PK 渜hY疃J傔F逨)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/mailchimp_i18n-he_IL.po

# Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 09:05-0500\n"
"Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n"
"Language-Team: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: mailchimp_includes.php:27
#: mailchimp_includes.php:62
msgid "You must fill in %s."
msgstr "讗谞讗 诪诇讗 讗转 %s."

#: mailchimp_includes.php:59
msgid "That email address is already subscribed to the list"
msgstr "讻转讜讘转 讗讬诪讬讬诇 讝讗转 讻讘专 诪谞讜讬讛 诇专砖讬诪讛"

#: mailchimp_includes.php:66
#, php-format
msgid "%s has invalid content"
msgstr "%s 讬砖 转讜讻谉 诇讗 转拽讬谉"

#: mailchimp_includes.php:68
msgid "An invalid Interest Group was selected"
msgstr "谞讘讞专讛 拽讘讜爪转 注谞讬讬谉 讗砖专 讗讬谞讛 讝诪讬谞讛"

#: mailchimp_includes.php:69
msgid "That email address is invalid"
msgstr "讻转讜讘转 讛讗讬诪讬讬诇 讛讝讗转 讗讬谞谞讛 转拽讬谞讛"

#: mailchimp_includes.php:75
msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!"
msgstr "谞专砖诪转诐 讘讛爪诇讞讛! 讗谞讗 讞驻砖讜 讗转 讗讬诪讬讬诇 讛讗讬砖讜专 诇讛砖诇诪转 讛讛专砖诪讛!"

#: mailchimp_includes.php:131
msgid "required field"
msgstr "砖讚讛 谞讚专砖"

#: mailchimp_includes.php:168
msgid "unsubscribe from list"
msgstr "讛住专 专讬砖讜诐 诪讛专砖讬诪讛"

#: mailchimp_includes.php:171
msgid "powered by"
msgstr "诪讜谞注 注诇 讬讚讬"

#: mailchimp.php:135
msgid "MailChimp Setup"
msgstr "讛转拽谞转 MailChimp "

#: mailchimp.php:150
msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list."
msgstr "讘讝诪谉 注讚讻讜谉 讛转讜住祝 诇讗 讛爪诇讞谞讜 诇讛转讞讘专 诇讞砖讘讜谉 砖诇讱. 讗谞讗 讛转讞讘专 诪讞讚砖 讻讚讬 诇讛讙讚讬专 讗转 讛专砖讬诪讛 砖诇讱"

#: mailchimp.php:156
msgid "MailChimp List Setup"
msgstr "讛转拽谞转 专砖讬诪转 MailChimp "

#: mailchimp.php:166
msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?"
msgstr "讛爪诇讞谞讜 诇讗诪转 讗转 砖诐 讛诪砖转诪砖 讜讛住讬住诪讛 砖诇讱 讘讛爪诇讞讛, 讘讜讗 谞转拽讚诐 讟讜讘?"

#: mailchimp.php:178
msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!"
msgstr ""

#: mailchimp.php:179
msgid "The server said:"
msgstr "讛砖专转 讗诪专:"

#: mailchimp.php:222
msgid "Sign up for"
msgstr "讛专砖诪讜 诇:"

#: mailchimp.php:223
msgid "Subscribe"
msgstr "讛专砖诪讜 讻诪谞讜讬讬诐"

#: mailchimp.php:253
#, php-format
msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list"
msgstr ""

#: mailchimp.php:256
msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on."
msgstr ""

#: mailchimp.php:284
msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!"
msgstr ""

#: mailchimp.php:290
msgid "Monkey Rewards turned On!"
msgstr "讛讟讘讜转 Monkey 驻讜注诇讜转!"

#: mailchimp.php:294
msgid "Monkey Rewards turned Off!"
msgstr "讛讟讘讜转 Monkey 讻讘讜讬讜转!"

#: mailchimp.php:299
msgid "Fancy Javascript submission turned On!"
msgstr "讛讙砖转 讙'讗讜讜讛 住拽专讬驻讟 诪注讜爪讘转 诪讜驻注诇转!"

#: mailchimp.php:303
msgid "Fancy Javascript submission turned Off!"
msgstr "讛讙砖转 讙'讗讜讜讛 住拽专讬驻讟 诪注讜爪讘转 讻讘讜讬讛!"

#: mailchimp.php:309
msgid "Unsubscribe link turned On!"
msgstr "拽讬砖讜专 讘讬讟讜诇 讛专砖诪讛 诪讜驻注诇!"

#: mailchimp.php:313
msgid "Unsubscribe link turned Off!"
msgstr "拽讬砖讜专 讘讬讟讜诇 讛专砖诪讛 讻讘讜讬!"

#: mailchimp.php:359
msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!"
msgstr "讛讛讙讚专讜转 砖诇 讛讟讜驻住 专讬砖讜诐 诇诪谞讜讬讬诐 注讜讚讻谞讜 讘讛爪诇讞讛!"

