PK œqhYξΆJ‚ίFίF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/mailchimp_i18n-bg_BG.po

# Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:45-0500\n"
"Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n"
"Language-Team: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: mailchimp_includes.php:27
#: mailchimp_includes.php:62
msgid "You must fill in %s."
msgstr "Врябва Π΄Π° ΠΏΠΎΠΏΡŠΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ %s."

#: mailchimp_includes.php:59
msgid "That email address is already subscribed to the list"
msgstr "Π’ΠΎΠ·ΠΈ адрСс Π²Π΅Ρ‡Π΅ Π΅ записан Π² списъка"

#: mailchimp_includes.php:66
#, php-format
msgid "%s has invalid content"
msgstr "%s ΡΡŠΠ΄ΡŠΡ€ΠΆΠ° Π½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΡΡŠΠ΄ΡŠΡ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅"

#: mailchimp_includes.php:68
msgid "An invalid Interest Group was selected"
msgstr "Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π° Π΅ Π½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠ° ΠΏΠΎ интСрСси"

#: mailchimp_includes.php:69
msgid "That email address is invalid"
msgstr "Π’ΠΎΠ·ΠΈ адрСс Π΅ Π½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π΅Π½"

#: mailchimp_includes.php:75
msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΈΠ΅ сС записахтС ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ! ΠžΡ‡Π°ΠΊΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Π²ΡŠΡ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π½ΠΎΡ‚ΠΎ писмо!"

#: mailchimp_includes.php:131
msgid "required field"
msgstr "Π·Π°Π΄ΡŠΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅"

#: mailchimp_includes.php:168
msgid "unsubscribe from list"
msgstr "ΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡˆΠΈ сС ΠΎΡ‚ списъка"

#: mailchimp_includes.php:171
msgid "powered by"
msgstr "Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°"

#: mailchimp.php:135
msgid "MailChimp Setup"
msgstr "MailChimp Setup"

#: mailchimp.php:150
msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list."
msgstr "Π”ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎ обновявахмС настройкитС, Π½Π΅ успяхмС Π΄Π° Π²Π»Π΅Π·Π΅ΠΌ с вашия Π°ΠΊΠ°ΡƒΠ½Ρ‚. Π©Π΅ сС Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π° сС ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅ ΠΈ Π΄Π° настроитС списъка си."

#: mailchimp.php:156
msgid "MailChimp List Setup"
msgstr "MailChimp List Setup"

#: mailchimp.php:166
msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ! Π’Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ потрСбитСлско ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»Π° бяха ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ‚ΠΎ! Π”Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŠΠ»ΠΆΠΈΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄?"

#: mailchimp.php:178
msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!"
msgstr "Π’Π°ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΎ потрСбитСлско ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»Π° Π½Π΅ бяха ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ‚ΠΈ. Моля, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π³ΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ²ΠΎ!"

#: mailchimp.php:179
msgid "The server said:"
msgstr "Π‘ΡŠΡ€Π²ΡŠΡ€Π° ΠΎΡ‚Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ:"

#: mailchimp.php:222
msgid "Sign up for"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈ сС Π·Π°"

#: mailchimp.php:223
msgid "Subscribe"
msgstr "ЗаписванС"

#: mailchimp.php:253
#, php-format
msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list"
msgstr "ΠŸΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ! Π—Π°Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ…ΠΌΠ΅ ΠΈ записахмС информацията Π·Π° %d ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈ Π½Π° сливанСто ΠΈ %d Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠΎ интСрСси ΠΎΡ‚ Π²Π°ΡˆΠΈΡΡ‚ списък"

#: mailchimp.php:256
msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on."
msgstr "Π‘Π΅Π³Π° трябва ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ MailChimp Widget-Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ настройкитС ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π°Π²Π° Π΄Π° Π³ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅."

#: mailchimp.php:284
msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!"
msgstr "УспСшно изчистихтС ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π° си Π½Π° списък. Π‘Π΅Π³Π° трябва Π΄Π° Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ²ΠΎ!"

#: mailchimp.php:290
msgid "Monkey Rewards turned On!"
msgstr "Monkey Rewards Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈ!"

#: mailchimp.php:294
msgid "Monkey Rewards turned Off!"
msgstr "Monkey Rewards ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈ!"

#: mailchimp.php:299
msgid "Fancy Javascript submission turned On!"
msgstr "РСгистрация с Fancy Javascript Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°!"

#: mailchimp.php:303
msgid "Fancy Javascript submission turned Off!"
msgstr "РСгистрация с Javascript ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°!"

#: mailchimp.php:309
msgid "Unsubscribe link turned On!"
msgstr "Π’Ρ€ΡŠΠ·ΠΊΠ° Π·Π° отписванС Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°!"

#: mailchimp.php:313
msgid "Unsubscribe link turned Off!"
msgstr "Π’Ρ€ΡŠΠ·ΠΊΠ° Π·Π° отписванС ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π°!"

