PK œqhYî¶J‚ßF ßF ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/mailchimp_i18n-hu_HU.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:37-0500\n" "Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n" "Language-Team: FordÃtók <okostobi@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: c:\\weblapjaim\\wordpress-egyéb\\plugins\\mailchimp\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: k\n" #: mailchimp_includes.php:27 #: mailchimp_includes.php:62 msgid "You must fill in %s." msgstr "Töltse ki %s." #: mailchimp_includes.php:59 msgid "That email address is already subscribed to the list" msgstr "Ez az E-mil cÃm már a listán van" #: mailchimp_includes.php:66 #, php-format msgid "%s has invalid content" msgstr "%s helytelen tartalom" #: mailchimp_includes.php:68 msgid "An invalid Interest Group was selected" msgstr "Érvénytelen Interest Group lett kiválasztva" #: mailchimp_includes.php:69 msgid "That email address is invalid" msgstr "Érvénytelen E-mail cÃm" #: mailchimp_includes.php:75 msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!" msgstr "Sikerült, Ön feliratkozott! Kérem keresse meg a visszaigazolást tartalmazó e-mailt!" #: mailchimp_includes.php:131 msgid "required field" msgstr "szükséges mezÅ‘" #: mailchimp_includes.php:168 msgid "unsubscribe from list" msgstr "listáról való leÃratkozás" #: mailchimp_includes.php:171 msgid "powered by" msgstr "készÃtette:" #: mailchimp.php:135 msgid "MailChimp Setup" msgstr "MailChimp beállÃtás" #: mailchimp.php:150 msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list." msgstr "A kiegészÃtÅ‘ beállÃtásakor nem tudtunk belépni az Ön fiókjába. Önnek ismét be kell jelentkeznie és beállÃtania a listát." #: mailchimp.php:156 msgid "MailChimp List Setup" msgstr "MailChimp Lista beállÃtás" #: mailchimp.php:166 msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?" msgstr "Sikerült! EllenÅ‘riztük a felhasználónevét és jelszavát! Folytathatjuk?" #: mailchimp.php:178 msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!" msgstr "Jaj-jaj! Baj van! Nem tudtunk belépni a fiókjába a megadott felhasználónév-jelszó párossal.EllenÅ‘rizze, azután próbálja meg újra!" #: mailchimp.php:179 msgid "The server said:" msgstr "A szerver mondja:" #: mailchimp.php:222 msgid "Sign up for" msgstr "Bejelentkezés" #: mailchimp.php:223 msgid "Subscribe" msgstr "FelÃratkozás" #: mailchimp.php:253 #, php-format msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list" msgstr "Sikerült! A %d Merge Variables és a %d Interest Groups betöltve és mentve a listájáról" #: mailchimp.php:256 msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on." msgstr "Most vagy bekapcsolja a MailChimp Widget-t vagy változtat a lenti opción azzal, hogy azt bekapcsolja." #: mailchimp.php:284 msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!" msgstr "Sikresen visszaállÃtottaa Lista választót... Most ismét neki állhat!" #: mailchimp.php:290 msgid "Monkey Rewards turned On!" msgstr "Monkey Rewards bekapcsolva!" #: mailchimp.php:294 msgid "Monkey Rewards turned Off!" msgstr "Monkey Rewards kikacsolva!" #: mailchimp.php:299 msgid "Fancy Javascript submission turned On!" msgstr "Fancy Javascript bekapcsolva!!" #: mailchimp.php:303 msgid "Fancy Javascript submission turned Off!" msgstr "Fancy Javascript kikapcsolva!" #: mailchimp.php:309 msgid "Unsubscribe link turned On!" msgstr "LeÃratkozó link bekapcsolva!" #: mailchimp.php:313 msgid "Unsubscribe link turned Off!" msgstr "LeÃratkozó link kikapcsolva!" #: mailchimp.php:359 msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!" msgstr "Sikeresen frissÃtette a lista felÃratkozó beállÃtásait!" #: mailchimp.php:372 msgid "Login Info" msgstr "BejelentkezÅ‘ információ" #: mailchimp.php:373 msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below." msgstr "A MailChimp plugin elsÅ‘ használatakor be kell jelentkeznünk és megkapnunk az API key-t. Kérem adja meg a felhasználónevét és jelszavát." #: mailchimp.php:375 msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!" msgstr "Még nincs MailChimp fiókja? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Próbálja ki ingyen</a>!" #: mailchimp.php:379 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: mailchimp.php:383 msgid "Password" msgstr "Jelszó" #: mailchimp.php:389 msgid "Save & Check" msgstr "Ment & EllenÅ‘riz" #: mailchimp.php:394 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzés" #: mailchimp.php:395 msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working." msgstr "A beállÃtások megváltoztatása a MailChimp.com-on lehet, hogy leállÃtja a működést. " #: mailchimp.php:396 msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased." msgstr "Ha a bejelentkezési fiókját módosÃtja, akkor az eltárolt beállÃtások törlÅ‘dnek." #: mailchimp.php:397 msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..." msgstr "Ha bármi is történt, ami nem olyan fontos, csak állÃtsa be újra a bejelentkezését és a tételeket..." #: mailchimp.php:403 msgid "Logged in as" msgstr "Belépve, mint" #: mailchimp.php:407 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: mailchimp.php:421 msgid "Your Lists" msgstr "Az Ön listája" #: mailchimp.php:423 msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for." msgstr "Válassza ki az a listát, amihez a Feljelentkezési lapot készÃti." #: mailchimp.php:432 #, php-format msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!" msgstr "Jaj-jaj, baj van! Még nem készÃtett listát! Kérem látogassa me %s, lépjen be és állÃtsa be a a listáját ezzel az eszközzel!" #: mailchimp.php:437 msgid "Select A List" msgstr "Válasszon egy listát" #: mailchimp.php:450 msgid "Update List" msgstr "A lista frissÃtése" #: mailchimp.php:453 msgid "Note:" msgstr "Megjegyzés: " #: mailchimp.php:453 msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will." msgstr "Nem a listája firrÃtésekor keletkeztek a lenti beállÃtási gondok. KészÃtsen másikat." #: mailchimp.php:471 msgid "Reset List Options and Select again" msgstr "Törölje a Lista opcióit és válasszon megint" #: mailchimp.php:474 msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List" msgstr "Feliratkozó lap widget beállÃtásai ehhez a listához" #: mailchimp.php:475 msgid "Selected MailChimp List" msgstr "A kiválaszott MailChimp Lista" #: mailchimp.php:496 #: mailchimp.php:569 #: mailchimp.php:630 msgid "Update Subscribe Form Settings" msgstr "FelÃratkozó lap beállÃtások frissÃtése" #: mailchimp.php:499 msgid "Monkey Rewards" msgstr "Monkey Rewards" #: mailchimp.php:501 msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "amikor bekapcsolja, elhelyezi a \"powered by MailChimp\" link-et a lapjára, amellyel pénzt is kereshet a segÃtségünkkel. Választható és bármikor ki-bekapcsolhatja." #: mailchimp.php:505 msgid "Use Javascript Support?" msgstr "Használ Javascript Support-ot?" #: mailchimp.php:507 msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "amikor bekapcsolja, használni fogja a Fancy Javascript-et és elegánsan gyengÃtheti azokat a felhasználókat, aki nem használnak javascriptet. Választható és bármikor ki-bekapcsolhatja." #: mailchimp.php:511 msgid "Include Unsubscribe link?" msgstr "Benne legyen a leÃratkozás link?" #: mailchimp.php:513 msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form" msgstr "amikor bekapcsolja, kap egy linket a LeÃratkozó laphoz" #: mailchimp.php:517 msgid "Header content" msgstr "Fejléc tartalma" #: mailchimp.php:520 msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!" msgstr "Kitöltheti a saját szövegével, HTML jelekkel (kép linkek is), de semmi egyéb!" #: mailchimp.php:525 msgid "Submit Button text" msgstr "OK gomb felirata" #: mailchimp.php:532 msgid "Custom Styling" msgstr "StÃlus változtatása" #: mailchimp.php:536 msgid "Turned On?" msgstr "Bekapcsolja?" #: mailchimp.php:537 msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)" msgstr "Fejlcé BeállÃtások (csak akkor jelenik meg, ha nincs HTML kód a Fejlcé tartalom-ban)" #: mailchimp.php:538 #: mailchimp.php:552 msgid "Border Width" msgstr "Keret szélesség" #: mailchimp.php:539 #: mailchimp.php:553 msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!" msgstr "Nincs keret, az 0, ne Ãrjon semmit <strong>px</strong>!" #: mailchimp.php:541 #: mailchimp.php:555 msgid "Border Color" msgstr "Keret szÃn" #: mailchimp.php:542 #: mailchimp.php:545 #: mailchimp.php:548 #: mailchimp.php:556 #: mailchimp.php:559 #: mailchimp.php:562 msgid "do not enter initial <strong>#</strong>" msgstr "ne Ãrjon kezdeti <strong>#</strong>" #: mailchimp.php:551 msgid "Form Settings" msgstr "Lap beállÃtások" #: mailchimp.php:571 msgid "Merge Variables Included" msgstr "Merge Variables benne van" #: mailchimp.php:574 msgid "No Merge Variables found." msgstr "Nincs sehol a Merge Variables." #: mailchimp.php:580 #: mailchimp.php:614 msgid "Name" msgstr "Név" #: mailchimp.php:581 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: mailchimp.php:582 msgid "Required?" msgstr "Nagyon kell?" #: mailchimp.php:583 msgid "Include?" msgstr "Benne van?" #: mailchimp.php:603 msgid "Interest Groups" msgstr "Interest Groups" #: mailchimp.php:605 msgid "No Interest Groups Setup for this List" msgstr "A listában nincs Interest Groups beállÃtás" #: mailchimp.php:610 msgid "Show?" msgstr "MegjelenÃtés?" #: mailchimp.php:617 msgid "Input Type" msgstr "Bevitel tÃpusa" #: mailchimp.php:620 msgid "Options" msgstr "LehetÅ‘ségek"