PK œqhYî¶J‚ßFßF)nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/ $#$#$#

Dir : /home/trave494/seoshop.live/wp-content/plugins/sexybookmarks/languages/
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64
IP: 209.182.202.254
Choose File :

Url:
Dir : /home/trave494/seoshop.live/wp-content/plugins/sexybookmarks/languages/shrsb-ca.po

# Copyright (C) 2010 
# This file is distributed under the same license as the  package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/sexybookmarks\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-23 21:26:57+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Joan Jordi <jjbs@ono.com>\n"
"Language-Team: Joan Jordi Berdullas <jjbs@ono.com>\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"

#: sexy-bookmarks.php:138
msgid "NOTICE: Shareaholic was updated... Please visit the %sPlugin Options Page%s and re-save your preferences."
msgstr "NOTIFICACI&Oacute;: Shareaholic ha estat actualitzat... Si us plau visita %sP&agrave;gina d'opcions del Plugin%s i torna a desar les teves prefer&egrave;ncies."

#: sexy-bookmarks.php:176
msgid "NOTICE: Shareaholic needs to be configured... Please visit the %sPlugin Options Page%s and set your preferences."
msgstr "NOTIFICACI&Oacute;: Shareaholic necessita ser configurat... Si us plau, visita %sP&agrave;gina d'opcions del Plugin%s i escull les teves preferencies."

#: sexy-bookmarks.php:228
msgid "WARNING: You are about to reset all settings to their default state! Do you wish to continue?"
msgstr "ALERTA: Est&agrave;s a punt de reestablir les opcions als seus valors per defecte! Vols continuar?"

#: sexy-bookmarks.php:232
#: sexy-bookmarks.php:480
#: sexy-bookmarks.php:542
#: sexy-bookmarks.php:633
#: sexy-bookmarks.php:637
#: sexy-bookmarks.php:641
#: sexy-bookmarks.php:646
#: sexy-bookmarks.php:707
#: sexy-bookmarks.php:788
msgid "Yes"
msgstr "S&iacute;"

#: sexy-bookmarks.php:232
#: sexy-bookmarks.php:542
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: sexy-bookmarks.php:273
msgid "All settings have been reset to their default values."
msgstr "Totes els configuracions han estat resetejades als seus valors per defecte."

#: sexy-bookmarks.php:317
msgid "Your changes have been saved successfully!"
msgstr "Els teus canvis han estat desats correctament!"

#: sexy-bookmarks.php:320
msgid "Please choose where you would like the menu to be displayed."
msgstr "Si us plau, selecciona el lloc on vols que apareixi el men&uacute;"

#: sexy-bookmarks.php:321
msgid "You can't display the menu if you don't choose a few sites to add to it!"
msgstr "No pots mostrar el men&uacute; si no selecciones alguns llocs per afegir-lo!"

#: sexy-bookmarks.php:322
msgid "Please choose where you want the menu displayed."
msgstr "Si us plau, selecciona on vols que es mostri men&uacute;"

#: sexy-bookmarks.php:332
msgid "You must first download and activate the %sTwitter Friendly Links Plugin%s before hosting your own short URLs..."
msgstr "Primer has de descarregar i activar el %sPlugin de enllaços amigables de Twitter%s abans de donar les teves URL curtes... "

#: sexy-bookmarks.php:334
msgid "You must first download and activate the %sYOURLS Plugin%s before hosting your own short URLs..."
msgstr "Has des descarregar i activar primer les %sURLs dels plugins%s abans de de publicar les URLs curtes pròpies..."

#: sexy-bookmarks.php:351
msgid "WARNING: The request for a custom sprite has timed out. Reverting to default sprite files."
msgstr "ALERTA: la petici&oacute; per a un sprite personalitzat ha expirat. Es torna als sprites per defecte."

#: sexy-bookmarks.php:353
msgid "Changes saved successfully. However, you should try to generate a custom sprite again later."
msgstr "Canvis enmagatzemats satisfactoriament. Encara i tot, haur&iacute;eu de generar un altre cop un sprite personalitzat."

