PK œqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/bettingbin.com/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : /home/trave494/bettingbin.com/wp-content/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-ceb.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 16:02+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 11:05+0530\n"
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ceb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "Ang pag-backup sa mga tema malampuson nga napasig-uli."

#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Dili mabalik ang mga tema."

#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "Malampuson nga napasig-uli ang mga backup nga gi-upload."

#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Dili mabalik ang mga upload."

#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Ang uban nga backup malampuson nga gipahiuli."

#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Dili mapasig-uli ang uban."

#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "Malampuson nga nabalik ang backup sa mga plugin."

#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Dili mabalik ang mga plugins."

#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Malampuson nga nabalik ang backup sa database."

#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "Tanan Nahuman"

#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Dili mabalik ang backup sa DB."

#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "Malampusong natangtang ang mga backup!"

#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Dili matangtang ang backup!"

#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Ang pag-backup sa database gihimo sa petsa"

#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "Ang pag-backup sa mga plugin gihimo sa petsa"

#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "Ang pag-backup sa mga tema gihimo sa petsa"

#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "Ang mga pag-upload sa backup nahimo sa petsa"

#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Ang uban nga pag-backup gihimo sa petsa"

#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "Mga troso"

#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "Wala'y nakit-an nga mga troso!"

#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Walay gipili para sa backup"

#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "Isyu sa Seguridad."

#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Gihimo ang backup sa database."

#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Dili makahimo og backup sa database."

#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "Nahuman ang pag-backup sa mga plugin."

#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "Napakyas ang pag-backup sa mga plugin."

#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "Gihimo ang pag-backup sa mga tema."

#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "Ang pag-backup sa mga tema napakyas."

#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "Nahuman ang pag-upload sa backup."

#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "Napakyas ang pag-upload sa backup."

#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "Ang uban na-backup na."

#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Ang uban napakyas sa pag-backup."

#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP File Manager"

#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "Mga Setting"

#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "Mga gusto"

#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Sistema sa Kinaiyahan"

#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Shortcode - PRO "

#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "I-backup/Iuli"

#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "Pagpalit Pro"

#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "Donate"

#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Wala ang file aron ma-download."

#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Dili balido nga Security Code."

#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Nawala ang backup id."

#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Nawala ang tipo sa parameter."

#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Nawala ang gikinahanglan nga mga parameter."

#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size  from Preferences settings."
msgstr ""
"Sayop: Dili mabalik ang backup tungod kay ang backup sa database bug-at ang "
"gidak-on. Palihug sulayi nga dugangan ang Maximum nga gitugot nga gidak-on "
"gikan sa mga setting sa Preferences."

#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Pilia ang (mga) backup nga papason!"

#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr ""
"Sigurado ka ba nga gusto nimong tangtangon ang pinili nga (mga) backup?"

#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "Nagdagan ang backup, palihug paghulat"

#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "Ang pag-uli nagdagan, palihug paghulat"

#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Walay gipili para sa backup."

#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP File Manager - I-backup/Iuli"

#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "Mga Opsyon sa Pag-backup:"

#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "Pag-backup sa Database"

#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "Pag-backup sa mga File"

#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "Mga plugin"

#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Mga tema"

#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "Mga upload"

#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr ""
"Ang uban (Bisan unsang ubang mga direktoryo nga makita sa sulod sa wp-"
"content)"

#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "Tabang karon"

#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "Panahon na karon"

#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "KALAMPUSAN"

#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Malampuson nga natangtang ang backup."

#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "pagtangtang sa mga file"

#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Sigurado ka ba nga gusto nimong papason kini nga backup?"

#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "Pagkanselar"

#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "Sa pagmatuod sa"

#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "I-ULI ANG MGA FILES"

#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Sigurado ka ba nga gusto nimo ibalik kini nga backup?"

#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "Katapusan nga Mensahe sa Log"

#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "Ang backup dayag nga milampos ug karon kompleto na."

#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "Walay log message"

#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Anaa nga (mga) backup"

#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "Petsa sa Pag-backup"

#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Pag-backup sa datos (i-klik aron ma-download)"

#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "Aksyon"

#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "Karon"

#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "Iuli"

#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "Pagtangtang"

#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "Tan-awa ang Log"

#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Sa pagkakaron walay (mga) backup nga nakit-an."

