PK qhYJF F ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/mailchimp_i18n-el_GR.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-03 14:20-0500\n" "Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n" "Language-Team: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mailchimp_includes.php:27 #: mailchimp_includes.php:62 msgid "You must fill in %s." msgstr "Πρέπει να συμπληρώσετε το %s" #: mailchimp_includes.php:59 msgid "That email address is already subscribed to the list" msgstr "Αυτή η ηλεκτρονική διεύθυνση αλληλογραφίας είναι ήδη συνδρομητής στη λίστα" #: mailchimp_includes.php:66 #, php-format msgid "%s has invalid content" msgstr "%s έχει λανθασμένο περιεχόμενο" #: mailchimp_includes.php:68 msgid "An invalid Interest Group was selected" msgstr "Έχει επιλεγεί λανθασμένη ομάδα ενδιαφέροντος" #: mailchimp_includes.php:69 msgid "That email address is invalid" msgstr "Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας είναι λανθασμένη" #: mailchimp_includes.php:75 msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!" msgstr "Η συνδρομή πραγματοποιήθηκε με επιτυχία! Παρακαλούμε ελέγξτε για το ηλεκτρονικό μήνυμα επιβεβαίωσης" #: mailchimp_includes.php:131 msgid "required field" msgstr "απαραίτητο πεδίο" #: mailchimp_includes.php:168 msgid "unsubscribe from list" msgstr "κατάργηση συνδρομής από τη λίστα" #: mailchimp_includes.php:171 msgid "powered by" msgstr "powered by" #: mailchimp.php:135 msgid "MailChimp Setup" msgstr "Εγκατάσταση MailChimp" #: mailchimp.php:150 msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list." msgstr "Κατα τη διάρκεια της ενημέρωσης της εγκατάστασης του πρόσθετου, δεν μπορέσαμε να εισέλθουμε στον λογαριασμό σας. Θα χρειαστεί να κάνετε είσοδο στον λογαριασμό σας εκ νέου και να εγκαταστήσετε τη λίστα σας." #: mailchimp.php:156 msgid "MailChimp List Setup" msgstr "Εγκατάσταση λίστας MailChimp" #: mailchimp.php:166 msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?" msgstr "Επιτυχία! Έχουμε πιστοποιήσει τον χρήστη και κωδικό πρόσβασης σας! Θέλετε να συνεχίσουμε;" #: mailchimp.php:178 msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!" msgstr "Ωχ, δεν μπορέσαμε να εισέλθουμε και να πιστοποιήσουμε το χρήστη και κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε ελέγξτε τα στοιχεία και δοκιμάστε ξανά!" #: mailchimp.php:179 msgid "The server said:" msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε:" #: mailchimp.php:222 msgid "Sign up for" msgstr "Εγγραφή για" #: mailchimp.php:223 msgid "Subscribe" msgstr "Συνδρομή" #: mailchimp.php:253 #, php-format msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list" msgstr "Επιτυχία! Έγινε φόρτωση και αποθήκευση των πληροφοριών για %d Μεταβλητές Συγχώνευσης και %d Ομάδες Ενδιαφέροντος από την λίστα σας." #: mailchimp.php:256 msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on." msgstr "Τώρα θα πρέπει να κάνετε Ενεργοποίηση της Μονάδας του MailChimp ή να αλλάξετε τις επιλογές παρακάτω και μετά να την ενεργοποιήσετε." #: mailchimp.php:284 msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!" msgstr "Η Επαναφορά της επιλογής Λίστας ολοκληρώθηκε με επιτυχία... Τώρα μπορείτε να επιλέξετε ξανά!" #: mailchimp.php:290 msgid "Monkey Rewards turned On!" msgstr "Ενεργοποίηση Monkey Rewards!" #: mailchimp.php:294 msgid "Monkey Rewards turned Off!" msgstr "Απενεργοποίηση Monkey Rewards!" #: mailchimp.php:299 msgid "Fancy Javascript submission turned On!" msgstr "Ενεργοποίηση υποβολής με φανταχτερό