#: sexy-bookmarks.php:357
#: sexy-bookmarks.php:379
msgid "WARNING: Your %sspritegen folder%s is not writeable by the server! %sNeed Help?%s"
msgstr "ALERTA: No es pot esciure al directori %sspritegen%s! %sNecessites ajuda?%s"

#: sexy-bookmarks.php:359
#: sexy-bookmarks.php:364
#: sexy-bookmarks.php:369
#: sexy-bookmarks.php:380
#: sexy-bookmarks.php:384
#: sexy-bookmarks.php:388
msgid "Changes saved successfully. However, settings are not optimal until you resolve the issue listed above."
msgstr "Canvis desats correctament. Per contra, les configuracions no ser&agrave;n &ograve;ptimes fins que no resolguis la següent incid&egrave;ncia."

#: sexy-bookmarks.php:362
#: sexy-bookmarks.php:383
msgid "WARNING: You need to delete the current custom sprite %s before the plugin can write to the folder. %sNeed Help?%s"
msgstr "ALERTA: has d'esborrar l'sprite actual %s abans que el plugin pugui escriure al directori. %sNecessites ajuda?%s"

#: sexy-bookmarks.php:367
#: sexy-bookmarks.php:387
msgid "WARNING: You need to delete the current custom stylesheet %s before the plugin can write to the folder. %sNeed Help?%s"
msgstr "ALERTA: has d'esborrar la fulla d'estil actual %s abans que el plugin pugui escriure a la carpeta. %sNecesites ajuda?%s"

#: sexy-bookmarks.php:394
msgid "Short URL(s) have been reset."
msgstr "Les URLs curtes han estat resetejades."

#: sexy-bookmarks.php:473
msgid "BETA Testing"
msgstr "BETA Testing"

#: sexy-bookmarks.php:478
msgid "We completely re-wrote Shareaholic from the ground up to make it faster, leaner, better."
msgstr "Hem reescrit completament Shareolic des de la base per fer-lo m&eacute;s r&agrave;pid, lleuger, millor."

#: sexy-bookmarks.php:479
msgid "Use the new version? (BETA)"
msgstr "Vols utilitzar la nova versi&oacute;? (BETA) "

#: sexy-bookmarks.php:481
#: sexy-bookmarks.php:634
#: sexy-bookmarks.php:638
#: sexy-bookmarks.php:642
#: sexy-bookmarks.php:647
#: sexy-bookmarks.php:651
#: sexy-bookmarks.php:708
#: sexy-bookmarks.php:712
#: sexy-bookmarks.php:789
msgid "No"
msgstr "No"

#: sexy-bookmarks.php:482
msgid "You can switch back at any time."
msgstr "Pots tornar enrera en qualsevol moment."

#: sexy-bookmarks.php:486
msgid "We are anxious to hear what you think! If you would like to leave us some feedback, please follow %sthis link%s and share your thoughts and opinions with us."
msgstr "Estem ansiosos de sentir el que penses! Si ens vols deixar un missatge, si us plau fes click en %saquests enllaços%s i comparteix el que penses i les teves opinions amb nosaltres."

#: sexy-bookmarks.php:492
msgid "Enabled Networks"
msgstr "Xarxes actives"

#: sexy-bookmarks.php:496
msgid "Select the Networks to display. Drag to reorder."
msgstr "Selecciona les xarxes a mostrar. Arrossega per reordenar."

#: sexy-bookmarks.php:498
msgid "Select"
msgstr "Sel·lecciona"

#: sexy-bookmarks.php:499
msgid "All"
msgstr "Tots"

#: sexy-bookmarks.php:500
msgid "None"
msgstr "Cap"

#: sexy-bookmarks.php:501
msgid "Most Popular"
msgstr "M&eacute;s Popular"

#: sexy-bookmarks.php:511
msgid "Made with Much Love, these Icons are © Shareaholic"
msgstr "Realitzat amb molt de carinyo, aquestes icones s&oacute;n © Shareaholic"

#: sexy-bookmarks.php:516
msgid "Functionality Settings"
msgstr "Opcions funcionals"

#: sexy-bookmarks.php:522
msgid "Twitter Options:"
msgstr "Opcions del Twitter:"

#: sexy-bookmarks.php:524
msgid "Configuration Instructions:"
msgstr "Instruccions de configuraci&oacute;:"

#: sexy-bookmarks.php:525
msgid "Using the strings %s and %s you can fully customize your tweet output."
msgstr "Utilitzant les cadenes %s i %s pots personalitzar la sortida de les piulades."

