bottom" msgstr "Ir abajo" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:86 msgid "Add to this grid item" msgstr "A帽adir a este elemento de cuadr铆cula" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:92 msgid "Edit this grid item" msgstr "Editar este elemento de cuadr铆cula" #: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:98 msgid "Delete this grid item " msgstr "Eliminar este elemento de cuadr铆cula " #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:47 msgid "Custom layout" msgstr "Disposici贸n personalizada" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:64 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:47 msgid "Add column" msgstr "A帽adir columna" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:65 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:48 #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:163 msgid "Delete this row" msgstr "Eliminar esta fila" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:66 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:49 msgid "Edit this row" msgstr "Editar esta fila" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:67 #: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:50 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:11 msgid "Clone this row" msgstr "Cerrar esta fila" #: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:68 #: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:12 msgid "Toggle row" msgstr "Alternar fila" #: include/./classes/shortcodes/vc-single-image.php:61 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:126 #: include/./params/default_params.php:309 msgid "Add image" msgstr "A帽adir Imagen" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:121 msgid "Error! Can't connect to filesystem" msgstr "隆Error! No se puede conectar al sistema de ficheros" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:130 msgid "" "To receive automatic updates license activation is required. Please visit <a " "href=\"" msgstr "" "Para recibir las actualizaciones autom谩ticas se requiere activaci贸n de la " "licencia. Por favor visita <a href=\"" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:130 #: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174 msgid "Got WPBakery Page Builder in theme?" msgstr "" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:133 msgid "Getting download link..." msgstr "Obteniendo enlace de descarga ..." #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:139 msgid "Download link could not be retrieved" msgstr "No se ha podido obtener el enlace de descarga" #: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:146 msgid "Downloading package..." msgstr "Descargando paquete..." #: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:172 msgid "settings" msgstr "ajustes" #: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:174 #, fuzzy, php-format msgid "" "To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s " "to activate your WPBakery Page Builder." msgstr "" "Es necesario activar la licencia para recibir actualizaciones autom谩ticas. " "Visita %s para activar WPBakery Page Builder." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:18 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:18 msgid "Field name" msgstr "Nombre de Campo" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:22 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:22 msgid "Select field from group." msgstr "Selecciona un campo del grupo." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:32 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:36 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:31 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:35 msgid "Advanced Custom Field" msgstr "Advanced Custom Field" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:42 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:39 msgid "Field group" msgstr "Grupo de campos" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:46 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:43 msgid "Select field group." msgstr "Selecciona el grupo de campos." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:52 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:48 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:73 msgid "Show label" msgstr "Mostrar etiqueta" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:55 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:51 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:77 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:652 msgid "Enter label to display before key value." msgstr "Introduce la etiqueta a mostrar antes del valor clave." #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:59 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:55 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:81 msgid "Align" msgstr "Alinear" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:62 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:58 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:84 #: include/./params/font_container/font_container.php:91 msgid "left" msgstr "izquierda" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:63 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:59 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:85 #: include/./params/font_container/font_container.php:92 msgid "right" msgstr "derecha" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:64 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:60 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:86 #: include/./params/font_container/font_container.php:93 msgid "center" msgstr "centro" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:65 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:61 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:87 #: include/./params/font_container/font_container.php:94 msgid "justify" msgstr "justificado" #: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:67 #: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:63 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:90 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:664 msgid "Select alignment." msgstr "Selecciona alineaci贸n." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:49 msgid "No contact forms found" msgstr "No se han encontrado formularios de contacto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:54 msgid "Contact Form 7" msgstr "Contact Form 7" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:57 msgid "Place Contact Form7" msgstr "Insertar Contact Form7" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:61 msgid "Select contact form" msgstr "Seleccionar formulario de contacto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:65 msgid "Choose previously created contact form from the drop down list." msgstr "" "Selecciona el formulario de contacto creado previamente, de la lista " "desplegable." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:69 msgid "Search title" msgstr "T铆tulo de Buscar" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:72 msgid "Enter optional title to search if no ID selected or cannot find by ID." msgstr "" "Intruduce un t铆tulo opcional si no hay un ID seleccionado o no puedes " "encontrarlo por ID." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:115 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:128 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:119 msgid "No sliders found" msgstr "No se han encontrado sliders" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:134 msgid "Layer Slider" msgstr "Layer Slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:137 msgid "Place LayerSlider" msgstr "Insertar LayerSlider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:147 msgid "LayerSlider ID" msgstr "ID del LayerSlider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:152 msgid "Select your LayerSlider." msgstr "Selecciono tu LayerSlider." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:38 msgid "Ninja Forms" msgstr "Ninja Forms" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:41 msgid "Place Ninja Form" msgstr "Insertar Ninja Form" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:45 msgid "Select ninja form" msgstr "Elige un Ninja Form" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:49 msgid "Choose previously created ninja form from the drop down list." msgstr "Elige un Ninja Form creado previamente de la lista desplegable." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:57 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:70 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:125 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:138 msgid "Revolution Slider" msgstr "Revolution Slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:60 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:128 msgid "Place Revolution slider" msgstr "Insertar Revolution Slider" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:75 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:143 msgid "Select your Revolution Slider." msgstr "Selecciona tu Revolution Slider." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:125 msgid "Cart" msgstr "Carrito" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:128 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:145 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:162 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:181 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:211 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:263 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:315 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:337 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:398 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:431 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:459 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:496 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:547 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:614 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:664 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:700 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:759 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:852 msgid "WooCommerce" msgstr "Woocommerce" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:129 msgid "Displays the cart contents" msgstr "Muestra el contenido del carrito" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:142 msgid "Checkout" msgstr "Finalizar compra" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:146 msgid "Displays the checkout" msgstr "Muestra finalizar compra" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:159 msgid "Order Tracking Form" msgstr "Seguimiento de pedido" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:163 msgid "Lets a user see the status of an order" msgstr "Permite que los usuarios sigan el estado de su pedido" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:178 msgid "My Account" msgstr "Mi cuenta" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:182 msgid "Shows the \"my account\" section" msgstr "Muestra la secci贸n de \"mi cuenta\"" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:186 msgid "Order count" msgstr "N煤mero de pedidos" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:190 msgid "" "You can specify the number or order to show, it's set by default to 15 (use " "-1 to display all orders.)" msgstr "" "Puede especificar el n煤mero de pedido que mostrar, por defecto 15 (-1 para " "mostrar todos los pedidos)." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:208 msgid "Recent products" msgstr "Productos recientes" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:212 msgid "Lists recent products" msgstr "Lista de produtos recentes" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:216 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:268 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:501 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:619 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:669 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:705 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:764 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:857 msgid "Per page" msgstr "Por p谩gina" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:220 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:272 msgid "" "The \"per_page\" shortcode determines how many products to show on the page" msgstr "" "El shortcode \"per_page\" determina cu谩ntos productos se muestran en la " "p谩gina" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:224 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:276 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:342 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:509 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:574 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:627 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:677 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:713 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:772 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:865 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:228 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:280 msgid "" "The columns attribute controls how many columns wide the products should be " "before wrapping." msgstr "" "El atrobuto columna control cuantas columas deben tener los productos antes " "de saltar de l铆nea." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:236 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:288 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:521 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:562 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:639 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:725 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:784 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:877 #, php-format msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s." msgstr "Seleccione c贸mo ordenar productos recuperados. M谩s en %s." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:244 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:296 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:529 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:570 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:647 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:733 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:792 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:885 #, php-format msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s." msgstr "Indica el orden ascendiente o descendiente. M谩s en %s." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:260 msgid "Featured products" msgstr "Productos destacados" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:264 msgid "Display products set as \"featured\"" msgstr "Mostrar productos marcados como \"destacado\"" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:312 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:21 msgid "Product" msgstr "Producto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:316 msgid "Show a single product by ID or SKU" msgstr "Mostrar un solo producto por ID o SKU" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:320 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:403 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:436 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:464 msgid "Select identificator" msgstr "Seleccionar Identificador" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:322 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:405 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:438 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:466 msgid "Input product ID or product SKU or product title to see suggestions" msgstr "" "Escribe un ID de producto, un SKU o un nombre de producto para ver " "sugerencias" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:334 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:366 msgid "Products" msgstr "Productos" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:338 msgid "Show multiple products by ID or SKU." msgstr "Mostrar varios productos por ID o SKU." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:354 #, php-format msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s. Default by Title" msgstr "" "Selecciona c贸mo ordenar los productos. M谩s en %s. Por defecto por t铆tulo." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:362 #, php-format msgid "" "Designates the ascending or descending order. More at %s. Default by ASC" msgstr "Indica el orden ascendente o descendente. M谩s en %s. Por defecto ASC" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:375 msgid "Enter List of Products" msgstr "Introduce lista de Products" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:395 msgid "Add to cart" msgstr "A帽adir al carrito" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:399 msgid "Show multiple products by ID or SKU" msgstr "Mostrar varios productos por ID o SKU." #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:413 msgid "Wrapper inline style" msgstr "Estilo en l铆nea de la envortura" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:428 msgid "Add to cart URL" msgstr "URL de a帽adir al carrito" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:432 msgid "Show URL on the add to cart button" msgstr "Mostrar url en el bot贸n de a帽adir al carrito" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:456 msgid "Product page" msgstr "P谩gina de producto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:460 msgid "Show single product by ID or SKU" msgstr "Mostrar producto 煤nico por ID o SKU" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:493 msgid "Product category" msgstr "Categor铆a de producto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:497 msgid "Show multiple products in a category" msgstr "Mostrar varios productos de una categor铆a" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:505 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:623 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:673 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:709 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:768 msgid "How much items per page to show" msgstr "Cu谩ntos elementos mostrar por p谩gina" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:513 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:578 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:631 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:681 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:717 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:776 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:869 msgid "How much columns grid" msgstr "Cuantas columnas en la cuadr铆cula" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:533 msgid "Category" msgstr "Categor铆a" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:537 msgid "Product category list" msgstr "Lista de categor铆as de productos" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:544 msgid "Product categories" msgstr "Categor铆as de producto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:548 msgid "Display product categories loop" msgstr "Mostrar bucle de las categor铆as de producto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:552 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:582 msgid "Number" msgstr "N煤mero" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:554 msgid "The `number` field is used to display the number of products." msgstr "El campo \"N煤mero\" se usa para mostrar el n煤mero de productos" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:584 msgid "Hide empty" msgstr "Ocultar vac铆os" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:595 msgid "List of product categories" msgstr "Lista de categor铆as de producto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:611 msgid "Sale products" msgstr "Productos en promoci贸n" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:615 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:701 msgid "List all products on sale" msgstr "Listar todos los productos rebajados" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:661 msgid "Best Selling Products" msgstr "Productos m谩s Vendidos" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:665 msgid "List best selling products on sale" msgstr "Lista los productos m谩s vendidos" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:697 msgid "Top Rated Products" msgstr "Productos mejor valorados" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:756 msgid "Product Attribute" msgstr "Atributo de Producto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:760 msgid "List products with an attribute shortcode" msgstr "Lista loa productos con atributo shortcode" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:796 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:800 msgid "List of product taxonomy attribute" msgstr "Lista el atributo taxonom铆a de producto" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:808 msgid "Taxonomy values" msgstr "Valores de taxonom铆a" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:847 msgid "Related Products" msgstr "Productos relacionados" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:853 msgid "List related products" msgstr "Muestra productos smimilares" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:861 msgid "" "Please note: the \"per_page\" shortcode argument will determine how many " "products are shown on a page. This will not add pagination to the shortcode. " msgstr "" "Ten en cuenta que el argumento \"per_page\" determinar谩 cu谩ntos productos " "se mostrar谩n en una p谩gina. Esto no a帽adir谩 paginaci贸n al shortcode. " #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1247 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1283 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1346 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1383 