#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Mga aksyon sa pinili nga (mga) backup"

#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "Pilia ang Tanan"

#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "Ayaw pagpili"

#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "Ang mga backup nga file anaa sa ilawom"

#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "Kontribusyon sa WP File Manager"

#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Hinumdomi: Kini ang mga screenshot sa demo. Palihug paliton ang File Manager "
"pro sa mga function sa Logs."

#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "Pag-klik aron Pagpalit PRO"

#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Pagpalit PRO"

#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "I-edit ang mga Log sa File"

#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Pag-download sa mga File Log"

#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Pag-upload sa mga File Log"

#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "Gitipigan ang mga setting."

#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Isalikway kini nga pahibalo."

#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Wala ka makahimo ug bisan unsang mga pagbag-o aron maluwas."

#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "Publikong Root Path"

#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr "File Manager Root Path, mahimo nimong usbon sumala sa imong gusto."

#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "Default:"

#: inc/root.php:60
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Palihug usba kini pag-ayo, ang sayup nga agianan mahimo’g magdala sa plugin "
"sa file manager nga mahulog."

#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "I-enable ang Basura?"

#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr "Human ma-enable ang basura, ang imong mga file moadto sa trash folder."

#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Giunsa ang Pag-upload sa mga File sa Media Library?"

#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "Pagkahuman niini, ang tanan nga mga file moadto sa librarya sa media."

#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr ""
"Pinakataas nga gitugot nga gidak-on sa panahon sa pag-backup sa database."

#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""

#: inc/root.php:85
msgid ""
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"backup restore."
msgstr ""
"Palihog dugangi ang bili sa field kung nakadawat ka og mensahe sa sayop sa "
"panahon sa pag-backup sa pagpasig-uli."

#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "I-save ang mga Kausaban"

#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Mga Setting - Heneral"

#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Mubo nga sulat: Kini usa lamang ka screenshot sa demo. Aron makuha ang mga "
"setting palihug palita ang among pro nga bersyon."

#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Ang admin dinhi makahatag sa access sa mga papel sa user aron magamit ang "
"filemanager. Ang Admin mahimo magtakda sa Default Access Folder ug usab "
"kontrolon ang upload nga sukod sa filemanager."

#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Mga Setting - Code-editor"

#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"Ang File Manager adunay editor sa code nga dunay daghang mga tema. Makapili "
"ka sa bisan unsang tema alang sa editor sa code. Ipakita kini sa dihang mag-"
"edit ka sa bisan unsang file. Mahimo usab nimo tugotan ang fullscreen mode "
"sa code editor."

#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "View sa Code-editor"

#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Mga Setting - Mga Pagpanghilawas sa Gumagamit"

#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"Ang Admin mahimong makapugong sa mga lihok sa bisan kinsa nga tiggamit. Usba "
"usab ang mga file ug mga folder ug maka-set sa lain-laing mga lain-laing mga "
"folder sa mga dalan alang sa lain-laing mga tiggamit."

#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Mga Setting - Mga Gikinahanglan nga Mga Paghukom sa Tanan"

#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"Ang Admin mahimong makapugong sa mga lihok sa bisan unsang userrole. Usba "
"usab ang mga file ug mga folder ug maka-set sa lain-laing mga lain-laing mga "
"folder sa mga dalan alang sa nagkalain-laing papel sa tiggamit."

#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Tagdumala sa File - Shortcode"

#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "PAGGAMIT:"

#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from "
"file manager settings. It will work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"Kini magpakita sa file manager sa atubangan nga tumoy. Mahimo nimong "
"kontrolon ang tanan nga mga setting gikan sa mga setting sa file manager. "
"Kini molihok sama sa backend WP File Manager."

#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it "
"and will control from file manager settings."
msgstr ""
"Kini magpakita sa file manager sa atubangan nga tumoy. Apan ang "
"Administrator lamang ang maka-access niini ug makontrol gikan sa mga setting "
"sa file manager."