#: sexy-bookmarks.php:526
msgid "Example Configurations:"
msgstr "Configuracions d'exemple:"

#: sexy-bookmarks.php:528
msgid "or"
msgstr "o"

#: sexy-bookmarks.php:532
msgid "Configure Custom Tweet Template:"
msgstr "Configura la plantilla personalitzada de Tweet:"

#: sexy-bookmarks.php:532
msgid "Characters:"
msgstr "Car&agrave;cters:"

#: sexy-bookmarks.php:535
msgid "Example Tweet Output:"
msgstr "Exemple de sortida de Tweet:"

#: sexy-bookmarks.php:539
msgid "This will clear %sALL%s short URLs. - Are you sure?  Note: you will also need to \"Save Changes\" to complete the reset."
msgstr "Aix&ograve; esborrar&agrave; %sTotes%s les URLs curtes. - Est&agrave;s segur? Nota: necessitar&agrave;s fer click a \"Desar canvis\" per completar el reestabliment."

#: sexy-bookmarks.php:546
msgid "Which URL Shortener?"
msgstr "Quin adreça per crear adreces curtes vols fer servir?"

#: sexy-bookmarks.php:551
msgid "Don't use a shortener"
msgstr "No utilitzis un acurtador de URLs"

#: sexy-bookmarks.php:565
msgid "Reset all Short URLs"
msgstr "Reseteja totes les URLS curtes"

#: sexy-bookmarks.php:568
#: sexy-bookmarks.php:580
#: sexy-bookmarks.php:589
#: sexy-bookmarks.php:601
#: sexy-bookmarks.php:621
msgid "User ID:"
msgstr "ID d'usuari:"

#: sexy-bookmarks.php:570
#: sexy-bookmarks.php:591
#: sexy-bookmarks.php:611
#: sexy-bookmarks.php:623
msgid "API Key:"
msgstr "Clau de la API:"

#: sexy-bookmarks.php:576
#: sexy-bookmarks.php:597
#: sexy-bookmarks.php:607
#: sexy-bookmarks.php:617
msgid "Track Generated Links?"
msgstr "Vols generar un seguiment d'enllaços?"

#: sexy-bookmarks.php:582
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"

#: sexy-bookmarks.php:630
msgid "General Functionality Options:"
msgstr "Opcions de Funcionalitat General:"

#: sexy-bookmarks.php:632
msgid "Add nofollow to the links?"
msgstr "Afegir nofollow als enllaços?"

#: sexy-bookmarks.php:636
msgid "Open links in new window?"
msgstr "Obre links en una finestra nova?"

#: sexy-bookmarks.php:640
msgid "Show Share Counters for Facebook and Twitter?"
msgstr "Vols mostrar els comptadors per a Facebook i Twitter?"

#: sexy-bookmarks.php:643
msgid "(beta-mode exclusive feature)"
msgstr "(caracter&iacute;stica disponible en mode beta)"

#: sexy-bookmarks.php:645
msgid "Show Shareaholic Promo?"
msgstr "Mostrar la Promo de Shareaholic?"

#: sexy-bookmarks.php:649
msgid "Track Performance?"
msgstr "Vols fer un seguiment del rendiment?"

#: sexy-bookmarks.php:650
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "S&iacute; (recomanat)"

#: sexy-bookmarks.php:658
msgid "Plugin Aesthetics"
msgstr "Plugin Aesthetics"

#: sexy-bookmarks.php:663
msgid "Warning!"
msgstr "Alerta!"

#: sexy-bookmarks.php:664
msgid "This option is intended %STRICTLY%s for users who understand how to edit CSS/JS and intend to change/edit the associated images themselves. Unfortunately, no support will be offered for this feature, as I cannot be held accountable for your coding and/or image editing mistakes."
msgstr "Aquesta opci&oacute; est&agrave; destinada %sestrictament%s per als usuaris que saben com editar el codi CSS / JS, i tenen la intenci&oacute; de canviar/editar les imatges associades. Per desgr&agrave;cia, tampoc es donar&agrave; suport per a aquesta funci&oacute;, ja que no podem ser considerats responsables de la seva codificaci&oacute; i/o errors d'edici&oacute; d'imatges."