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1460 msgid "Id" msgstr "Id" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1247 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1275 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1338 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1452 msgid "Sku" msgstr "Sku" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1383 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1383 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1471 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1473 msgid "Price" msgstr "Precio" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1474 msgid "Regular Price" msgstr "Precio Normal" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1475 msgid "Sale Price" msgstr "precio Rebajado" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1476 msgid "Price html" msgstr "Html del precio" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1477 msgid "Reviews count" msgstr "N煤mero de rese帽as" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1478 msgid "Short description" msgstr "Descripci贸n corta" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1479 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1480 msgid "Rating count" msgstr "N煤mero de valoraciones" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1481 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1482 msgid "Is on sale" msgstr "Est谩 en oferta" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1483 #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1509 msgid "Custom field" msgstr "Campo personalizado" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1498 msgid "Order number" msgstr "N煤mero de pedido" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1499 msgid "Currency" msgstr "Moneda" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1500 msgid "Total" msgstr "Total" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1501 msgid "Status" msgstr "Estado" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1502 msgid "Payment method" msgstr "Forma de pago" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1503 msgid "Billing address city" msgstr "Ciudad para la direcci贸n de facturaci贸n" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1504 msgid "Billing address country" msgstr "Pa铆s para la direcci贸n de facturaci贸n" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1505 msgid "Shipping address city" msgstr "Ciudad para la direcci贸n de entrega" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1506 msgid "Shipping address country" msgstr "Pa铆s para la direcci贸n de entrega" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1507 msgid "Customer Note" msgstr "Nota de compra" #: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1508 msgid "Customer API" msgstr "Customer API" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-filters.php:16 msgid "WooCommerce add to card link" msgstr "Enlace de A帽adir al Carrito" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:8 msgid "WooCommerce field" msgstr "Campo de WooCommerce" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:12 msgid "Woocommerce" msgstr "Woocommerce" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:18 msgid "Content type" msgstr "Tipo de contenido" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:22 msgid "Order" msgstr "Pedido" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:25 msgid "Select Woo Commerce post type." msgstr "Selecciona tipo de post de WooCommerce." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:29 msgid "Product field name" msgstr "Nombre del campo del producto" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:37 msgid "Select field from product." msgstr "Selecciona el campo del producto." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:41 msgid "Product custom key" msgstr "Clave personalizada del producto" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:43 #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:69 msgid "Enter custom key." msgstr "Introduce la clave personalizada." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:51 msgid "Order fields" msgstr "Ordenar campos" #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:59 msgid "Select field from order." msgstr "Selecciona campo del pedido." #: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:63 msgid "Order custom key" msgstr "Clave personalizada de pedido" #: include/./helpers/helpers.php:286 msgid "Added" msgstr "A帽adido" #: include/./helpers/helpers.php:1204 include/./params/loop/loop.php:333 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonom铆as" #: include/./helpers/helpers_api.php:26 msgid "Wrong vc_map object. Base attribute is required" msgstr "Objeto de vc_map err贸neo. Se requiere el atributo base" #: include/./helpers/helpers_api.php:490 msgid "CSS Animation" msgstr "Animaci贸n CSS" #: include/./helpers/helpers_api.php:500 msgid "Top to bottom" msgstr "De Arriba a Abajo" #: include/./helpers/helpers_api.php:501 msgid "Bottom to top" msgstr "De Abajo a Arriba" #: include/./helpers/helpers_api.php:502 msgid "Left to right" msgstr "De Izquierda a derecha" #: include/./helpers/helpers_api.php:503 msgid "Right to left" msgstr "De derecha a izquierda" #: include/./helpers/helpers_api.php:504 msgid "Appear from center" msgstr "Aparecer desde el centro" #: include/./helpers/helpers_api.php:509 msgid "" "Select type of animation for element to be animated when it \"enters\" the " "browsers viewport (Note: works only in modern browsers)." msgstr "" "Seleccione el tipo de animaci贸n para el elemento a animar cuando \"entra\" " "en la ventana de visualizaci贸n del navegador (Nota: s贸lo funciona en " "navegadores modernos)." #: include/./params/animation_style/animation_style.php:45 msgid "Attention Seekers" msgstr "Buscadores de atenci贸n" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:48 msgid "bounce" msgstr "rebotar" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:52 msgid "flash" msgstr "destello" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:56 msgid "pulse" msgstr "pulso" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:60 msgid "rubberBand" msgstr "banda el谩stica" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:64 msgid "shake" msgstr "sacudir" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:68 msgid "swing" msgstr "balanceo" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:72 msgid "tada" msgstr "tada" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:76 msgid "wobble" msgstr "temblar" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:83 msgid "Bouncing Entrances" msgstr "Entradas rebotantes" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:86 msgid "bounceIn" msgstr "bounceIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:90 msgid "bounceInDown" msgstr "bounceInDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:94 msgid "bounceInLeft" msgstr "bounceInLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:98 msgid "bounceInRight" msgstr "bounceInRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:102 msgid "bounceInUp" msgstr "bounceInUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:109 msgid "Bouncing Exits" msgstr "Salidas de rebote" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:112 msgid "bounceOut" msgstr "rebotar fuera" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:116 msgid "bounceOutDown" msgstr "bounceOutDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:120 msgid "bounceOutLeft" msgstr "bounceOutLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:124 msgid "bounceOutRight" msgstr "bounceOutRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:128 msgid "bounceOutUp" msgstr "bounceOutUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:135 msgid "Fading Entrances" msgstr "Entradas con fundido" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:138 msgid "fadeIn" msgstr "fadeIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:142 msgid "fadeInDown" msgstr "fadeInDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:146 msgid "fadeInDownBig" msgstr "fadeInDownBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:150 msgid "fadeInLeft" msgstr "fadeInLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:154 msgid "fadeInLeftBig" msgstr "fadeInLeftBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:158 msgid "fadeInRight" msgstr "fadeInRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:162 msgid "fadeInRightBig" msgstr "fadeInRightBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:166 msgid "fadeInUp" msgstr "fadeInUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:170 msgid "fadeInUpBig" msgstr "fadeInUpBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:177 msgid "Fading Exits" msgstr "Salidas con fundido" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:179 msgid "fadeOut" msgstr "fadeOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:183 msgid "fadeOutDown" msgstr "fadeOutDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:187 msgid "fadeOutDownBig" msgstr "fadeOutDownBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:191 msgid "fadeOutLeft" msgstr "fadeOutLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:195 msgid "fadeOutLeftBig" msgstr "fadeOutLeftBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:199 msgid "fadeOutRight" msgstr "fadeOutRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:203 msgid "fadeOutRightBig" msgstr "fadeOutRightBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:207 msgid "fadeOutUp" msgstr "fadeOutUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:211 msgid "fadeOutUpBig" msgstr "fadeOutUpBig" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:218 msgid "Flippers" msgstr "Flippers" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:220 msgid "flip" msgstr "flip" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:224 msgid "flipInX" msgstr "flipInX" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:228 msgid "flipInY" msgstr "flipInY" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:232 msgid "flipOutX" msgstr "flipOutX" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:236 msgid "flipOutY" msgstr "flipOutY" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:243 msgid "Lightspeed" msgstr "Lightspeed" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:245 msgid "lightSpeedIn" msgstr "lightSpeedIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:249 msgid "lightSpeedOut" msgstr "lightSpeedOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:256 msgid "Rotating Entrances" msgstr "Entradas girando" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:258 msgid "rotateIn" msgstr "rotateIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:262 msgid "rotateInDownLeft" msgstr "rotateInDownLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:266 msgid "rotateInDownRight" msgstr "rotateInDownRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:270 msgid "rotateInUpLeft" msgstr "RotateInUpLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:274 msgid "rotateInUpRight" msgstr "rotateInUpRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:281 msgid "Rotating Exits" msgstr "Salidas girando" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:283 msgid "rotateOut" msgstr "rotateOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:287 msgid "rotateOutDownLeft" msgstr "rotateOutDownLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:291 msgid "rotateOutDownRight" msgstr "rotateOutDownRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:295 msgid "rotateOutUpLeft" msgstr "rotateOutUpLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:299 msgid "rotateOutUpRight" msgstr "rotateOutUpRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:306 msgid "Specials" msgstr "Promociones" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:308 msgid "hinge" msgstr "bisagra" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:312 msgid "rollIn" msgstr "rollIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:316 msgid "rollOut" msgstr "rollOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:323 msgid "Zoom Entrances" msgstr "Entradas con zoom" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:325 msgid "zoomIn" msgstr "zoomIn" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:329 msgid "zoomInDown" msgstr "zoomInDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:333 msgid "zoomInLeft" msgstr "zoomInLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:337 msgid "zoomInRight" msgstr "zoomInRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:341 msgid "zoomInUp" msgstr "zoomInUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:348 msgid "Zoom Exits" msgstr "Salidas con zoom" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:350 msgid "zoomOut" msgstr "zoomOut" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:354 msgid "zoomOutDown" msgstr "zoomOutDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:358 msgid "zoomOutLeft" msgstr "zoomOutLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:362 msgid "zoomOutRight" msgstr "zoomOutRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:366 msgid "zoomOutUp" msgstr "zoomOutUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:373 msgid "Slide Entrances" msgstr "Entradas de diapositiva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:375 msgid "slideInDown" msgstr "slideInDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:379 msgid "slideInLeft" msgstr "slideInLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:383 msgid "slideInRight" msgstr "entrarDeslizandoDerecha" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:387 msgid "slideInUp" msgstr "slideInUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:394 msgid "Slide Exits" msgstr "Salidas de diapositiva" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:396 msgid "slideOutDown" msgstr "slideOutDown" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:400 msgid "slideOutLeft" msgstr "slideOutLeft" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:404 msgid "slideOutRight" msgstr "slideOutRight" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:408 msgid "slideOutUp" msgstr "slideOutUp" #: include/./params/animation_style/animation_style.php:499 msgid "Animate it" msgstr "An铆mar" #: include/./params/autocomplete/autocomplete.php:79 msgid "Click here and start typing..." msgstr "Haz clic aqu铆 y empeza a escribir..." #: include/./params/column_offset/column_offset.php:90 msgid "Default value from width attribute" msgstr "Valor por defecto del atributo ancho" #: include/./params/column_offset/column_offset.php:92 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:110 msgid "Inherit from smaller" msgstr "Heredar del tapa帽o menor" #: include/./params/column_offset/column_offset.php:110 #: include/./params/column_offset/column_offset.php:111 msgid "No offset" msgstr "Sin desfase" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:95 msgid "Border style" msgstr "Estilo del borde" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:97 msgid "Border radius" msgstr "Radio de las esquinas" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:103 msgid "Box controls" msgstr "Controles de caja" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:104 msgid "Simplify controls" msgstr "Simplificar los controles" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:160 #: include/./params/css_editor/css_editor.php:186 msgid "Theme defaults" msgstr "Por defecto del tema" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:188 msgid "Cover" msgstr "Cubrir" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:189 msgid "Contain" msgstr "Contenido" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:190 msgid "No Repeat" msgstr "No repetir" #: include/./params/css_editor/css_editor.php:191 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: include/./params/font_container/font_container.php:52 msgid "Element tag" msgstr "Etiqueta del elemento" #: include/./params/font_container/font_container.php:73 msgid "Font size" msgstr "Tama帽o de fuente" #: include/./params/font_container/font_container.php:88 msgid "Text align" msgstr "Alinear texto" #: include/./params/font_container/font_container.php:107 msgid "Line height" msgstr "Altura de l铆nea" #: include/./params/font_container/font_container.php:137 #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:7 msgid "Font Family" msgstr "Familia de fuente" #: include/./params/font_container/font_container.php:157 #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:30 msgid "Font style" msgstr "Estilo de fuente" #: include/./params/font_container/font_container.php:160 msgid "italic" msgstr "cursiva" #: include/./params/font_container/font_container.php:164 msgid "bold" msgstr "negrita" #: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:90 msgid "From all categories" msgstr "De todas las categor铆as" #: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:94 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin Categor铆a" #: include/./params/loop/loop.php:28 msgid "Build query" msgstr "Construir consulta" #: include/./params/loop/loop.php:326 msgid "Post count" msgstr "N煤mero de entrada" #: include/./params/loop/loop.php:334 msgid "Individual posts/pages" msgstr "Entradas/P谩ginas Individuales" #: include/./params/options/options.php:16 msgid "Manage options" msgstr "Gestionar opciones" #: include/./params/options/options.php:17 #: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:19 #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:20 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:20 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:42 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:43 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:54 msgid "VC: Custom Teaser" msgstr "VC: Teaser personalizado" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:88 msgid "Empty title" msgstr "T铆tulo vac铆o" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:94 #: include/./templates/teaser.html.php:56 msgid "Excerpt" msgstr "Extracto" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:96 msgid "Featered" msgstr "Suavizado" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:98 msgid "Link text" msgstr "Texto del enlace" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:101 msgid "Link to big image" msgstr "Enlace a la imagen grande" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:102 #: include/./templates/teaser.html.php:78 msgid "Add custom image" msgstr "A帽adir imagen personalizada" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:104 msgid "Enable custom teaser" msgstr "Habilitar teaser personalizado" #: include/./params/sorted_list/sorted_list.php:107 msgid "" "Customize teaser block design to overwrite default settings used in " "\"Carousel\" content element." msgstr "" "Aqu铆 puedes personalizar el dise帽o del bloque de teaser. 脡ste ser谩 utilizado " "en lugar de los ajustes por defecto en los elementos de contenido \"Carrusel" "\"." #: include/./params/textarea_html/textarea_html.php:24 #, php-format msgid "" "Field type is changed from \"textarea_html\" to \"textarea\", because it is " "already used by %s field. Textarea_html field's type can be used only once " "per shortcode." msgstr "" "El tipo de campo es cambiado de 'textarea_html' a 'textarea', debido a que " "actualmente est谩 siendo utilizado por el campo %s. El tipo de campo " "鈥榯extarea_html鈥 s贸lo puede utilizarse una vez por cada shortcode." #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:63 msgid "Add row" msgstr "A帽adir fila" #: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:232 msgid "Drag to reorder" msgstr "Arrastra para reordenar" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:97 msgid "Add Grid template" msgstr "A帽adir plantilla de cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:98 #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:137 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:14 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:15 msgid "Grid Builder" msgstr "Constructor de cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:99 msgid "Grid template" msgstr "Plantilla de cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:100 msgid "Edit Grid template" msgstr "Editar plantilla de cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:101 msgid "View Grid template" msgstr "Ver Plantilla de cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:102 msgid "Search Grid templates" msgstr "Buscar Plantilla de cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:103 msgid "No Grid templates found" msgstr "No se han encontrado plantillas de cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:104 msgid "No Grid templates found in Trash" msgstr "No se encontraron plantillas de cuadr铆cula en la papelera" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:221 msgid "Builder" msgstr "Constructor" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:222 msgid "" "If you add this template, all your current changes will be removed. Are you " "sure you want to add template?" msgstr "" "Si a帽ades esta plantilla, todos tus cambios actuales ser谩n eliminados. " "驴Estas seguro de querer a帽adir una plantilla?" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:112 msgid "Post title" msgstr "T铆tulo de la entrada" #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:113 #: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:114 msgid "" "The WordPress Excerpt is an optional summary or description of a post; in " "short, a post summary." msgstr "" "El extracto de WordPress es un texto breve opcional que resume o describe " "una entrada." #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:38 msgid "Grid element settings" msgstr "Configuraci贸n del elemento cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:58 #, php-format msgid "%s/12 width" msgstr "%s/12 de ancho" #: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:147 msgid "Grid Templates" msgstr "Plantillas de Cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:166 msgid "Custom Grid Templates" msgstr "Plantillas de cuadr铆cula personalizadas" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:11 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:455 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:485 msgid "Add link" msgstr "A帽adir enlace" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:15 msgid "Post link" msgstr "Enlace de la entrada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:16 msgid "Post author" msgstr "Autor de la entrada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:17 msgid "Large image" msgstr "Imagen grande" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:18 msgid "Large image (prettyPhoto)" msgstr "Imagen grande (abrir en popup mediante prettyPhoto)" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:21 msgid "Select link option." msgstr "Elige la opci贸n del enlace." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:33 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:76 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:557 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:875 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:886 msgid "Add custom link." msgstr "A帽adir enlace personalizado." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:37 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:360 msgid "Use featured image on background?" msgstr "驴Utilizar imagen destacada para el fondo?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:40 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:363 msgid "" "Note: Featured image overwrites background image and color from \"Design " "Options\"." msgstr "" "Nota: La imagen destacada sobreescribe la imagen de fondo y el color " "especificados en 鈥淥pciones de dise帽o鈥." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:104 msgid "Use custom fonts?" msgstr "驴Utilizar fuentes personalizadas?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:125 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:137 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:155 msgid "Custom fonts" msgstr "Fuentes personalizadas" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:133 msgid "Yes theme default font family?" msgstr "驴Familia de fuentes por defecto del tema?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:136 msgid "Yes font family from the theme." msgstr "Utiliza las familia de fuentes del tema." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:164 msgid "Grid Item" msgstr "Elemento de cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:171 msgid "Main grid item" msgstr "Elemento principal de cuadr铆cula" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:190 msgid "A/B block" msgstr "Bloque A/B" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:210 msgid "Zone" msgstr "Zona" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:224 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Bloque Normal" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:237 msgid "Height mode" msgstr "Modo de Altura" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:241 msgid "Original" msgstr "Original" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:248 msgid "" "Sizing proportions for height and width. Select \"Original\" to scale image " "without cropping." msgstr "" "Proporciones de tama帽o para la altura y el ancho. Selecciona 鈥淥riginal鈥 para " "escalar la imagen sin recortarla." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:258 msgid "Enter custom height." msgstr "A帽adir altura personalizada." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:264 #, fuzzy msgid "Hover" msgstr "Cubrir" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:278 #, fuzzy msgid "Additional" msgstr "Bloque adicional" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:415 msgid "Post Title" msgstr "T铆tulo de la entrada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:418 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:434 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:450 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:480 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:545 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:621 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:419 msgid "Title of current post" msgstr "锘縏铆tulo de la entrada actual" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:431 msgid "Post Excerpt" msgstr "Extracto de la entrada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:435 msgid "Excerpt or manual excerpt" msgstr "Extracto o extracto manual" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:447 msgid "Post Author" msgstr "Autor de la entrada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:451 msgid "Author of current post" msgstr "Autor de la entrada actual" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:458 msgid "Add link to author?" msgstr "驴a帽adir enlace al autor?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:477 msgid "Post Categories" msgstr "Categor铆as de la entrada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:481 msgid "Categories of current post" msgstr "Categor铆as de la entrada actual" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:488 msgid "Add link to category?" msgstr "驴a帽adir enlace a la categor铆a?" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:496 msgid "Comma" msgstr "Coma" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:503 msgid "Select category display style." msgstr "Elige el estilo de la categor铆a." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:516 msgid "Select category color." msgstr "Elige el color de la categor铆a." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:520 msgid "Category size" msgstr "Tama帽o de la categor铆a" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:524 msgid "Select category size." msgstr "Elige el tama帽o de la categor铆a." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:542 msgid "Post Image" msgstr "Imagen del post" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:546 msgid "Featured image" msgstr "Imagen destacada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:563 #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:766 msgid "" "Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or " "other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: " "200x100 (Width x Height)). Leave parameter empty to use \"thumbnail\" by " "default." msgstr "" "Introduce el tama帽o de imagen. Ejemplo: 鈥渢humbnail鈥, 鈥渕茅dium鈥, 鈥渓arge鈥, " "鈥渇ull鈥 o cualquier otro tama帽o que desees de la forma 200x100 (ancho por " "alto en p铆xeles). Si lo dejas en blanco se usar谩 el tama帽o thumbnail." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:618 msgid "Post Date" msgstr "Fecha de la entrada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:622 msgid "Post publish date" msgstr "Fecha de publicaci贸n de la entrada" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:634 msgid "Custom Field" msgstr "Campo personalizado" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:638 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:35 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:36 msgid "Elements" msgstr "Elementos" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:640 msgid "Custom fields data from meta values of the post." msgstr "" "Datos de los campos personalizados procedentes de valores de la entrada." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:644 msgid "Field key name" msgstr "Nombre de clave del campo" #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:646 msgid "Enter custom field name to retrieve meta data value." msgstr "" "Introduce el nombre del campo personalizado para obtener el valor de los " "metadatos." #: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:662 msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:8 msgid "Basic grid: Default" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: por defecto" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:9 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:13 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:17 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:21 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:49 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:53 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:57 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:77 #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:85 #: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22 #: include/./templates/teaser.html.php:69 msgid "Read more" msgstr "Leer m谩s" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:12 msgid "Basic grid: Scale in with rotation" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: escalar hacia adentro con rotaci贸n" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:16 msgid "Basic grid: Fade with side content" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: disolver con contenido lateral" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:20 msgid "Basic grid: Slide bottom with icon" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: deslizar hacia abajo con icono" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:24 msgid "Basic grid: Vertical flip" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: volteado vertical" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:28 msgid "Basic grid: No animation" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: Sin animaci贸n" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:32 msgid "Basic grid: Go top slideout" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: ir arriba con deslizado hacia afuera" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:36 msgid "Basic grid: Text first" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: texto primero" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:40 msgid "Basic grid: Slide from left" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: deslizar desde la izquierda" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:44 msgid "Basic grid: Slide from top" msgstr "Cuadr铆cula b谩sica: deslizar desde arriba" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:45 msgid "READ MORE" msgstr "LEER MAS" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:48 msgid "Masonry grid: Default" msgstr "Cuadricula Mansonry: Por defecto" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:52 msgid "Masonry grid: Fade in" msgstr "Cuadricula Mansonry: Fade in" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:56 msgid "Masonry grid: Icon slide out" msgstr "Cuadricula Mansonry: icono que desliza hacia afuera" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:60 msgid "Masonry grid: Slide from left" msgstr "Cuadricula Mansonry: deslizar desde la izquierda" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:64 msgid "Masonry grid: Go top" msgstr "Cuadricula Mansonry: ir hacia