Javascript!" #: mailchimp.php:303 msgid "Fancy Javascript submission turned Off!" msgstr "Απενεργοποίηση υποβολής με φανταχτερό Javascript!" #: mailchimp.php:309 msgid "Unsubscribe link turned On!" msgstr "Ο σύνδεσμος Κατάργησης Συνδρομής έχει ενεργοποιηθεί!" #: mailchimp.php:313 msgid "Unsubscribe link turned Off!" msgstr "Ο σύνδεσμος Κατάργησης Συνδρομής έχει απενεργοποιηθεί!" #: mailchimp.php:359 msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!" msgstr "Η Ενημέρωση των Ρυθμίσεων της Φόρμας Συνδρομής σε Λίστα Ολοκληρώθηκε με Επιτυχία!" #: mailchimp.php:372 msgid "Login Info" msgstr "Πληροφορίες εισόδου" #: mailchimp.php:373 msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below." msgstr "Για να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το πρόσθετο του MailChimp, θα πρέπει να κάνετε είσοδο και να πάρετε το κλειδί API σας. Παρακαλούμε εισάγετε τον χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού σας στο MailChimp παρακάτω." #: mailchimp.php:375 msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!" msgstr "Δεν έχετε λογαριασμό MailChimp; <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Δοκιμάστε έναν Δωρεάν</a>! " #: mailchimp.php:379 msgid "Username" msgstr "Χρήστης" #: mailchimp.php:383 msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" #: mailchimp.php:389 msgid "Save & Check" msgstr "Αποθήκευση και επαλήθευση" #: mailchimp.php:394 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" #: mailchimp.php:395 msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working." msgstr "Αυτό ενδέχεται να πάψει να λειτουργεί αν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας στο MailChimp.com" #: mailchimp.php:396 msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased." msgstr "Εάν αλλάξετε τα στοιχεία εισόδου σε διαφορετικό λογαριασμό, οι πληροφορίες που έχετε καταχωρήσει θα διαγραφούν." #: mailchimp.php:397 msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..." msgstr "Εάν ένα από αυτά συμβεί, δεν υπάρχει πρόβλημα - απλώς επαναρυθμίσετε τα στοιχεία εισόδου και τα παρακάτω στοιχεία..." #: mailchimp.php:403 msgid "Logged in as" msgstr "Συνδεθήκατε ώς" #: mailchimp.php:407 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" #: mailchimp.php:421 msgid "Your Lists" msgstr "Οι λίστες σας" #: mailchimp.php:423 msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for." msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε τη Λίστα για την οποία θέλετε να δημιουργήσετε μία Φόρμα Εγγραφής." #: mailchimp.php:432 #, php-format msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!" msgstr "Ωχ, δεν έχετε ορίσει κάποια λίστα! Παρακαλούμε επισκεφτείτε την διεύθυνση %s, κάνετε είσοδο, και κάνετε εγκατάσταση μίας λίστας πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο!" #: mailchimp.php:437 msgid "Select A List" msgstr "Επιλογή μίας λίστας" #: mailchimp.php:450 msgid "Update List" msgstr "Ενημέρωση λίστας" #: mailchimp.php:453 msgid "Note:" msgstr "Σημείωση" #: mailchimp.php:453 msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will." msgstr "Οι ρυθμίσεις παρακάτω δεν θα χαθούν αν ενημερώσετε τη λίστα σας. Θα χαθούν μόνο αν μεταβείτε σε νέα λίστα." #: mailchimp.php:471 msgid "Reset List Options and Select again" msgstr "Επαναφορά Επιλογών Λίστας και Επιλογή ξανά" #: mailchimp.php:474 msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List" msgstr "Ρυθμίσεις Μονάδας Φόρμας Συνδρομής για αυτή τη Λίστα" #: mailchimp.php:475 msgid "Selected MailChimp List" msgstr "Επιλεγμένη λίστα MailChimp" #: mailchimp.php:496 #: mailchimp.php:569 #: mailchimp.php:630 msgid "Update Subscribe Form Settings" msgstr "Ενημέρωση Ρυθμίσεων Φόρμας Συνδρομής" #: mailchimp.php:499 msgid "Monkey Rewards" msgstr "Monkey Rewards" #: mailchimp.php:501 msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "ενεργοποιώντας αυτό θα προσθέσει ένα σύνδεσμο \"powered by MailChimp\" στην φόρμα με τον οποίο θα κερδίζετε πιστώσεις μαζί μας. Είναι προαιρετικό και μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή." #: mailchimp.php:505 msgid "Use Javascript Support?" msgstr "Χρήση υποστήριξης Javascript;" #: mailchimp.php:507 msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "ενεργοποιώντας αυτό θα χρησιιμοποιήσει την υποβολή με φανταχτερό javascript και δεν θα δημιουργήσει πρόβλημα για τους χρήστες που δεν χρησιμοποιούν javascript. Είναι προαιρετικό και μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή." #: mailchimp.php:511 msgid "Include Unsubscribe link?" msgstr "Συμπερίληψη συνδέσμου Κατάργησης Συνδρομής;" #: mailchimp.php:513 msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form" msgstr "ενεργοποιώντας αυτό θα προσθέσει ένα σύνδεσμο στη φόρμα κατάργησης συνδρομής" #: mailchimp.php:517 msgid "Header content" msgstr "Περιεχόμενο κεφαλίδας" #: mailchimp.php:520 msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!" msgstr "Μπορείτε να εισάγετε σε αυτό το δικό σας Κείμενο, εντολές HTML (συμπεριλαμβανομένου και συνδέσμων εικόνων), ή Τίποτα!" #: mailchimp.php:525 msgid "Submit Button text" msgstr "Κείμενο κουμπιού αποστολής" #: mailchimp.php:532 msgid "Custom Styling" msgstr "Παραμετροποιήσιμο στυλ" #: mailchimp.php:536 msgid "Turned On?" msgstr "Ενεργοποιημένο;" #: mailchimp.php:537 msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)" msgstr "Ρυθμίσεις Κεφαλίδας (εφαρμόζεται μόνο εφόσον δεν υπάρχουν HTML εντολές στην περιοχή Περιεχόμενο Κεφαλίδας παραπάνω)" #: mailchimp.php:538 #: mailchimp.php:552 msgid "Border Width" msgstr "Πλάτος περιγράμματος" #: mailchimp.php:539 #: mailchimp.php:553 msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!" msgstr "Εισάγετε 0 για να μην υπάρχει περίγραμμα, μην εισάγετε <strong>px</strong>!" #: mailchimp.php:541 #: mailchimp.php:555 msgid "Border Color" msgstr "Χρώμα περιγράμματος" #: mailchimp.php:542 #: mailchimp.php:545 #: mailchimp.php:548 #: mailchimp.php:556 #: mailchimp.php:559 #: mailchimp.php:562 msgid "do not enter initial <strong>#</strong>" msgstr "μην εισάγετε αρχικό <strong>#</strong>" #: mailchimp.php:551 msgid "Form Settings" msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας" #: mailchimp.php:571 msgid "Merge Variables Included" msgstr "Συμπεριλήφθηκαν οι Μεταβλητές Συγχώνευσης" #: mailchimp.php:574 msgid "No Merge Variables found." msgstr "Δεν βρέθηκαν Μεταβλητές Συγχώνευσης." #: mailchimp.php:580 #: mailchimp.php:614 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: mailchimp.php:581 msgid "Tag" msgstr "Ετικέτα" #: mailchimp.php:582 msgid "Required?" msgstr "Απαιτούμενη;" #: mailchimp.php:583 msgid "Include?" msgstr "Συμπερίληψη;" #: mailchimp.php:603 msgid "Interest Groups" msgstr "Ομάδες Ενδιαφέροντος" #: mailchimp.php:605 msgid "No Interest Groups Setup for this List" msgstr "Δεν έχει γίνει Εγκατάσταση Ομάδων Ενδοαφέροντος για αυτή τη Λίστα" #: mailchimp.php:610 msgid "Show?" msgstr "Εμφάνιση;" #: mailchimp.php:617 msgid "Input Type" msgstr "Τύπος εισαγωγής" #: mailchimp.php:620 msgid "Options" msgstr "Επιλογές"