#: sexy-bookmarks.php:665
msgid "How it works..."
msgstr "Com funciona..."

#: sexy-bookmarks.php:666
msgid "Since you have chosen for the plugin to override the style settings with your own custom mods, it will now pull the files from the new folders it is going to create on your server as soon as you save your changes. The file/folder locations should be as follows:"
msgstr "En el moment que has escollit en el plugin que es sobreescriguin les configuracions d'estil amb les teves pr&ograve;pies modificacions, s'obtindr&agrave;n els fitxers a les noves carpetes tan aviat com dessis les modificacions. La localcitzaci&oacute; del fitxer/carpeta ha de ser:"

#: sexy-bookmarks.php:683
msgid "Once you have saved your changes, you will be able to edit the image sprite that holds all of the icons for Shareaholic as well as the CSS which accompanies it. Just be sure that you do in fact edit the CSS if you edit the images, as it is unlikely the heights, widths, and background positions of the images will stay the same after you are done."
msgstr "Un cop hagueu desat els canvis, podreu editar el sprite de la imatge que cont&eacute; totes les icones de Shareaholic, aix&iacute; com el CSS que l'acompanya. Nom&eacute;s assegureu-vos que editeu el CSS si editeu les imatges, ja que &eacute;s poc probable que les altures, amples, i les posicions de fons de les imatges siguin les mateixes despr&eacute;s d'haver acabat."

#: sexy-bookmarks.php:684
msgid "Just a quick note... When you edit the styles and images to include your own custom backgrounds, icons, and CSS styles, be aware that those changes will not be reflected on the plugin options page. In other words: when you select your networks to be displayed, or when you select the background image to use, it will still be displaying the images from the original plugin directory."
msgstr "Nom&eacute;s un breu comentari ... En editar els estils i les imatges per incloure els seus propis fons, icones i estils CSS, heu de ser conscients que aquests canvis no es reflectiran a la p&agrave;gina de opcions de plugin. En altres paraules, quan seleccioneu les seves xarxes perquè es mostri, o quan es selecciona la imatge de fons per a l'&uacute;s, encara es mostrar&agrave; la imatge del directori de plugins original."

#: sexy-bookmarks.php:685
msgid "In Case of Emergency"
msgstr "En cas d'emerg&egrave;ncia"

#: sexy-bookmarks.php:686
msgid "If you happen to mess things up, you can follow these directions to reset the plugin back to normal and try again if you wish:"
msgstr "Si es compliquen les coses, pots seguir les direccions per reestablir el plugin al seu estat normal i intentar-ho un altre cop si ho desitges."

#: sexy-bookmarks.php:688
msgid "Login to your server via FTP or SSH. (whichever you are more comfortable with)"
msgstr "Loga't al teu servidor via FTP o SSH. (aquell amb el que estiguis m&eacute;s a gust)"

#: sexy-bookmarks.php:689
msgid "Navigate to your wp-content directory."
msgstr "Navega al directori wp-content."

#: sexy-bookmarks.php:690
msgid "Delete the directory named \"sexy-mods\"."
msgstr "Esborra el directori anomenat \"sexy-mods\"."

#: sexy-bookmarks.php:691
msgid "Login to your WordPress dashboard."
msgstr "Logueja't al teu tauler de Wordpress."

#: sexy-bookmarks.php:692
msgid "Go to the SexyBookmarks plugin options page. (Settings->SexyBookmarks)"
msgstr "V&eacute;s a la p&agrave;gina d'opcions del plugin SexyBookmarks. (Opcions->SexyBookmarks)"

#: sexy-bookmarks.php:693
msgid "Deselect the \"Use custom mods\" option."
msgstr "Deselecciona l'opci&oacute;  \"Utilitza modificacions personals\"."

#: sexy-bookmarks.php:694
msgid "Save your changes."
msgstr "Desa els teus canvis"

#: sexy-bookmarks.php:696
msgid "Close Message"
msgstr "Tanca el missatge"

#: sexy-bookmarks.php:700
msgid "Override Styles With Custom Mods Instead?"
msgstr "Sobreescriure estils en lloc de les modificacions?"

#: sexy-bookmarks.php:705
msgid "jQuery Related Options"
msgstr "Opcions realcionades amb jQuery"

#: sexy-bookmarks.php:706
msgid "Animate-expand multi-lined bookmarks?"
msgstr "Animar-expandir marcadors multi-alineats?"