#: mailchimp.php:372
msgid "Login Info"
msgstr "诪讬讚注 讛转讞讘专讜转"

#: mailchimp.php:373
msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below."
msgstr ""

#: mailchimp.php:375
msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!"
msgstr ""

#: mailchimp.php:379
msgid "Username"
msgstr "砖诐 诪砖转诪砖"

#: mailchimp.php:383
msgid "Password"
msgstr "住讬住诪讛"

#: mailchimp.php:389
msgid "Save & Check"
msgstr "砖诪讜专 讜讘讚讜拽"

#: mailchimp.php:394
msgid "Notes"
msgstr "讛注专讜转"

#: mailchimp.php:395
msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working."
msgstr "砖讬谞讜讬 讛讛讙讚专讜转 砖诇讱 讘讗转专 MailChimp.com 注砖讜讬 诇讙专讜诐 诇讝讛 诇讛驻住讬拽 诇注讘讜讚."

#: mailchimp.php:396
msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased."
msgstr "讗诐 转砖谞讛 讗转 驻专讟讬 讛讻谞讬住讛 砖诇 讛讞砖讘讜谉 砖诇讱 讛诪讬讚注 砖讛讙讚专转 诇诪讟讛 讬诪讞拽."

#: mailchimp.php:397
msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..."
msgstr "讗诐 讝讛 讬拽专讛, 诇讗 谞讜专讗.. 转讜讻诇 驻砖讜讟 诇讛讙讚讬专 讗转 驻专讟讬 讛讻谞讬住讛 砖诇讱 讜讗转 讛讛讙讚专讜转 诇诪讟讛..."

#: mailchimp.php:403
msgid "Logged in as"
msgstr "诪讞讜讘专 讻:"

#: mailchimp.php:407
msgid "Logout"
msgstr "诇讛转谞转拽"

#: mailchimp.php:421
msgid "Your Lists"
msgstr "讛专砖讬诪讜转 砖诇讱"

#: mailchimp.php:423
msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for."
msgstr "讗谞讗 讘讞专 讗转 讛专砖讬诪讛 诇讛 讗转讛 专讜爪讛 诇讬爪讜专 讟讜驻住 讛专砖诪讛"

#: mailchimp.php:432
#, php-format
msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!"
msgstr "讗讜-诇讗! 诇讗 讛讙讚专转 讗祝 专砖讬诪讛! 讗谞讗 讘拽专 讘 %s, 讛转讞讘专 讜讛讙讚专转 专砖讬诪讛 诇驻谞讬 砖讗转讛 诪砖转诪砖 讘讻诇讬 讝讛."

#: mailchimp.php:437
msgid "Select A List"
msgstr "讘讞专 专砖讬诪讛"

#: mailchimp.php:450
msgid "Update List"
msgstr "注讚讻谉 专砖讬诪讛"

#: mailchimp.php:453
msgid "Note:"
msgstr "讛注专讛:"

#: mailchimp.php:453
msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will."
msgstr "注讚讻讜谉 讛专砖讬诪讛 砖诇讱 诇讗 讬讙专讜诐 诇讛讙讚专讜转 诇诪讟讛 诇讛诪讞拽. 砖讬谞讜讬 诇专砖讬诪讛 讞讚砖讛 讬讙专讜诐 诇讻讱."

#: mailchimp.php:471
msgid "Reset List Options and Select again"
msgstr "讗讬驻讜住 专砖讬诪转 讛讗驻砖专讜讬讜转 讜讘讞讬专讛 诪讞讚砖"

#: mailchimp.php:474
msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List"
msgstr "讛讙讚专讜转 讟讜驻住 讛专砖诪讛 讻诪谞讜讬 诇专砖讬诪讛 讝讗转"

#: mailchimp.php:475
msgid "Selected MailChimp List"
msgstr "讘讞专 专砖讬诪转 MailChimp "

#: mailchimp.php:496
#: mailchimp.php:569
#: mailchimp.php:630
msgid "Update Subscribe Form Settings"
msgstr "注讚讻讜谉 讟讜驻住 讛专砖诪讛 讻诪谞讜讬"

#: mailchimp.php:499
msgid "Monkey Rewards"
msgstr "讛讟讘讜转 Monkey "

#: mailchimp.php:501
msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "讛驻注诇讛 砖诇 讝讛 讬诪拽诐 拽讬砖讜专 \"powered by MailChimp\" 讘讟讜驻住 讜讬转谉 诇讱 谞拽讜讚讜转 拽专讚讬讟 讗爪诇谞讜. 讝讛 讗讜驻爪讬讜谞诇讬 讜谞讬转谉 诇讻讘讜转 讗转 讝讛 讘讻诇 讝诪谉."