arriba" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:68 msgid "Masonry grid: Overlay with rotation" msgstr "Cuadricula Mansonry: superposici贸n con rotaci贸n" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:72 msgid "Masonry grid: Blur out" msgstr "Cuadricula Mansonry: desenfocar hacia afuera" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:76 msgid "Masonry grid: Scale with rotation" msgstr "Cuadricula Mansonry:: escalado con rotaci贸n" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:80 msgid "Masonry grid: Slideo out from right" msgstr "Cuadricula Mansonry:: deslizar hacia afuera desde la derecha" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:84 msgid "Masonry grid: With side content" msgstr "Cuadricula Mansonry: con contenido lateral" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:88 msgid "Media grid: Default" msgstr "Cuadricula de medios: Por defecto" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:92 msgid "Media grid: Simple overlay" msgstr "Cuadricula de medios: superposici贸n simple" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:96 msgid "Media grid: Fade in with icon" msgstr "Cuadricula de medios: Fundido de entrada con el icono" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:100 msgid "Media grid: Bordered scale with title" msgstr "Cuadricula de medios: escala Limita con el t铆tulo" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:104 msgid "Media grid: Scale with rotation" msgstr "Cuadricula de medios: Escala con la rotaci贸n" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:108 msgid "Media grid: Slide out caption" msgstr "Cuadricula de medios: deslice fuera del subt铆tulo" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:112 msgid "Media grid: Horizontal flip with fade" msgstr "Cuadricula de medios: flip horizontal con desvanecimiento" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:116 msgid "Media grid: Blur with content block" msgstr "Cuadricula de medios: Escalar con bloque de contenido" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:120 msgid "Media grid: Slide in title" msgstr "Cuadricula de medios: la diapositiva en el t铆tulo" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:124 msgid "Media grid: Scale in with icon" msgstr "Cuadricula de medios: Escalado hacia dentro con icono" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:128 msgid "Masonry media: Default" msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Por defecto" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:132 msgid "Masonry media: Bordered scale" msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Escalado con borde" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:136 msgid "Masonry media: Solid blur out" msgstr "" "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Desenfocado fuerte hacia afuera" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:140 msgid "Masonry media: Scale with rotation light" msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Escalar con rotaci贸n leve" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:144 msgid "Masonry media: Slide with title and caption" msgstr "" "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Deslizar con t铆tulo y subt铆tulo" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:148 msgid "Masonry media: Scale with content block" msgstr "" "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Escalar con bloque de contenido" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:152 msgid "Masonry media: Simple overlay" msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Superposici贸n Simple" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:156 msgid "Masonry media: Slide top" msgstr "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Deslizar hacia arriba" #: include/./params/vc_grid_item/templates.php:160 msgid "Masonry media: Simple blur with scale" msgstr "" "Bloques irregulares (Masonry) de medios: Desenfocado simple con escalado" #: include/./params/vc_link/vc_link.php:18 msgid "Select URL" msgstr "Seleccionar URL" #: include/./params/vc_link/vc_link.php:18 msgid "URL" msgstr "URL" #: include/./templates/editors/partials/add_element_search.tpl.php:11 msgid "Search element by name" msgstr "Buscar elemento por nombre" #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:19 msgid "Other" msgstr "Otro" #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:27 msgid "Deprecated" msgstr "Obsoletos" #: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:30 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:10 #, fuzzy msgid "My Elements" msgstr "Elementos" #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:16 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:13 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:35 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:68 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:92 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:123 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:150 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:185 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:210 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:247 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:275 #, php-format msgid "Drag to move %s" msgstr "Arrastre para mover %s" #: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:23 #: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:21 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:44 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:78 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:102 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:160 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:220 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:286 #, php-format msgid "Prepend to %s" msgstr "Anteponer a %s" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:57 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:112 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:173 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:236 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:305 #, php-format msgid "Append to %s" msgstr "A帽adir a %s" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:87 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:105 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:145 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:166 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:205 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:229 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:270 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:298 #, php-format msgid "Show %s controls" msgstr "Mostrar controles %s" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:133 msgid "Change layout" msgstr "Cambiar dise帽o" #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:136 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:196 #: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:258 #, php-format msgid "Add new %s" msgstr "A帽adir nuevo %s" #: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:14 #, fuzzy msgid "Element Title" msgstr "Ancho del elemento" #: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:23 #, fuzzy msgid "Enter element title." msgstr "Introduce el t铆tulo del preajuste del elemento." #: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:29 #: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:29 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:47 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:47 msgid "Save changes" msgstr "Guardar Cambios" #: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:14 msgid "Template Title" msgstr "T铆tulo de plantilla" #: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:23 msgid "Enter element template title." msgstr "Introduce el nombre de plantilla del elemento." #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:15 msgid "Save as template" msgstr "Guardar plantilla como" #: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:24 #, fuzzy msgid "Save as Element" msgstr "Guardar como preajuste" #: include/./templates/editors/partials/templates_search.tpl.php:11 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:42 msgid "Search template by name" msgstr "Buscar plantilla por nombre" #: include/./templates/editors/partials/vc_ui-settings-dropdown.tpl.php:10 msgid "Element Settings" msgstr "Ajustes del elemento" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:23 msgid "You have blank page <br> Start adding content or templates" msgstr "" "Tienes una p谩gina en blanco. <br>Comienza a agregar contenido o plantillas" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:36 #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:77 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:11 msgid "Add Element" msgstr "A帽adir elemento" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:39 #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:31 msgid "Add element" msgstr "A帽adir elemento" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:50 msgid "Add text block" msgstr "A帽adir bloque de texto" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:52 msgid "Add Text Block" msgstr "A帽adir Bloque de Texto" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:63 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:141 #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:143 msgid "Add template" msgstr "A帽adir plantilla" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:84 msgid "knowledge base" msgstr "base de conocimientos" #: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:85 #, php-format msgid "Don't know where to start? Visit our %s." msgstr "驴No sabes por d贸nde empezar? Visita nuestra%s." #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:9 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:9 msgid "Close panel" msgstr "Cerrar panel" #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:11 #: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:11 msgid "Hide panel" msgstr "Ocultar panel" #: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:14 msgid "Edit Elements" msgstr "Editar elementos" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:32 #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:112 msgid "Activate WPBakery Page Builder" msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:33 #, fuzzy msgid "" "WPBakery Page Builder Template Library downloads are available for activated" "\tversions only. Activate WPBakery Page Builder direct license to access " "Template Library and receive other benefits." msgstr "" "Las descargas de la biblioteca de plantillas de WPBakery Page Builder s贸lo " "est谩n disponibles\tpara los usuarios registrados. Activa la licencia directa " "de WPBakery Page Builder para acceder a la biblioteca de plantillas y " "obtener otras ventajas." #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:35 msgid "Activate License" msgstr "Activar Licencia" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:69 msgid "Download Template" msgstr "Descargar plantilla" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:81 msgid "Downloading template ... please wait!" msgstr "Descargando plantilla... 