#: sexy-bookmarks.php:709
msgid "Auto-space/center the bookmarks?"
msgstr "Auto-espaia/centra les adreces d'inter&eacute:s"

#: sexy-bookmarks.php:710
msgid "Space"
msgstr "Espaia"

#: sexy-bookmarks.php:711
msgid "Center"
msgstr "Centra"

#: sexy-bookmarks.php:713
msgid "jQuery Compatibility Fix"
msgstr "Correcci&oacute; de compatibilitat amb jQuery"

#: sexy-bookmarks.php:714
msgid "Check this box ONLY if you notice jQuery being loaded twice in your source code!"
msgstr "Marca aquesta opci&oacute; NOMÉS si te n'assabentes que jQuery s'ha carregat dues vegades en el teu codi!"

#: sexy-bookmarks.php:716
msgid "Load scripts in Footer"
msgstr "Carrega l'script al peu"

#: sexy-bookmarks.php:717
msgid "Check this box if you want the SexyBookmarks javascript to be loaded in your blog's footer."
msgstr "Marca aquesta opci&oacute; si vols que es carregui el JavaScript de SexyBookmarks en el peu del teu bloc."

#: sexy-bookmarks.php:719
msgid "Background Image Options"
msgstr "Opcions de la imatge de rerefons"

#: sexy-bookmarks.php:721
msgid "Use a background image?"
msgstr "Vols utilitzar una imatge de rerefons?"

#: sexy-bookmarks.php:754
msgid "Menu Placement"
msgstr "Situaci&oacute; del men&uacute;"

#: sexy-bookmarks.php:760
msgid "Need help with this? Find it in the %sofficial install guide%s."
msgstr "Necessites ajuda amb aix&ograve;? Troba-la a %sgu&iacute;es oficials d'instal·laci&oacute;%s."

#: sexy-bookmarks.php:766
msgid "Menu Location (in relation to content):"
msgstr "Localitzaci&oacute; dels men&uacute; (en relaci&oacute; al contingut)"

#: sexy-bookmarks.php:767
msgid "Above Content"
msgstr "Per sobre de"

#: sexy-bookmarks.php:768
msgid "Below Content"
msgstr "Per sota de"

#: sexy-bookmarks.php:769
msgid "Above & Below Content"
msgstr "A sobre i sota del contingut"

#: sexy-bookmarks.php:770
msgid "Manual Mode"
msgstr "Mode manual"

#: sexy-bookmarks.php:771
msgid "Posts, pages, or the whole shebang?"
msgstr "Entrades, p&agrave;gines, o tot l'assumpte?"

#: sexy-bookmarks.php:776
msgid "Posts Only"
msgstr "Nom&eacute;s entrades"

#: sexy-bookmarks.php:777
msgid "Pages Only"
msgstr "Nom&eacute;s P&agrave;gines"

#: sexy-bookmarks.php:778
msgid "Index Only"
msgstr "Nom&eacute;s Index"

#: sexy-bookmarks.php:779
msgid "Posts &amp; Pages"
msgstr "Entrades i P&agrave;gines"

#: sexy-bookmarks.php:780
msgid "Posts &amp; Index"
msgstr "Entrades i Index"

#: sexy-bookmarks.php:781
msgid "Pages &amp; Index"
msgstr "P&agrave;gines i Index"

#: sexy-bookmarks.php:782
msgid "Posts, Pages, &amp; Index"
msgstr "Entrades, P&agrave;gines i Index"

#: sexy-bookmarks.php:786
msgid "Click here for help with this option"
msgstr "Fes click aqu&iacute; per obtenir ajuda sobre aquesta opci&oacute;"

#: sexy-bookmarks.php:787
msgid "Show in RSS feed?"
msgstr "Mostrar a l'RSS feed?"

#: sexy-bookmarks.php:791
msgid "Hide menu from mobile browsers?"
msgstr "Amaga el men&uacute; dels navegadors per a m&ograve;bils?"