#: mailchimp.php:505
msgid "Use Javascript Support?"
msgstr "诇转诪讜讱 讘讙'讗讜讜讛 住拽专讬驻讟?"

#: mailchimp.php:507
msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "讛驻注诇讛 砖诇 讗驻砖专讜转 讝讗转 转讙专讜诐 诇砖讬诪讜砖 讘讟讜驻住 诪注讜爪讘 诪讘讜住住 讙'讗讜讜讛 住拽专讬驻讟 诇诪注讟 注讘讜专 诪砖转诪砖讬诐 砖讗讬谉 诇讛诐 讙'讗讜讜讛 住拽专讬驻讟. 讝讛 讗讜驻爪讬讜谞诇讬 讜谞讬转谉 诇讻讬讘讜讬 讘讻诇 注转."

#: mailchimp.php:511
msgid "Include Unsubscribe link?"
msgstr "诇讻诇讜诇 拽讬砖讜专 诇讘讬讟讜诇 讛专砖诪讛?"

#: mailchimp.php:513
msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form"
msgstr "讛驻注诇讛 砖诇 讝讛 转讜住讬祝 拽讬砖讜专 诇讟讜驻住 讘讬讟讜诇 讛专砖诪讛"

#: mailchimp.php:517
msgid "Header content"
msgstr "转讜讻谉 专讗砖 讛讚祝"

#: mailchimp.php:520
msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!"
msgstr "讗转讛 讬讻讜诇 诇诪诇讗 讗转 讝讛 注诐 讛讟拽住讟 砖诇讱, 转讙讬讜转 HTML (讻讜诇诇 转诪讜谞讜转 讜拽讬砖讜专讬诐) 讗讜 注诐 讻诇讜诐!"

#: mailchimp.php:525
msgid "Submit Button text"
msgstr "讟拽住讟 讻驻转讜专 讛讙砖讛"

#: mailchimp.php:532
msgid "Custom Styling"
msgstr "注讬爪讜讘 诪讜转讗诐 讗讬砖讬转"

#: mailchimp.php:536
msgid "Turned On?"
msgstr "诪讜驻注诇?"

#: mailchimp.php:537
msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)"
msgstr "讛讙讚专讜转 专讗砖 讛讚祝 (注讜讘讚 专拽 讗诐 讗讬谉 砖讜诐 转讙讬讜转 HTML 讘讗讬讝讜专 专讗砖 讛诪住诪讱)"

#: mailchimp.php:538
#: mailchimp.php:552
msgid "Border Width"
msgstr "专讜讞讘 讛讙讘讜诇"

#: mailchimp.php:539
#: mailchimp.php:553
msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!"
msgstr "拽讘注 讻- 0 讻讚讬 砖诇讗 诇讛爪讬讙 讙讘讜诇 讘讻诇诇, 讗诇 转讻谞讬住 <strong>px</strong>!"

#: mailchimp.php:541
#: mailchimp.php:555
msgid "Border Color"
msgstr "爪讘注 讛讙讘讜诇"

#: mailchimp.php:542
#: mailchimp.php:545
#: mailchimp.php:548
#: mailchimp.php:556
#: mailchimp.php:559
#: mailchimp.php:562
msgid "do not enter initial <strong>#</strong>"
msgstr "讗诇 转讻谞讬住 注专讱 讛转讞诇转讬 <strong>#</strong>"

#: mailchimp.php:551
msgid "Form Settings"
msgstr "讛讙讚专讜转 讟讜驻住"

#: mailchimp.php:571
msgid "Merge Variables Included"
msgstr "诪砖转谞讬诐 转讜讗诪讬诐 谞讻诇诇讜."

#: mailchimp.php:574
msgid "No Merge Variables found."
msgstr "诇讗 谞诪爪讗讜 诪砖转谞讬诐 转讜讗诪讬诐."

#: mailchimp.php:580
#: mailchimp.php:614
msgid "Name"
msgstr "砖诐"

#: mailchimp.php:581
msgid "Tag"
msgstr "褌懈泻械褌"

#: mailchimp.php:582
msgid "Required?"
msgstr "谞讚专砖?"

#: mailchimp.php:583
msgid "Include?"
msgstr "诇讻诇讜诇?"

#: mailchimp.php:603
msgid "Interest Groups"
msgstr "拽讘讜爪讜转 注谞讬讬谉"

#: mailchimp.php:605
msgid "No Interest Groups Setup for this List"
msgstr "诇讗 谞讘讞专 拽讘讜爪讜转 诇专砖讬诪讛 讝讗转"

#: mailchimp.php:610
msgid "Show?"
msgstr "诇讛爪讬讙?"

#: mailchimp.php:617
msgid "Input Type"
msgstr "住讜讙 砖讚讛 拽诇讟"

#: mailchimp.php:620
msgid "Options"
msgstr "讗驻砖专讜讬讜转"