PK qhYJF F ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : /home/trave494/cheaptravel.live/wordpress/wp-content/plugins/mailchimp/po/mailchimp_i18n-ru_RU.po |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MailChimp API Support Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MailChimp 1.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 14:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:36-0500\n" "Last-Translator: MailChimp API <api@mailchimp.com>\n" "Language-Team: Fat Cow <zhr@tut.by>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: mailchimp_includes.php:27 #: mailchimp_includes.php:62 msgid "You must fill in %s." msgstr "Вы должны заполнить %s." #: mailchimp_includes.php:59 msgid "That email address is already subscribed to the list" msgstr "Этот адрес уже подписан" #: mailchimp_includes.php:66 #, php-format msgid "%s has invalid content" msgstr "%s имеет неправильное содержание" #: mailchimp_includes.php:68 msgid "An invalid Interest Group was selected" msgstr "Неправильная группа интересов выбрана" #: mailchimp_includes.php:69 msgid "That email address is invalid" msgstr "Этот адрес некорректный" #: mailchimp_includes.php:75 msgid "Success, you've been signed up! Please look for our confirmation email!" msgstr "Браво, вы зарегистрировались! Посмотрите, пожалуйста, в электронной почте подтверждение!" #: mailchimp_includes.php:131 msgid "required field" msgstr "поле обязательно" #: mailchimp_includes.php:168 msgid "unsubscribe from list" msgstr "отписаться от рассылки" #: mailchimp_includes.php:171 msgid "powered by" msgstr "powered by" #: mailchimp.php:135 msgid "MailChimp Setup" msgstr "установка MailChimp " #: mailchimp.php:150 msgid "While upgrading the plugin setup, we were unable to login to your account. You will need to login again and setup your list." msgstr "При модернизации установки плагина, мы не смогли войти в свою учетную запись. Вы должны войти снова и настройки вашего списка. " #: mailchimp.php:156 msgid "MailChimp List Setup" msgstr "список установки MailChimp " #: mailchimp.php:166 msgid "Success! We were able to verify your username & password! Let's continue, shall we?" msgstr "Браво! Мы смогли проверить ваши имя пользователя и пароль! Давайте продолжать, будем?" #: mailchimp.php:178 msgid "Uh-oh, we were unable to login and verify your username & password. Please check them and try again!" msgstr "Uh-Oh, мы не смогли проверить логин и имя пользователя и пароль. Пожалуйста, проверьте их и попробуйте снова! " #: mailchimp.php:179 msgid "The server said:" msgstr "Сервер говорит:" #: mailchimp.php:222 msgid "Sign up for" msgstr "Подпишитесь на рассылку" #: mailchimp.php:223 msgid "Subscribe" msgstr "Подписка" #: mailchimp.php:253 #, php-format msgid "Success! Loaded and saved the info for %d Merge Variables and %d Interest Groups from your list" msgstr "Браво! Загружена и сохранена информация для%d Merge Variables и и%d группы интересов из списка " #: mailchimp.php:256 msgid "Now you should either Turn On the MailChimp Widget or change your options below, then turn it on." msgstr "Теперь вы должны либо включить функцию MailChimp Виджет, либо изменить эту опцию ниже, а затем включить это." #: mailchimp.php:284 msgid "Successfully Reset your List selection... Now you get to pick again!" msgstr "Успешно сброшено... Теперь вам нужно подобрать еще раз!" #: mailchimp.php:290 msgid "Monkey Rewards turned On!" msgstr "Monkey Rewards включен!" #: mailchimp.php:294 msgid "Monkey Rewards turned Off!" msgstr "Monkey Rewards отключен!" #: mailchimp.php:299 msgid "Fancy Javascript submission turned On!" msgstr "Fancy Javascript представления включены!" #: mailchimp.php:303 msgid "Fancy Javascript submission turned Off!" msgstr "Fancy Javascript представления отключены!" #: mailchimp.php:309 msgid "Unsubscribe link turned On!" msgstr "Линк 'Отказаться от рассылки' включен!" #: mailchimp.php:313 msgid "Unsubscribe link turned Off!" msgstr "Линк 'Отказаться от рассылки' отключен!" #: mailchimp.php:359 msgid "Successfully Updated your List Subscribe Form Settings!" msgstr "Успешно обновлен список подписок!" #: mailchimp.php:372 msgid "Login Info" msgstr "Информация о входе" #: mailchimp.php:373 msgid "To start using the MailChimp plugin, we first need to login and get your API Key. Please enter your MailChimp username and password below." msgstr "Чтобы начать пользоваться MailChimp плагином, прежде всего, необходимо зарегистрироваться и получить ключ API. Пожалуйста, введите Ваши MailChimp имя пользователя и пароль ниже. " #: mailchimp.php:375 msgid "Don't have a MailChimp account? