PK œqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/mailchimp_i18n-nb_NO.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:36-0500\n"
"Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n"
"Language-Team: Alexander Roterud <roterud@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"

#: mailchimp_includes.php:27
#: mailchimp_includes.php:62
msgid "You must fill in %s."
msgstr "Du må fylle inn %s."

#: mailchimp_includes.php:59
msgid "That email address is already subscribed to the list"
msgstr "E-postadressen du anga abbonerer allerede til denne listen"

#: mailchimp_includes.php:66
#, php-format
msgid "%s has invalid content"
msgstr "%s har ugyldig innhold"

#: mailchimp_includes.php:68
msgid "An invalid Interest Group was selected"
msgstr "En ugyldig interessegruppe har blitt valgt"

#: mailchimp_includes.php:69
msgid "That email address is invalid"
msgstr "E-postadressen er ugyldig"

#: mailchimp_includes.php:75
msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!"
msgstr "Gratulerer, du har blitt registrert. Husk å lese bekreftelsesmailen."

#: mailchimp_includes.php:131
msgid "required field"
msgstr "obligatorisk felt"

#: mailchimp_includes.php:168
msgid "unsubscribe from list"
msgstr "avslutt abbonement"

#: mailchimp_includes.php:171
msgid "powered by"
msgstr "med kraft fra"

#: mailchimp.php:135
msgid "MailChimp Setup"
msgstr "MailChimp Innstillinger"

#: mailchimp.php:150
msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list."
msgstr "Når innstillingene for pluginet oppgraderes, så kunne vi desverre ikke logge inn på din konto. Du må logge inn igjen og sette opp listen."

#: mailchimp.php:156
msgid "MailChimp List Setup"
msgstr "MailChimp Innstillinger"

#: mailchimp.php:166
msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?"
msgstr "Jippi! Vi verifiserte ditt brukernavn og passord!"

#: mailchimp.php:178
msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!"
msgstr "Oops, vi fikk desverre ikke verifisert brukernavn og passord. Sjekk for skrivefeil og prøv igjen!"

#: mailchimp.php:179
msgid "The server said:"
msgstr "Serveren sa:"

#: mailchimp.php:222
msgid "Sign up for"
msgstr "Registrer deg"

#: mailchimp.php:223
msgid "Subscribe"
msgstr "Abbonér"

#: mailchimp.php:253
#, php-format
msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list"
msgstr "Suksess! Lastet inn og lagret informasjonen for %d E-postvariabler og %d Intressegrupper fra din liste"

#: mailchimp.php:256
msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on."
msgstr "Nå bør du sannsynligvis slå på MailChimp Widgeten eller endre dine instillinger under, også slå den på igjen."

#: mailchimp.php:284
msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!"
msgstr "Valgene med lister har blitt tilbakestilt... NÃ¥ kan du velge igjen!"

#: mailchimp.php:290
msgid "Monkey Rewards turned On!"
msgstr "Monkey Rewards har blitt aktivert!"

#: mailchimp.php:294
msgid "Monkey Rewards turned Off!"
msgstr "Monkey Rewards har blitt deaktivert!"

#: mailchimp.php:299
msgid "Fancy Javascript submission turned On!"
msgstr "Fancy Javascript-effekter har blitt aktivert!"

#: mailchimp.php:303
msgid "Fancy Javascript submission turned Off!"
msgstr "Fancy Javascript-effekter har blitt deaktivert!"

#: mailchimp.php:309
msgid "Unsubscribe link turned On!"
msgstr "Linken for å melde seg av abbonement er nå aktivert!"

#: mailchimp.php:313
msgid "Unsubscribe link turned Off!"
msgstr "Linken for å melde seg av abbonement er nå deaktivert!"

#: mailchimp.php:359
msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!"
msgstr "Dine innstillinger har blitt oppdatert!"

#: mailchimp.php:372
msgid "Login Info"
msgstr "Login-informasjon"

#: mailchimp.php:373
msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below."
msgstr "For å bruke MailChimp-pluginet må vi først logge inn og hente din API-nøkkel. Vennligst angi brukernavn og passord nedenfor."

#: mailchimp.php:375
msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!"
msgstr "Har du ikke en MailChimp konto? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Prøv helt gratis</a>!"

#: mailchimp.php:379
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: mailchimp.php:383
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: mailchimp.php:389
msgid "Save & Check"
msgstr "Lagre"

#: mailchimp.php:394
msgid "Notes"
msgstr "Notater"

#: mailchimp.php:395
msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working."
msgstr "Om du endrer innstillingene dine på MaiChimp.com kan det hende pluginet slutter å fungere."

#: mailchimp.php:396
msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased."
msgstr "Om du endrer kontoen du bruker for å logge inn, vil informasjonen nedenfor bli slettet."

#: mailchimp.php:397
msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..."
msgstr "Om noe av det skjer, slapp helt av - rekonfiguer login og tingene under..."

