PK qhYJFF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/mailchimp_i18n-ru_RU.po

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:36-0500\n"
"Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n"
"Language-Team: Fat Cow <zhr@tut.by>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: mailchimp_includes.php:27
#: mailchimp_includes.php:62
msgid "You must fill in %s."
msgstr "Вы должны заполнить %s."

#: mailchimp_includes.php:59
msgid "That email address is already subscribed to the list"
msgstr "Этот адрес уже подписан"

#: mailchimp_includes.php:66
#, php-format
msgid "%s has invalid content"
msgstr "%s имеет неправильное содержание"

#: mailchimp_includes.php:68
msgid "An invalid Interest Group was selected"
msgstr "Неправильная группа интересов выбрана"

#: mailchimp_includes.php:69
msgid "That email address is invalid"
msgstr "Этот адрес некорректный"

#: mailchimp_includes.php:75
msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!"
msgstr "Браво, вы зарегистрировались! Посмотрите, пожалуйста, в электронной почте подтверждение!"

#: mailchimp_includes.php:131
msgid "required field"
msgstr "поле обязательно"

#: mailchimp_includes.php:168
msgid "unsubscribe from list"
msgstr "отписаться от рассылки"

#: mailchimp_includes.php:171
msgid "powered by"
msgstr "powered by"

#: mailchimp.php:135
msgid "MailChimp Setup"
msgstr "установка MailChimp "

#: mailchimp.php:150
msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list."
msgstr "При модернизации установки плагина, мы не смогли войти в свою учетную запись. Вы должны войти снова и настройки вашего списка. "

#: mailchimp.php:156
msgid "MailChimp List Setup"
msgstr "список установки MailChimp "

#: mailchimp.php:166
msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?"
msgstr "Браво! Мы смогли проверить ваши имя пользователя и пароль! Давайте продолжать, будем?"

#: mailchimp.php:178
msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!"
msgstr "Uh-Oh, мы не смогли проверить логин и имя пользователя и пароль. Пожалуйста, проверьте их и попробуйте снова! "

#: mailchimp.php:179
msgid "The server said:"
msgstr "Сервер говорит:"

#: mailchimp.php:222
msgid "Sign up for"
msgstr "Подпишитесь на рассылку"

#: mailchimp.php:223
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписка"

#: mailchimp.php:253
#, php-format
msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list"
msgstr "Браво! Загружена и сохранена информация для%d Merge Variables и и%d группы интересов из списка "

#: mailchimp.php:256
msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on."
msgstr "Теперь вы должны либо включить функцию MailChimp Виджет, либо изменить эту опцию ниже, а затем включить это."

#: mailchimp.php:284
msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!"
msgstr "Успешно сброшено... Теперь вам нужно подобрать еще раз!"

#: mailchimp.php:290
msgid "Monkey Rewards turned On!"
msgstr "Monkey Rewards включен!"

#: mailchimp.php:294
msgid "Monkey Rewards turned Off!"
msgstr "Monkey Rewards отключен!"

#: mailchimp.php:299
msgid "Fancy Javascript submission turned On!"
msgstr "Fancy Javascript представления включены!"

#: mailchimp.php:303
msgid "Fancy Javascript submission turned Off!"
msgstr "Fancy Javascript представления отключены!"

#: mailchimp.php:309
msgid "Unsubscribe link turned On!"
msgstr "Линк 'Отказаться от рассылки' включен!"

#: mailchimp.php:313
msgid "Unsubscribe link turned Off!"
msgstr "Линк 'Отказаться от рассылки' отключен!"

#: mailchimp.php:359
msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!"
msgstr "Успешно обновлен список подписок!"

#: mailchimp.php:372
msgid "Login Info"
msgstr "Информация о входе"

#: mailchimp.php:373
msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below."
msgstr "Чтобы начать пользоваться MailChimp плагином, прежде всего, необходимо зарегистрироваться и получить ключ API. Пожалуйста, введите Ваши MailChimp имя пользователя и пароль ниже. "

#: mailchimp.php:375
msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!"
msgstr "Нет MailChimp аккаунта? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Зарегистрируйтесь бесплатно</a>!"

#: mailchimp.php:379
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: mailchimp.php:383
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: mailchimp.php:389
msgid "Save & Check"
msgstr "Сохранить и проверить"

#: mailchimp.php:394
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"

#: mailchimp.php:395
msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working."
msgstr "Изменение настроек в MailChimp.com может привести к остановке работы."

#: mailchimp.php:396
msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased."
msgstr "Если вы измените ваш логин на другой счет, то имеющаяся информация ниже будет удалена."