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Try one for Free</a>!" msgstr "Нет MailChimp аккаунта? <a href='http://www.mailchimp.com/tryit.phtml' target='_blank'>Зарегистрируйтесь бесплатно</a>!" #: mailchimp.php:379 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: mailchimp.php:383 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: mailchimp.php:389 msgid "Save & Check" msgstr "Сохранить и проверить" #: mailchimp.php:394 msgid "Notes" msgstr "Заметки" #: mailchimp.php:395 msgid "Changing your settings at MailChimp.com may cause this to stop working." msgstr "Изменение настроек в MailChimp.com может привести к остановке работы." #: mailchimp.php:396 msgid "If you change your login to a different account, the info you have setup below will be erased." msgstr "Если вы измените ваш логин на другой счет, то имеющаяся информация ниже будет удалена." #: mailchimp.php:397 msgid "If any of that happens, no biggie - just reconfigure your login and the items below..." msgstr "Если какие-либо не получилось, не расстраивайтесь - просто перенастройте свой логин и пункты ниже ..." #: mailchimp.php:403 msgid "Logged in as" msgstr "Вошел как" #: mailchimp.php:407 msgid "Logout" msgstr "Выход" #: mailchimp.php:421 msgid "Your Lists" msgstr "Ваши списки" #: mailchimp.php:423 msgid "Please select the List you wish to create a Signup Form for." msgstr "Пожалуйста, выберите Список вы хотите создать форму для регистрации." #: mailchimp.php:432 #, php-format msgid "Uh-oh, you don't have any lists defined! Please visit %s, login, and setup a list before using this tool!" msgstr "Ох-ох, вы не определили списки! Пожалуйста, посетите %s, войдите и настройте списки перед использованием этого инструмента! " #: mailchimp.php:437 msgid "Select A List" msgstr "Выберите список" #: mailchimp.php:450 msgid "Update List" msgstr "Обновить список:" #: mailchimp.php:453 msgid "Note:" msgstr "Совет:" #: mailchimp.php:453 msgid "Updating your list will not cause settings below to be lost. Changing to a new list will." msgstr "Обновление списка не вызовет настройки ниже, чтобы быть потеряны. Переход на новый список." #: mailchimp.php:471 msgid "Reset List Options and Select again" msgstr "Сбросить настроки списка и выбрать снова" #: mailchimp.php:474 msgid "Subscribe Form Widget Settings for this List" msgstr "Настройки формы виджета подписки для этого списка" #: mailchimp.php:475 msgid "Selected MailChimp List" msgstr "Выбранный MailChimp список" #: mailchimp.php:496 #: mailchimp.php:569 #: mailchimp.php:630 msgid "Update Subscribe Form Settings" msgstr "Обновить подписку через настройки" #: mailchimp.php:499 msgid "Monkey Rewards" msgstr "Monkey Rewards" #: mailchimp.php:501 msgid "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "turning this on will place a \"powered by MailChimp\" link in your form that will earn you credits with us. It is optional and can be turned on or off at any time." #: mailchimp.php:505 msgid "Use Javascript Support?" msgstr "С поддержкой javascript?" #: mailchimp.php:507 msgid "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time." msgstr "turning this on will use fancy javascript submission and should degrade gracefully for users not using javascript. It is optional and can be turned on or off at any time." #: mailchimp.php:511 msgid "Include Unsubscribe link?" msgstr "Включать ссылку отписки?" #: mailchimp.php:513 msgid "turning this on will add a link to your host unsubscribe form" msgstr "turning this on will add a link to your host unsubscribe form" #: mailchimp.php:517 msgid "Header content" msgstr "Содержание шапки" #: mailchimp.php:520 msgid "You can fill this with your own Text, HTML markup (including image links), or Nothing!" msgstr "Вы можете заполнить это собственным текстом, HTML разметкой (включая графические ссылки), или ничего!" #: mailchimp.php:525 msgid "Submit Button text" msgstr "Кнопка отправки текста" #: mailchimp.php:532 msgid "Custom Styling" msgstr "Избранное оформление" #: mailchimp.php:536 msgid "Turned On?" msgstr "Включено?" #: mailchimp.php:537 msgid "Header Settings (only applies if there are no HTML tags in the Header Content area above)" msgstr "Настройки шапки (применяется только в случае, если нет HTML-тегов в Header'е) " #: mailchimp.php:538 #: mailchimp.php:552 msgid "Border Width" msgstr "Ширина границы" #: mailchimp.php:539 #: mailchimp.php:553 msgid "Set to 0 for no border, do not enter <strong>px</strong>!" msgstr "Установите 0 для отключения границ, не вводите <strong>px</strong>!" #: mailchimp.php:541 #: mailchimp.php:555 msgid "Border Color" msgstr "Цвет границы" #: mailchimp.php:542 #: mailchimp.php:545 #: mailchimp.php:548 #: mailchimp.php:556 #: mailchimp.php:559 #: mailchimp.php:562 msgid "do not enter initial <strong>#</strong>" msgstr "не указан первоначальный <strong>#</strong>" #: mailchimp.php:551 msgid "Form Settings" msgstr "Настроки формы" #: mailchimp.php:571 msgid "Merge Variables Included" msgstr "Слияние переменных включено" #: mailchimp.php:574 msgid "No Merge Variables found." msgstr "Не найдено объединенных переменных." #: mailchimp.php:580 #: mailchimp.php:614 msgid "Name" msgstr "Имя" #: mailchimp.php:581 msgid "Tag" msgstr "Тэг" #: mailchimp.php:582 msgid "Required?" msgstr "Обязательно?" #: mailchimp.php:583 msgid "Include?" msgstr "Включено?" #: mailchimp.php:603 msgid "Interest Groups" msgstr "Группы интересов" #: mailchimp.php:605 msgid "No Interest Groups Setup for this List" msgstr "Нет групп интересов установки для данного списка" #: mailchimp.php:610 msgid "Show?" msgstr "Показывать?" #: mailchimp.php:617 msgid "Input Type" msgstr "тип ввода" #: mailchimp.php:620 msgid "Options" msgstr "Настройки"