#: mailchimp.php:403
msgid "Logged in as"
msgstr "Innlogget som"

#: mailchimp.php:407
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"

#: mailchimp.php:421
msgid "Your Lists"
msgstr "Dine lister"

#: mailchimp.php:423
msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for."
msgstr "Vennligst velg listen du vil lage et abboneringsskjema for."

#: mailchimp.php:432
#, php-format
msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!"
msgstr "Oops, du har ingen lister definert! Vennligst gå til %s - logg inn og sett opp en liste før du bruker dette verktøyet!"

#: mailchimp.php:437
msgid "Select A List"
msgstr "Velg en Liste"

#: mailchimp.php:450
msgid "Update List"
msgstr "Oppdater Liste"

#: mailchimp.php:453
msgid "Note:"
msgstr "Notis:"

#: mailchimp.php:453
msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will."
msgstr "Oppdaterer du listen mister du ingen av innstillingene du har satt opp - men forandrer du den til en ny liste, gjør du det."

#: mailchimp.php:471
msgid "Reset List Options and Select again"
msgstr "Tilbakestill Listeinnstillingene og Velg igjen"

#: mailchimp.php:474
msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List"
msgstr "Abboneringsskjemaets Widget-instillinger for denne listen"

#: mailchimp.php:475
msgid "Selected MailChimp List"
msgstr "Valgt MailChimp Liste"

#: mailchimp.php:496
#: mailchimp.php:569
#: mailchimp.php:630
msgid "Update Subscribe Form Settings"
msgstr "Oppdater Innstillingene"

#: mailchimp.php:499
msgid "Monkey Rewards"
msgstr "Monkey Rewards"

#: mailchimp.php:501
msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "ved å aktivere dette kommer en \"powered by MailChimp\"-link til å plasseres i skjemaet som gjør at du tjener poeng hos oss. Dette er valgfritt, og du kan slå av/på denne funksjonen når som helst."

#: mailchimp.php:505
msgid "Use Javascript Support?"
msgstr "Bruk støtte for Javascript?"

#: mailchimp.php:507
msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "ved å skru på dette kommer skjemaene til å postes med javascript, og degraderer fint for de som ikke har javascript aktivert. Dette er valgfritt og man kan skru funksjonen av/på når som helst."

#: mailchimp.php:511
msgid "Include Unsubscribe link?"
msgstr "Innkludere en link som melder abonnenter av?"

#: mailchimp.php:513
msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form"
msgstr "genom att aktivera detta kommer en länk att läggas till som leder till ditt avprenumereringsformulär"

#: mailchimp.php:517
msgid "Header content"
msgstr "Headerinnhold"

#: mailchimp.php:520
msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!"
msgstr "Her kan du fylle inn din egen tekst, HTML markup (f.eks. bildelinker), eller ingenting!"

#: mailchimp.php:525
msgid "Submit Button text"
msgstr "Submit-knapp tekst"

#: mailchimp.php:532
msgid "Custom Styling"
msgstr "Tilpasset Stil"

#: mailchimp.php:536
msgid "Turned On?"
msgstr "Aktivert?"

#: mailchimp.php:537
msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)"
msgstr "Header-instillinger (gjelder bare om det ikke er noen HTML-tags i Header Content feltet over)"

#: mailchimp.php:538
#: mailchimp.php:552
msgid "Border Width"
msgstr "Rammebredde"

#: mailchimp.php:539
#: mailchimp.php:553
msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!"
msgstr "Sett denne til 0 for å ikke bruke en ramme, ikke angi <strong>px</strong>!"

#: mailchimp.php:541
#: mailchimp.php:555
msgid "Border Color"
msgstr "Rammefarge"

#: mailchimp.php:542
#: mailchimp.php:545
#: mailchimp.php:548
#: mailchimp.php:556
#: mailchimp.php:559
#: mailchimp.php:562
msgid "do not enter initial <strong>#</strong>"
msgstr "ikke angi <strong>#</strong>"

#: mailchimp.php:551
msgid "Form Settings"
msgstr "Skjemainnstillinger"

#: mailchimp.php:571
msgid "Merge Variables Included"
msgstr "E-postvariabler er inkuldert"

#: mailchimp.php:574
msgid "No Merge Variables found."
msgstr "Ingen e-postvariabler funnet."

#: mailchimp.php:580
#: mailchimp.php:614
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: mailchimp.php:581
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: mailchimp.php:582
msgid "Required?"
msgstr "Obligatorisk?"

#: mailchimp.php:583
msgid "Include?"
msgstr "Bruk?"

#: mailchimp.php:603
msgid "Interest Groups"
msgstr "Intressegrupper"

#: mailchimp.php:605
msgid "No Interest Groups Setup for this List"
msgstr "Ingen Intressegrupper finnes for denne listen"

#: mailchimp.php:610
msgid "Show?"
msgstr "Vis?"

#: mailchimp.php:617
msgid "Input Type"
msgstr "Input-type"

#: mailchimp.php:620
msgid "Options"
msgstr "Innstillinger"