隆espera, por favor!" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:82 msgid "" "Don't close this window until download is complete - you will\n" "\t\t\t\tbe redirected back to Template Library automatically." msgstr "" "No cierres esta ventana hasta que no termine la descarga - ser谩s\n" "\t\t\t\tredirigido de vuelta autom谩ticamente a la librer铆a de plantillas." #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:108 msgid "Download Templates" msgstr "Descargar plantillas" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:109 #, fuzzy msgid "" "Access WPBakery Page Builder Template Library for unique layout\n" "\t\ttemplates. Download chosen templates and discover new layouts with " "regular template\n" "\t\tupdates from WPBakery Page Builder team." msgstr "" "Accede a la biblioteca de plantillas de WPBakery Page Builder para obtener " "dise帽os 煤nicos.\n" "\t\tDescarga la plantillas seleccionadas y descubre nuevos dise帽os con las " "actualizaciones\n" "\t\tde plantillas del equipo de WPBakery Page Builder." #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:113 msgid "Access Library" msgstr "Acceder a la biblioteca" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:149 msgid "Delete template" msgstr "Eliminar plantilla" #: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:155 msgid "Preview template" msgstr "Previsualizar plantillas" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:25 #, fuzzy msgid "" "Elements within this list are deprecated and are no longer supported in " "newer versions of WPBakery Page Builder." msgstr "" "Los elementos en esta lista est谩n en desuso y no ser谩n soportados en futuras " "versiones de WPBakery Page Builder" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:32 #, fuzzy msgid "" "Your user role have restricted access to content elements. If required, " "contact your site administrator to change WPBakery Page Builder Role Manager " "settings for your user role." msgstr "" "Tu rol de usuario tiene restringido el acceso a los elementos de contenido. " "Si te hacen falta, contacta con tu administrador para que cambie los ajustes " "de Rol de WPBakery Page Builder de tu rol de usuario." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:40 #, fuzzy msgid "Manage elements" msgstr "Elementos" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:9 msgid "Page Settings" msgstr "Ajustes de p谩gina" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:22 msgid "Please enter page title" msgstr "Por favor, introduce el t铆tulo de la p谩gina" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:24 #, php-format msgid "" "Change title of the current %s (Note: changes may not be displayed in a " "preview, but will take effect after saving page)." msgstr "" "Cambia el t铆tulo del %s actual (nota: los cambios pueden no verse reflejados " "en la previsualizaci贸n, pero surtir谩n efecto cuando guardes la p谩gina)." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:28 msgid "Custom CSS settings" msgstr "Ajustes de CSS personalizado" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:32 msgid "" "Enter custom CSS (Note: it will be outputted only on this particular page)." msgstr "" "Introduce el c贸digo CSS personalizado.(Nota: Tu CSS s贸lo se mostrar谩 en esta " "p谩gina en concreto)." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:22 #, fuzzy msgid "Manage My Elements" msgstr "Elementos" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:23 msgid "Remove existing elements" msgstr "" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:32 #, fuzzy msgid "Delete element" msgstr "Seleccionar etiqueta del elemento." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:9 msgid "Row Layout" msgstr "Disposici贸n de Fila" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:17 msgid "Row layout" msgstr "Disposici贸n de Fila" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:26 msgid "Select row layout from predefined options." msgstr "Elige la disposici贸n de la fila desde las opciones predefinidas." #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:29 msgid "Enter custom layout for your row" msgstr "Escribibe una disposicion personalizada para tu fila" #: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:34 msgid "" "Change particular row layout manually by specifying number of columns and " "their size value." msgstr "" "Cambia a un dise帽o de fila concreto manualmente especificando el n煤mero de " "n煤mero de columnas y de su tama帽o." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:12 msgid "Disable Classic editor" msgstr "Desactivar editor Cl谩sico" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:15 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:11 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:13 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:11 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:11 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:16 msgid "Enabled and default" msgstr "Activado y por defecto" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:17 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:12 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:14 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:12 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:12 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:16 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:13 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:19 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:13 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:19 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:20 msgid "Backend editor" msgstr "Editor en el Backend" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:14 msgid "Drag and Drop" msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:15 msgid "Control access rights to drag and drop functionality within the editor." msgstr "" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:16 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:17 msgid "Frontend editor" msgstr "Editor en el frontend" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:16 msgid "Control user access to Grid Builder and Grid Builder Elements." msgstr "" "Controla el acceso de los usuarios a Grid Builder y a los elementos de Grid " "Builder" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:15 #, fuzzy msgid "" "Control access to WPBakery Page Builder page settings. Note: Disable page " "settings to restrict editing of Custom CSS through page." msgstr "" "Controla el acceso a los ajustes de p谩gina de WPBakery Page Builder. Nota: " "deshabilita los ajustes de p谩gina para restringir la edici贸n de CSS " "personalizado en todo el sitio." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:14 msgid "Pages only" msgstr "S贸lo en p谩ginas" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:20 #, fuzzy msgid "" "Enable WPBakery Page Builder for pages, posts and custom post types. Note: " "By default WPBakery Page Builder is available for pages only." msgstr "" "Activar WPBakery Page Builder para p谩ginas, entradas y tipos de entrada " "personalizadas. Nota: De manera predeterminada, WPBakery Page Builder s贸lo " "est谩 disponible para p谩ginas." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:12 msgid "Apply presets only" msgstr "Aplicar s贸lo preajustes" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:15 msgid "Element Presets" msgstr "Preajustes del elemento" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:16 #, fuzzy msgid "" "Control access rights to element presets in element edit form. Note: \"Apply " "presets only\" restricts users from saving new presets and deleting existing." msgstr "" "Control a lo permisos de acceso a los preajustes en el formulario de editar " "elementos. Nota: 鈥淪贸lo aplicar ajustes preestablecidos鈥 restringen los " "usuarios de guardar presets nuevos, borrar los existentes y establecer " "valores predeterminados." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:21 #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:22 msgid "Settings options" msgstr "Opciones de configuraci贸n" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:23 #, fuzzy msgid "" "Control access rights to WPBakery Page Builder admin settings tabs (e.g. " "General Settings, Shortcode Mapper, ...)" msgstr "" "Controla los permisos de acceso a las opciones de administraci贸n de Visual " "Composer (por ejemplo, Ajustes generales, mapeador de Shortcodes, ...)" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:29 msgid "Element" msgstr "Elemento" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:32 msgid "Edit only" msgstr "Editar solo" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:37 msgid "Control user access to content elements." msgstr "Controla el acceso de los usuarios a los elementos de contenido." #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:12 msgid "Apply templates only" msgstr "Aplicar s贸lo las plantillas" #: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:16 msgid "" "Control access rights to templates and predefined templates. Note: \"Apply " "templates only\" restricts users from saving new templates and deleting " "existing." msgstr "" "Controla los permisos de acceso a plantillas y plantillas predeterminadas. " "Nota: \"Solo aplicar plantillas\" impide a los usuarios guardar nuevas " "plantillas y borrar las existentes." #: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:14 msgid "Post type" msgstr "Tipo de entrada" #: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:15 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:15 #, fuzzy msgid "" "Control user group role access to the features and options of WPBakery Page " "Builder - manage WordPress default and custom roles." msgstr "" "Controla el acceso a las caracter铆sticas y opciones de WPBakery Page Builder " "a distintos grupos de roles - gestiona los roles predeterminados y " "personalizados de WordPress." #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:22 msgid "" "It is optional to activate license on localhost development environment. You " "can still activate license on localhost to receive plugin updates and get " "access to template library." msgstr "" "Activar la licencia en entornos de desarrollo locales es opcional. A煤n as铆 " "pudes activar la licencia en local para recibir actualizaciones de plugins y " "tener acceso a la biblioteca de plantillas." #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:41 msgid "Guide tours" msgstr "Tours Guiados" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45 msgid "Done" msgstr "Listo" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:45 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:48 msgid "" "Guide tours are shown in VC editors to help you to start working with " "editors. You can see them again by clicking button above." msgstr "" "Los tours guiados se muestran en los editores de VC ayudarte a comenzar a " "trabajar con ellos. Puedes verlos de nuevo haciendo click en el bot贸n de " "arriba." #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:71 msgid "Restore Default" msgstr "Restaurar predeterminado" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:80 #, fuzzy msgid "" "You have activated WPBakery Page Builder version which allows you to access " "all the customer benefits. Thank you for choosing WPBakery Page Builder as " "your page builder. If you do not wish to use WPBakery Page Builder on this " "WordPress site you can deactivate your license below." msgstr "" "Has activado la versi贸n de WPBakery Page Builder que te permite acceder a " "todos los beneficios de ser cliente. Gracias por elegir WPBakery Page " "Builder como constructor de p谩ginas. Si no deseas utilizar WPBakery Page " "Builder en esta instalaci贸n de WordPress, puedes desactivar tu licencia a " "continuaci贸n." #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:91 msgid "Deactivate WPBakery Page Builder" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:101 #, fuzzy msgid "" "In order to receive all benefits of WPBakery Page Builder, you need to " "activate your copy of the plugin. By activating WPBakery Page Builder " "license you will unlock premium options - <strong>direct plugin updates</" "strong>, access to <strong>template library</strong> and <strong>official " "support.