#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameter:"

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"Gitugotan niini ang tanan nga mga tahas nga maka-access sa file manager sa "
"atubangan nga tumoy o Mahimo nimo nga yano nga paggamit alang sa partikular "
"nga mga tahas sa gumagamit sama sa gitugotan_roles=\"editor, awtor"
"\" (gibulag sa koma (,))"

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or "
"you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave "
"blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root "
"directory"
msgstr ""
"Dinhi ang \"pagsulay\" mao ang ngalan sa folder nga nahimutang sa root "
"directory, o mahimo nimong hatagan ang agianan alang sa mga sub folder sama "
"sa \"wp-content/plugins\". Kung biyaan nga blangko o walay sulod kini maka-"
"access sa tanan nga mga folder sa root directory. Default: Direktoryo sa "
"gamut"

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"alang sa pag-access sa pagsulat sa mga permiso sa mga file, timan-i: tinuod/"
"sayup, default: bakak"

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr ""
"alang sa pag-access sa pagtugot sa pagbasa sa mga file, timan-i: tinuod/"
"sayup, default: tinuod"

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"kini magtago nga gihisgotan dinhi. Mubo nga sulat: gibulag sa comma(,). "
"Default: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js"
"\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"I-lock kini nga gihisgutan sa mga koma. mahimo nimong i-lock ang dugang sama "
"sa \".php,.css,.js\" ug uban pa. Default: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation "
"name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by "
"comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* para sa tanan nga mga operasyon ug aron tugotan ang pipila ka operasyon "
"mahimo nimong hisgutan ang ngalan sa operasyon sama sa, allowed_operations="
"\"upload,download\". Mubo nga sulat: gibulag sa comma(,). Default: *"

#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Listahan sa mga Operasyon sa File:"

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Paghimo og direktoryo o folder"

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Paghimo file"

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Usba ang ngalan sa usa ka file o folder"

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Pagdoble o pag-clone sa usa ka folder o file"

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Idikit ang usa ka file o folder"

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Giwala"

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Aron makahimo og archive o zip"

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Kuhaa ang archive o gi-zip nga file"

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Kopyaha ang mga file o folder"

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Yano nga pagputol sa usa ka file o folder"

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Usba ang usa ka file"

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Pagtangtang o pagtangtang sa mga file ug folder"

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Pag-download sa mga file"

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Pag-upload og mga file"

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Pangitaa ang mga butang"

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "Impormasyon sa file"

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Tabang"

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"->  It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Gidili niini ang mga partikular nga tiggamit pinaagi lamang sa pagbutang "
"sa ilang mga id nga gibulag sa mga koma(,). Kung ang user kay Ban unya dili "
"sila maka-access sa wp file manager sa front end."

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Pagtan-aw sa UI sa Filemanager. Default: grid"

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr "-> Gibag-o sa File o Paghimo format sa petsa. Default: d M, Y h:i A"

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Pinulongan sa manedyer sa file. Default: English(en)"

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Tema sa File Manager. Default: Kahayag"

#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "File Manager - Sistema sa Kinaiyahan"

#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "PHP version"

#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "Ang kinadak-ang gidak-on sa pag-upload sa file (upload_max_filesize)"

#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "Pag-upload sa gidak-on sa gidak-on sa upload (post_max_size)"

#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Limitahan sa Memoryal (memory_limit)"

#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Timeout (max_execution_time)"

#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Browser ug OS (HTTP_USER_AGENT)"

#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Usba ang Tema Dinhi:"

#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Ngitngit"

#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "Kahayag"

#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "Gray"

#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Welcome sa File Manager"

#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
"    keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
"    awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Ganahan mi maghimo ug bag-ong mga higala! Mag-subscribe sa ubos ug misaad "
"kami nga ipadayon ka sa pinakabag-o nga bag-ong mga plugins, updates, nindot "
"nga mga deal ug pipila ka espesyal nga mga tanyag."

#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Palihug Isulod ang Unang Ngalan."

#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Palihug Isulod ang Apelyido."

#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Palihug Pagsulod sa Email Address."

#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "I-verify"

#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Dili Salamat"

#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Mga Termino sa Serbisyo"

#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Patakaran sa Pagkapribado"

#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Nagtipig..."

#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "OK ra"

#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "Pagdumala sa imong mga file sa WP."

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Mga extension"

#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Palihug pagtampo og pipila nga donasyon, aron mahimo ang plugin nga mas "
#~ "lig-on. Makabayad ka sa kantidad nga imong pilion."