#: sexy-bookmarks.php:800
msgid "Save Changes"
msgstr "Desa canvis"

#: sexy-bookmarks.php:804
msgid "Reset Settings"
msgstr "Reestableix les opcions"

#: sexy-bookmarks.php:810
msgid "Helpful Plugin Links"
msgstr "Enllaços a plugins d'ajuda"

#: sexy-bookmarks.php:815
msgid "Installation &amp; Usage Guide"
msgstr "Instal·laci&oacute; i Manual d'&uacute;s"

#: sexy-bookmarks.php:816
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntes M&eacute;s Freqüents"

#: sexy-bookmarks.php:817
msgid "Bug Submission Form"
msgstr "Formulari d'enviament de bugs"

#: sexy-bookmarks.php:818
msgid "Feature Request Form"
msgstr "Formulari de petici&oacute; de millores"

#: sexy-bookmarks.php:819
msgid "Submit a Translation"
msgstr "Env&iacute;a una traducci&oacute;"

#: sexy-bookmarks.php:820
msgid "Shareaholic Browsers Add-ons"
msgstr "Complemnts per als navegadors de Shareaholic"

#: sexy-bookmarks.php:821
msgid "Thanks &amp; Credits"
msgstr "Gr&agrave;cies i cr&egrave;dits"

#: sexy-bookmarks.php:840
#: sexy-bookmarks.php:843
msgid "SexyBookmarks (by Shareaholic)"
msgstr "SexyBookmarks (per Shareaholic)"

#: sexy-bookmarks.php:840
msgid "Shareaholic"
msgstr "Shareaholic"

#: sexy-bookmarks.php:843
msgid "SexyBookmarks"
msgstr "SexyBookmarks"

#: sexy-bookmarks.php:879
msgid "Settings"
msgstr "Opcions"

#: includes/bookmarks-data.php:21
msgid "Check this box to include %s in your bookmarking menu"
msgstr "Activa aquesta casella per incloure %s al teu men&uacute; de bookmarking"

#: includes/bookmarks-data.php:28
#: includes/bookmarks-data.php:63
#: includes/bookmarks-data.php:88
#: includes/bookmarks-data.php:203
#: includes/bookmarks-data.php:258
#: includes/bookmarks-data.php:263
#: includes/bookmarks-data.php:268
#: includes/bookmarks-data.php:273
#: includes/bookmarks-data.php:313
#: includes/bookmarks-data.php:328
#: includes/bookmarks-data.php:338
#: includes/bookmarks-data.php:343
#: includes/bookmarks-data.php:363
msgid "Submit this to "
msgstr "Envia aix&ograve; a"

#: includes/bookmarks-data.php:33
#: includes/bookmarks-data.php:38
#: includes/bookmarks-data.php:53
#: includes/bookmarks-data.php:73
#: includes/bookmarks-data.php:78
#: includes/bookmarks-data.php:93
#: includes/bookmarks-data.php:118
#: includes/bookmarks-data.php:153
#: includes/bookmarks-data.php:158
#: includes/bookmarks-data.php:163
#: includes/bookmarks-data.php:173
#: includes/bookmarks-data.php:178
#: includes/bookmarks-data.php:293
#: includes/bookmarks-data.php:353
#: includes/bookmarks-data.php:373
#: includes/bookmarks-data.php:393
#: includes/bookmarks-data.php:403
#: includes/bookmarks-data.php:408
#: includes/bookmarks-data.php:418
#: includes/bookmarks-data.php:428
#: includes/bookmarks-data.php:443
msgid "Share this on "
msgstr "Comparteix aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:43
msgid "Digg this!"
msgstr "Comparteix-ho amb Digg!"

#: includes/bookmarks-data.php:48
msgid "Post this on "
msgstr "Afegir-ho a "

#: includes/bookmarks-data.php:58
msgid "Buzz up!"
msgstr "Buzz up!"

#: includes/bookmarks-data.php:68
msgid "Stumble upon something good? Share it on StumbleUpon"
msgstr "Has trobat alguna cosa bona? Comparteix-la a StumbleUpon"

#: includes/bookmarks-data.php:83
#: includes/bookmarks-data.php:223
#: includes/bookmarks-data.php:243
#: includes/bookmarks-data.php:383
msgid "Post this to "
msgstr "Afegir a "

#: includes/bookmarks-data.php:98
msgid "Tweet This!"
msgstr "Comparteix-ho al Twitter!"

