PK œqhYî¶J‚ßF ßF ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/mailchimp_i18n-it_IT.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:36-0500\n" "Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n" "Language-Team: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: mailchimp_includes.php:27 #: mailchimp_includes.php:62 msgid "You must fill in %s." msgstr "È necessario compilare %s." #: mailchimp_includes.php:59 msgid "That email address is already subscribed to the list" msgstr "Questa email è già iscitta alla lista" #: mailchimp_includes.php:66 #, php-format msgid "%s has invalid content" msgstr "%s contenuto non valido" #: mailchimp_includes.php:68 msgid "An invalid Interest Group was selected" msgstr "Un invalido Interest Group è stato selezionato" #: mailchimp_includes.php:69 msgid "That email address is invalid" msgstr "Questa email non è valida" #: mailchimp_includes.php:75 msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!" msgstr " Ok, sei stato/a registrato/a! Per favore controlla la nostra email di conferma!" #: mailchimp_includes.php:131 msgid "required field" msgstr "campo richiesto!" #: mailchimp_includes.php:168 msgid "unsubscribe from list" msgstr "cancellati da questa lista" #: mailchimp_includes.php:171 msgid "powered by" msgstr "powered by" #: mailchimp.php:135 msgid "MailChimp Setup" msgstr "Impostazioni MailChimp" #: mailchimp.php:150 msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list." msgstr "Mentre aggiorniamo le impostazioni del plugin, siamo stati in grado di accedere al tuo account. Fai di nuovo il login e imposta la tua lista." #: mailchimp.php:156 msgid "MailChimp List Setup" msgstr "Impostazioni MailChimp List" #: mailchimp.php:166 msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?" msgstr "Successo! Siamo stati in grado di verificare il tuo nome utente e password! Continuiamo, va bene?" #: mailchimp.php:178 msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!" msgstr "Uh-oh, siamo stati in grado di accedere e verificare il tuo nome utente e password. Si prega di verificare e riprovare!" #: mailchimp.php:179 msgid "The server said:" msgstr "Il server dice:" #: mailchimp.php:222 msgid "Sign up for" msgstr "Iscriviti per:" #: mailchimp.php:223 msgid "Subscribe" msgstr "Subscribe" #: mailchimp.php:253 #, php-format msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list" msgstr "Successo! Caricate e salvate le informazioni per le %d variabili e %d gruppi di interesse dalla lista" #: mailchimp.php:256 msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on." msgstr "Ora si deve attivare il Widget MailChimp o modificare le opzioni di seguito, quindi attivarlo." #: mailchimp.php:284 msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!" msgstr "Opzioni resettate con successo...Ora scegli di nuovo!" #: mailchimp.php:290 msgid "Monkey Rewards turned On!" msgstr "Monkey Rewards turned On!" #: mailchimp.php:294 msgid "Monkey Rewards turned Off!" msgstr "Monkey Rewards turned Off!" #: mailchimp.php:299 msgid "Fancy Javascript submission turned On!" msgstr "L'iscrizione con Fancy Javascript attivata!" #: mailchimp.php:303 msgid "Fancy Javascript submission turned Off!" msgstr "L'iscrizione con Fancy Javascript disattivata!" #: mailchimp.php:309 msgid "Unsubscribe link turned On!" msgstr "Link di cancellazione attivato!" #: mailchimp.php:313 msgid "Unsubscribe link turned Off!" msgstr "Link di cancellazione disattivato!" #: mailchimp.php:359 msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!" msgstr "Le impostazioni della lista modulo di iscrizione sono state salvate!" #: mailchimp.php:372 msgid "Login Info" msgstr "Login Info" #: mailchimp.php:373 msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below." msgstr "Per iniziare ad usare il plugin MailChimp,devi fare il login ed inserire la tua API Key. Per favore inserisci username e password di Mailchimp." #: mailchimp.php:375 msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!" msgstr "Non hai un Account Mailchimp?<a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Prova adesso gratis!</a>" #: mailchimp.php:379 msgid "Username" msgstr "Username" #: mailchimp.php:383 msgid "Password" msgstr "Password" #: mailchimp.php:389 msgid "Save & Check" msgstr "Salva" #: mailchimp.php:394 msgid "Notes" msgstr "Note" #: mailchimp.php:395 msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working." msgstr "Cambiando le impostazioni su MailChimp.com,potresti causare un'errore." #: mailchimp.php:396 msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased." msgstr "Se cambi le impostazioni di login per un account differente,le informazioni saranno cancellate." #: mailchimp.php:397 msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..." msgstr "Se succede qualcosa non disperartii...configura nuovamente il login e le impostazioni qui sotto..." #: mailchimp.php:403 msgid "Logged in as" msgstr "Loggato come " #: mailchimp.php:407 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: mailchimp.php:421 msgid "Your Lists" msgstr "La tua lista" #: mailchimp.php:423 msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for." msgstr "Per favore seleziona la lista da cui creare il modulo di iscrizione" #: mailchimp.php:432 #, php-format msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!" msgstr "Uh-oh,non hai una lista! Per favore visita %s,fai il login e imposta una lista prima di usare questo plugin!" #: mailchimp.php:437 msgid "Select A List" msgstr "Seleziona una lista" #: mailchimp.php:450 msgid "Update List" msgstr "Aggiorna lista" #: mailchimp.php:453 msgid "Note:" msgstr "Note:" #: mailchimp.php:453 msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will." msgstr "L'Aggiornamento della lista non causerà la perdita delle impostazioni. Il passaggio ad un nuovo elenco." #: mailchimp.php:471 msgid "Reset List Options and Select again" msgstr "Resetta le opzioni" #: mailchimp.php:474 msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List" msgstr "Impostazioni del Subscribe Form Widget per la lista" #: mailchimp.php:475 msgid "Selected MailChimp List" msgstr "Seleziona la lista MailChimp" #: mailchimp.php:496 #: mailchimp.php:569 #: mailchimp.php:630 msgid "Update Subscribe Form Settings" msgstr "Aggiorna le impostazioni del Subscribe Form" #: mailchimp.php:499 msgid "Monkey Rewards" msgstr "Monkey Rewards" #: mailchimp.php:501 msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "Abilitando questo sarà sarà inserito un link \"powered by MailChimp\" nel proprio modulo che vi farà guadagnare crediti con noi. È opzionale e può essere attivata o disattivata in qualsiasi momento." #: mailchimp.php:505 msgid "Use Javascript Support?" msgstr "Usare il supporto Javascript?" #: mailchimp.php:507 msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "Abilitando questa si userà la presentazione fancy javascript che dovrebbe gravare agli utenti che non utilizzano javascript. È opzionale e può essere attivata o disattivata in qualsiasi momento." #: mailchimp.php:511 msgid "Include Unsubscribe link?" msgstr "Includere il link cancellazione?" #: mailchimp.php:513 msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form" msgstr "Abilitando quseta funzione sarà aggiunto un link per la cancellazione" #: mailchimp.php:517 msgid "Header content" msgstr "contenuto testata" #: mailchimp.php:520 msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!" msgstr " È possibile riempire questo con il proprio testo, codice HTML (comprese le immagini link), o niente!" #: mailchimp.php:525 msgid "Submit Button text" msgstr "Submit Button text" #: mailchimp.php:532 msgid "Custom Styling" msgstr "Styling" #: mailchimp.php:536 msgid "Turned On?" msgstr "Attivare?" #: mailchimp.php:537 msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)" msgstr " Impostazion iHeader (si applica solo se non ci sono i tag HTML nel campo di intestazione dei contenuti,sopra)" #: mailchimp.php:538 #: mailchimp.php:552 msgid "Border Width" msgstr "Border Width" #: mailchimp.php:539 #: mailchimp.php:553 msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!" msgstr "Imposta su 0 per non inserire il bordo,non inserire <strong>px</strong>!" #: mailchimp.php:541 #: mailchimp.php:555 msgid "Border Color" msgstr "Border Color" #: mailchimp.php:542 #: mailchimp.php:545 #: mailchimp.php:548 #: mailchimp.php:556 #: mailchimp.php:559 #: mailchimp.php:562 msgid "do not enter initial <strong>#</strong>" msgstr "non inserire inziliali con <strong>#</strong>" #: mailchimp.php:551 msgid "Form Settings" msgstr "Impostazioni form" #: mailchimp.php:571 msgid "Merge Variables Included" msgstr "Merge Variables Included" #: mailchimp.php:574 msgid "No Merge Variables found." msgstr "No Merge Variables found." #: mailchimp.php:580 #: mailchimp.php:614 msgid "Name" msgstr "Nome" #: mailchimp.php:581 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: mailchimp.php:582 msgid "Required?" msgstr "Obbligatorio?" #: mailchimp.php:583 msgid "Include?" msgstr "Includere?" #: mailchimp.php:603 msgid "Interest Groups" msgstr "Gruppo interessi" #: mailchimp.php:605 msgid "No Interest Groups Setup for this List" msgstr "Nussun gruppo interessi su questa lista" #: mailchimp.php:610 msgid "Show?" msgstr "Visualizzare?" #: mailchimp.php:617 msgid "Input Type" msgstr "Input Type" #: mailchimp.php:620 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: wp-content/plugins/mailchimp/mailchimp_widget.php:140 msgid "Preferred Format" msgstr "Formato preferito" #: wp-content/plugins/mailchimp/mailchimp_widget.php:143 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-content/plugins/mailchimp/mailchimp_widget.php:144 msgid "Text" msgstr "Testo" #: wp-content/plugins/mailchimp/mailchimp_widget.php:145 msgid "Mobile" msgstr "Mobile"