#: mailchimp.php:359
msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!"
msgstr "Бписъка Π—Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈ ΠΎΡ‚ настройкитС бСшС ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ!"

#: mailchimp.php:372
msgid "Login Info"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΊΠ° информация"

#: mailchimp.php:373
msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below."
msgstr "Π—Π° Π΄Π° Π·ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Ρ‚Π΅ MailChimp Π·Π° ΠΏΡ€ΡŠΠ² ΠΏΡŠΡ‚, трябва Π΄Π° сС сдобиСтС с ваш API ΠΊΠ»ΡŽΡ‡. Моля, Π²ΡŠΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ Π²Π°ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΎ MailChimp потрСбитСлско ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»Π° Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π° ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΠ»Ρƒ."

#: mailchimp.php:375
msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!"
msgstr "НяматС MailChimp Π°ΠΊΠ°ΡƒΠ½Ρ‚? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Π’Π·Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ Π±Π΅Π·ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π½ΠΎ!</a>!"

#: mailchimp.php:379
msgid "Username"
msgstr "ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅"

#: mailchimp.php:383
msgid "Password"
msgstr "ΠŸΠ°Ρ€ΠΎΠ»Π°"

#: mailchimp.php:389
msgid "Save & Check"
msgstr "Π—Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈ & ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈ"

#: mailchimp.php:394
msgid "Notes"
msgstr "Π‘Π΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠΈ"

#: mailchimp.php:395
msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working."
msgstr "ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡΠ½Π°Ρ‚Π° Π½Π° настройкитС Π½Π° MailChimp.com ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Ρ€Π° Π΄Π° спрС Π΄Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈ."

#: mailchimp.php:396
msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased."
msgstr "Ако Π²Π»Π΅Π·Π΅Ρ‚Π΅ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π°ΠΊΠ°ΡƒΠ½Ρ‚, информацията, която Π²ΡŠΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎ-Π΄ΠΎΠ»Ρƒ Ρ‰Π΅ бъдС ΠΈΠ·Π³ΡƒΠ±Π΅Π½Π°."

#: mailchimp.php:397
msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..."
msgstr "Ако Ρ‚ΠΎΠ²Π° сС случи Π½Π΅ сС притСснявайтС - просто ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅Ρ‚Π΅ настройкитС Π·Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ тях..."

#: mailchimp.php:403
msgid "Logged in as"
msgstr "РСгистриран ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎ"

#: mailchimp.php:407
msgid "Logout"
msgstr "ΠžΡ‚ΠΏΠΈΡˆΠΈ сС"

#: mailchimp.php:421
msgid "Your Lists"
msgstr "Π’Π°ΡˆΠΈΡ‚Π΅ ΡΠΏΠΈΡΡŠΡ†ΠΈ"

#: mailchimp.php:423
msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for."
msgstr "Моля, ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ списък Π·Π° ΠΊΠΎΠΉΡ‚ΠΎ искатС Π΄Π° сС Π·Π°ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚Π΅."

#: mailchimp.php:432
#, php-format
msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!"
msgstr "НяматС ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ Π½ΠΈΡ‚ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ списък! Моля посСтСтС %s, ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ сС ΠΈ настройтС списък ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈ Π΄Π° ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Ρ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ·ΠΈ инструмСнт!"

#: mailchimp.php:437
msgid "Select A List"
msgstr "Π˜Π·Π±Π΅Ρ€ΠΈ списък"

#: mailchimp.php:450
msgid "Update List"
msgstr "Обнови списък"

#: mailchimp.php:453
msgid "Note:"
msgstr "Π‘Π΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ°:"

#: mailchimp.php:453
msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will."
msgstr "ΠžΠ±Π½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½Π΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° списъка няма Π΄Π° Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π·Π°Π³ΡƒΠ±Π° Π½Π° настройкитС ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΠ»Ρƒ. Ако ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ писък ΠΎΠ±Π°Ρ‡Π΅ - Ρ‚ΠΎΠ²Π° Ρ‰Π΅ станС."

#: mailchimp.php:471
msgid "Reset List Options and Select again"
msgstr "Π˜Π·Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΈ настройкитС Π½Π° списъка ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π΅Ρ€ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ²ΠΎ"

#: mailchimp.php:474
msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List"
msgstr "Настройки Π½Π° Subscribe Form Widget-Π° Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ·ΠΈ списък"

#: mailchimp.php:475
msgid "Selected MailChimp List"
msgstr "Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½ MailChimp списък"

#: mailchimp.php:496
#: mailchimp.php:569
#: mailchimp.php:630
msgid "Update Subscribe Form Settings"
msgstr "Обнови настройкитС Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° Π·Π° записванС"

#: mailchimp.php:499
msgid "Monkey Rewards"
msgstr "Monkey Rewards"

#: mailchimp.php:501
msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π²Π°Π½Π΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ‚Π°Π·ΠΈ опция Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈ \"powered by MailChimp\" Π²Ρ€ΡŠΠ·ΠΊΠ° към Π²Π°ΡˆΠ°Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, която Ρ‰Π΅ Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π½Π΅. Π’Π°Π·ΠΈ настройка ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΏΠΎ всяко Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅."