#: mailchimp.php:397
msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..."
msgstr "Если какие-либо не получилось, не расстраивайтесь - просто перенастройте свой логин и пункты ниже ..."

#: mailchimp.php:403
msgid "Logged in as"
msgstr "Вошел как"

#: mailchimp.php:407
msgid "Logout"
msgstr "Выход"

#: mailchimp.php:421
msgid "Your Lists"
msgstr "Ваши списки"

#: mailchimp.php:423
msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for."
msgstr "Пожалуйста, выберите Список вы хотите создать форму для регистрации."

#: mailchimp.php:432
#, php-format
msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!"
msgstr "Ох-ох, вы не определили списки! Пожалуйста, посетите %s, войдите и настройте списки перед использованием этого инструмента! "

#: mailchimp.php:437
msgid "Select A List"
msgstr "Выберите список"

#: mailchimp.php:450
msgid "Update List"
msgstr "Обновить список:"

#: mailchimp.php:453
msgid "Note:"
msgstr "Совет:"

#: mailchimp.php:453
msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will."
msgstr "Обновление списка не вызовет настройки ниже, чтобы быть потеряны. Переход на новый список."

#: mailchimp.php:471
msgid "Reset List Options and Select again"
msgstr "Сбросить настроки списка и выбрать снова"

#: mailchimp.php:474
msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List"
msgstr "Настройки формы виджета подписки для этого списка"

#: mailchimp.php:475
msgid "Selected MailChimp List"
msgstr "Выбранный MailChimp список"

#: mailchimp.php:496
#: mailchimp.php:569
#: mailchimp.php:630
msgid "Update Subscribe Form Settings"
msgstr "Обновить подписку через настройки"

#: mailchimp.php:499
msgid "Monkey Rewards"
msgstr "Monkey Rewards"

#: mailchimp.php:501
msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time."

#: mailchimp.php:505
msgid "Use Javascript Support?"
msgstr "С поддержкой javascript?"

#: mailchimp.php:507
msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time."
msgstr "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time."

#: mailchimp.php:511
msgid "Include Unsubscribe link?"
msgstr "Включать ссылку отписки?"

#: mailchimp.php:513
msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form"
msgstr "turning this on will add a link to your host unsubscribe form"

#: mailchimp.php:517
msgid "Header content"
msgstr "Содержание шапки"

#: mailchimp.php:520
msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!"
msgstr "Вы можете заполнить это собственным текстом, HTML разметкой (включая графические ссылки), или ничего!"

#: mailchimp.php:525
msgid "Submit Button text"
msgstr "Кнопка отправки текста"

#: mailchimp.php:532
msgid "Custom Styling"
msgstr "Избранное оформление"

#: mailchimp.php:536
msgid "Turned On?"
msgstr "Включено?"

#: mailchimp.php:537
msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)"
msgstr "Настройки шапки (применяется только в случае, если нет HTML-тегов в Header'е) "

#: mailchimp.php:538
#: mailchimp.php:552
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина границы"

#: mailchimp.php:539
#: mailchimp.php:553
msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!"
msgstr "Установите 0 для отключения границ, не вводите <strong>px</strong>!"

#: mailchimp.php:541
#: mailchimp.php:555
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет границы"

#: mailchimp.php:542
#: mailchimp.php:545
#: mailchimp.php:548
#: mailchimp.php:556
#: mailchimp.php:559
#: mailchimp.php:562
msgid "do not enter initial <strong>#</strong>"
msgstr "не указан первоначальный <strong>#</strong>"

#: mailchimp.php:551
msgid "Form Settings"
msgstr "Настроки формы"

#: mailchimp.php:571
msgid "Merge Variables Included"
msgstr "Слияние переменных включено"

#: mailchimp.php:574
msgid "No Merge Variables found."
msgstr "Не найдено объединенных переменных."

#: mailchimp.php:580
#: mailchimp.php:614
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: mailchimp.php:581
msgid "Tag"
msgstr "Тэг"

#: mailchimp.php:582
msgid "Required?"
msgstr "Обязательно?"

#: mailchimp.php:583
msgid "Include?"
msgstr "Включено?"

#: mailchimp.php:603
msgid "Interest Groups"
msgstr "Группы интересов"

#: mailchimp.php:605
msgid "No Interest Groups Setup for this List"
msgstr "Нет групп интересов установки для данного списка"

#: mailchimp.php:610
msgid "Show?"
msgstr "Показывать?"

#: mailchimp.php:617
msgid "Input Type"
msgstr "тип ввода"

#: mailchimp.php:620
msgid "Options"
msgstr "Настройки"