</strong>" msgstr "" "Para recibir todos los beneficios de WPBakery Page Builder, tienes que " "activar eu copia del plugin. Al activar la licencia de WPBakery Page " "Builder, desbloquear谩s opciones premium: <strong>actualizaciones directas de " "plugins</strong> , acceso a la <strong>biblioteca de plantillas</strong> y " "<strong>soporte oficial.</strong>" #: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:120 #, fuzzy, php-format msgid "" "Don't have direct license yet? <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Purchase " "WPBakery Page Builder license</a>." msgstr "" "驴todav铆a no tienes una licencia directa? <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">Compra una licencia de WPBakery Page Builder</a>." #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:8 #, php-format msgid "Welcome to WPBakery Page Builder %s" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:11 msgid "" "Congratulations! You are about to use most powerful time saver for WordPress " "ever - page builder plugin with Frontend and Backend editors by WPBakery." msgstr "" "隆Felicidades! Est谩s a punto de utilizar mejor ayuda para WordPress jam谩s " "creada - un plugin constructor con editores de frontend y backend " "desarrollado por WPBakery." #: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:14 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versi贸n %s" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:7 #, fuzzy msgid "New to WPBakery Page Builder or Looking for More Information?" msgstr "" "驴es la primera vez que usas WPBakery Page Builder o necesitas m谩s " "informaci贸n?" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:9 #, fuzzy, php-format msgid "" "WPBakery has complete documentation available at our knowledge base: <a " "target=\"_blank\" href=\"%s\">kb.wpbakery.com</a> which covers everything " "related to WPBakery Page Builder starting from Installation and up to more " "advanced features based on our Inner API." msgstr "" "WPBakery tiene documentaci贸n completa disponible en su base de conocimiento " "en <a target=\"_blank\" href=\"%s\">kb.wpbakery.com</a>, que cubre todo lo " "relacionado con WPBakery Page Builder, desde la instalaci贸n y hasta opciones " "m谩s avanzadas basadas en la API interna." #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:100 msgid "Visit Knowledge Base for more information" msgstr "Visita la base de conocimiento para obterner m谩s informaci贸n" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:11 #, fuzzy msgid "" "There are several resources available to WPBakery Page Builder users to help " "you to get around plugin:" msgstr "" "Existen algunos recursos que pueden ayudarte a comenzar a usar Visual " "Composer:" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:23 msgid "Official Support" msgstr "Soporte Oficial" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:25 #, php-format msgid "" "To get your support related question answered in the fastest timing, please " "head over to our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support page</a> and open " "Support ticket. To open a support ticket you should have a valid support " "subscription in case if your support has expired you can <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">purchase support extension</a> on support.wpbakery.com." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:27 #, php-format msgid "" "Before applying for support please make sure you understand the rules of " "support and go through all steps described and listed in <a href=\"%s\" " "target=\"_blank\">Support Policy</a> in order to get your issues solved as " "soon as possible." msgstr "" "Antes de enviar una solicitud de soporte por favor aseg煤rate de que " "entiendes las normas de soporte y que has seguido todos los pasos detallados " "en la <a href=鈥%s鈥 target=鈥淿blank鈥>Pol铆tica de Soporte</a>, con el fin de " "que tus incidencias sean resueltas a la mayor brevedad." #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:11 msgid "New Interface, Native Colors" msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:13 msgid "" "A new slim interface of WPBakery Page Builder with native WordPress colors " "will become your best companion. Enjoy editing your website hassle free via " "desktop or mobile." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:21 #, fuzzy msgid "Native Colors" msgstr "Degradado Color 1" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:23 msgid "" "Default WordPress colors will blend your WordPress and page builder " "experience in no time." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:28 #, fuzzy msgid "New Icons" msgstr "Icono" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:30 msgid "" "Simple and beautiful SVG icons for all our content elements and controls " "tailored for mobile devices." msgstr "" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:35 #, fuzzy msgid "Icon Library Updates" msgstr "Biblioteca de iconos" #: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:37 msgid "Add even more icons to your website with our updated icon libraries." msgstr "" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:21 #, fuzzy, php-format msgid "" "Responsive design settings are currently disabled. You can enable them in " "WPBakery Page Builder <a href=\"%s\">settings page</a> by unchecking " "\"Disable responsive content elements\"." msgstr "" "Los ajustes de dise帽o responsivo est谩n deshabilitados actualmente. Puedes " "habilitarlos en la <a href=\"%s\">p谩gina de ajustes de WPBakery Page " "Builder</a>, desmarcando \"Deshabilitar elementos de contenido responsive\"." #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:31 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:40 msgid "Hide on device?" msgstr "驴Ocultar en el dispositivo?" #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:69 msgid "Inherit: " msgstr "Heredar: " #: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:70 msgid "Inherit from default" msgstr "Heredar por defecto" #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:41 msgid "Google Fonts preview" msgstr "Vista previa de las fueltes de Google" #: include/./templates/params/google_fonts/template.php:43 msgid "Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack." msgstr "" "El veloz murci茅lago hind煤 com铆a feliz cardillo y kiwi. La cig眉e帽a tocaba el " "saxof贸n detr谩s del palenque de paja." #: include/./templates/params/vc_grid_item/attributes/post_categories.php:28 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Ver todas las entradas en %s" #: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:18 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." #: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:20 msgid "Crunching..." msgstr "Cargando..." #: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:22 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Enlace permanente para %s" #: include/./templates/shortcodes/vc_accordion_tab.php:26 msgid "Empty section. Edit page to add content here." msgstr "Secci贸n vac铆a. A帽adir contenido aqu铆 para editar la p谩gina." #: include/./templates/shortcodes/vc_item.php:19 msgid "Item" msgstr "Elemento" #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_grid.php:194 #: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:209 msgid "Nothing found." msgstr "No se ha encontrado nada." #: include/./templates/shortcodes/vc_tab.php:25 msgid "Empty tab. Edit page to add content here." msgstr "Pesta帽a vac铆a. Editar p谩gina para agregar contenido aqu铆." #: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52 msgid "Previous tab" msgstr "Pesta帽a anterior" #: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52 msgid "Next tab" msgstr "Pesta帽a siguiente" #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:24 msgid "Tweet to" msgstr "Twittear a" #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:29 #: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: include/./templates/teaser.html.php:20 #: include/./templates/teaser.html.php:41 msgid "Link to" msgstr "Enlazar a" #: include/./templates/teaser.html.php:24 #: include/./templates/teaser.html.php:45 msgid "On post" msgstr "En entrada" #: include/./templates/teaser.html.php:26 #: include/./templates/teaser.html.php:47 msgid "Big image" msgstr "Imagen grande" #: include/./templates/teaser.html.php:35 msgid "Featured" msgstr "Destacado" #, fuzzy #~ msgid "Exit WPBakery Page Builder edit mode" #~ msgstr "Configuraci贸n del Maquetador Visual" #~ msgid "Template name" #~ msgstr "Nombre de la plantilla" #, fuzzy #~| msgid "no title" #~ msgid "Untitled" #~ msgstr "sin t铆tulo" #~ msgid "" #~ "To get your support related question answered in the fastest timing, " #~ "please head over to our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">support page</a> " #~ "and open Support ticket. To open a support ticket you should have a valid " #~ "support subscription in case if your support has expired you can <a href=" #~ "\"%s\" target=\"_blank\">purchase support extension</a> on CodeCanyon." #~ msgstr "" #~ "Para que tu pregunta relacionada con soporte sea respondida lo antes " #~ "posible, dir铆gete a nuestra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">p谩gina de " #~ "soporte</a> y abre el ticket de soporte. Para abrir un ticket de soporte, " #~ "debes tener una suscripci贸n de soporte v谩lida. Si tu soporte ha caducado, " #~ "puedes <a href=\"%s\" target=\"_blank\">adquirir una extensi贸n de " #~ "soporte</a> en CodeCanyon."