#: mailchimp.php:505
msgid "Use Javascript Support?"
msgstr "Използвай Javascript ΠΏΠΎΠ΄Π΄Ρ€ΡŠΠΆΠΊΠ°?"

#: mailchimp.php:507
msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π²Π°ΠΉΠΊΠΈ Ρ‚Π°Π·ΠΈ опция Ρ‰Π΅ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Ρ‚Π΅ Fancy Javascript Submission която няма Π΄Π° сС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π²Π° Π½Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ с ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ JavaScript. Вя Π΅ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½Π° ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° сС Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΏΠΎ всяко Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅."

#: mailchimp.php:511
msgid "Include Unsubscribe link?"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ Π²Ρ€ΡŠΠ·ΠΊΠ° Π·Π° отписванС?"

#: mailchimp.php:513
msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form"
msgstr "Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π²Π°Π½Π΅Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ‚Π°Π·ΠΈ опция Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈ Π²Ρ€ΡŠΠ·ΠΊΠ° към Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π° Π·Π° отписванС Π½Π° хост"

#: mailchimp.php:517
msgid "Header content"
msgstr "Π‘ΡŠΠ΄ΡŠΡ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ…Π΅Π΄ΡŠΡ€Π°"

#: mailchimp.php:520
msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!"
msgstr "МоТС Π΄Π° ΠΏΠΎΠΏΡŠΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ с ваш тСкст, HTML ΠΊΠΎΠ΄ (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π½ΠΎ Π²Ρ€ΡŠΠ·ΠΊΠΈ Π½Π° изобраТСния) ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡ‰ΠΎ!"

#: mailchimp.php:525
msgid "Submit Button text"
msgstr "Submit Button text"

#: mailchimp.php:532
msgid "Custom Styling"
msgstr "Π˜Π½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»Π½ΠΎ стилизиранС"

#: mailchimp.php:536
msgid "Turned On?"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ?"

#: mailchimp.php:537
msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)"
msgstr "Настройки Π½Π° Ρ…Π΅Π΄ΡŠΡ€Π° (Π²Π°ΠΆΠΈ само Π°ΠΊΠΎ няма HTML Ρ‚Π°Π³ΠΎΠ²Π΅ Π² Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΡŠΠ΄ΡŠΡ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ…Π΅Π΄ΡŠΡ€Π°)"

#: mailchimp.php:538
#: mailchimp.php:552
msgid "Border Width"
msgstr "Π¨ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π° Π½Π° Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ‚Π°"

#: mailchimp.php:539
#: mailchimp.php:553
msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!"
msgstr "Π—Π°Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ 0 Π·Π° Π΄Π° няма Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°, Π½Π΅ Π²ΡŠΠ²Π΅ΠΆΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ <strong>px</strong>!"

#: mailchimp.php:541
#: mailchimp.php:555
msgid "Border Color"
msgstr "Цвят Π½Π° Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°"

#: mailchimp.php:542
#: mailchimp.php:545
#: mailchimp.php:548
#: mailchimp.php:556
#: mailchimp.php:559
#: mailchimp.php:562
msgid "do not enter initial <strong>#</strong>"
msgstr "Π½Π΅ Π²ΡŠΠ²Π΅ΠΆΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡŠΡ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Π½ΠΎ <strong>#</strong>"

#: mailchimp.php:551
msgid "Form Settings"
msgstr "Настройки Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π°"

#: mailchimp.php:571
msgid "Merge Variables Included"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈ ΠΏΠΎ сливанС"

#: mailchimp.php:574
msgid "No Merge Variables found."
msgstr "Няма Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Π»ΠΈΠ²ΠΈ ΠΏΠΎ сливанС"

#: mailchimp.php:580
#: mailchimp.php:614
msgid "Name"
msgstr "ИмС"

#: mailchimp.php:581
msgid "Tag"
msgstr "Π•Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚"

#: mailchimp.php:582
msgid "Required?"
msgstr "Π—Π°Π΄ΡŠΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π½ΠΎ?"

#: mailchimp.php:583
msgid "Include?"
msgstr "Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ?"

#: mailchimp.php:603
msgid "Interest Groups"
msgstr "Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠΎ интСрСси"

#: mailchimp.php:605
msgid "No Interest Groups Setup for this List"
msgstr "Няма Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΈ ΠΏΠΎ интСрСси ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ·ΠΈ списък"

#: mailchimp.php:610
msgid "Show?"
msgstr "ПокаТи?"

#: mailchimp.php:617
msgid "Input Type"
msgstr "Π’ΠΈΠ΄ Π²Ρ…ΠΎΠ΄"

#: mailchimp.php:620
msgid "Options"
msgstr "Настройки"