#: includes/bookmarks-data.php:102
msgid "an 'Email to a Friend' link"
msgstr "un link a 'Email a un amic'"

#: includes/bookmarks-data.php:103
msgid "Email this to a friend?"
msgstr "Envia aix&ograve; per email a un amic?"

#: includes/bookmarks-data.php:108
msgid "Suggest this article to "
msgstr "Suggereix aquesta entrada a "

#: includes/bookmarks-data.php:111
msgid "a 'Subscribe to Comments' link"
msgstr "link a la 'Subscripci&oacute; de comentaris'"

#: includes/bookmarks-data.php:112
#: includes/public.php:139
msgid "Subscribe to the comments for this post?"
msgstr "Et vols subscriure als comentaris d'aquesta entrada?"

#: includes/bookmarks-data.php:123
msgid "Seed this on "
msgstr "Seed de l'entrada a "

#: includes/bookmarks-data.php:128
#: includes/bookmarks-data.php:133
#: includes/bookmarks-data.php:143
#: includes/bookmarks-data.php:148
#: includes/bookmarks-data.php:183
#: includes/bookmarks-data.php:188
#: includes/bookmarks-data.php:193
#: includes/bookmarks-data.php:198
#: includes/bookmarks-data.php:218
#: includes/bookmarks-data.php:378
#: includes/bookmarks-data.php:398
#: includes/bookmarks-data.php:423
msgid "Add this to "
msgstr "Afegeix aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:138
msgid "Post on Google Buzz"
msgstr "Publica a Google Buzz"

#: includes/bookmarks-data.php:168
msgid "Mark this on "
msgstr "Marca aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:177
#: includes/bookmarks-data.php:182
#: includes/bookmarks-data.php:187
#: includes/bookmarks-data.php:192
#: includes/bookmarks-data.php:197
msgid " (Russian)"
msgstr " (Rus)"

#: includes/bookmarks-data.php:208
msgid "Send this page to "
msgstr "Env&iacute;a aquesta p&agrave;gina a"

#: includes/bookmarks-data.php:213
msgid "Bump this on "
msgstr "Bump aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:228
msgid "Save this to "
msgstr "Desa aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:233
msgid "Tip this to "
msgstr "Tip aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:238
msgid "Sphinn this on "
msgstr "Sphinn aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:248
msgid "Grind this! on "
msgstr "Grind aix&ograve; a"

#: includes/bookmarks-data.php:253
msgid "Ping this on "
msgstr "Ping aix&ograve; a"

#: includes/bookmarks-data.php:257
#: includes/bookmarks-data.php:262
msgid " (Dutch)"
msgstr "(Alemany)"

#: includes/bookmarks-data.php:278
msgid "Blend this!"
msgstr "Blend d'aix&ograve;!"

#: includes/bookmarks-data.php:282
msgid " (Polish)"
msgstr "(Polon&egrave;s)"

#: includes/bookmarks-data.php:283
msgid "Add this to Wykop!"
msgstr "afegeix aix&ograve; a Wykop!"

#: includes/bookmarks-data.php:288
msgid "Engage with this article!"
msgstr "Participa en aquest article!"

#: includes/bookmarks-data.php:297
msgid " (Swedish)"
msgstr "(Suec)"

#: includes/bookmarks-data.php:298
msgid "Push this on "
msgstr "Premeu aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:302
msgid " (Japanese)"
msgstr "(Japon&eacute;s)"

#: includes/bookmarks-data.php:303
msgid "Bookmarks this on "
msgstr "Adreces d'inter&eacute;s a "

#: includes/bookmarks-data.php:308
msgid "Store this link on "
msgstr "Desa aquest link a"

#: includes/bookmarks-data.php:318
msgid "Add to a lense on "
msgstr "Afegir a lense on "

#: includes/bookmarks-data.php:323
msgid "Submit this story to "
msgstr "Env&iacute; aquesta hist&ograve a "

#: includes/bookmarks-data.php:333
msgid "Clip this to "
msgstr "Clip d'aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:337
#: includes/bookmarks-data.php:342
msgid " (Spanish)"
msgstr "(Espanyol)"

#: includes/bookmarks-data.php:348
msgid "Submit this link to "
msgstr "Env&iacute;a aquest link a"

#: includes/bookmarks-data.php:358
msgid "Submit tip to "
msgstr "Env&iacute;a el tip a"

#: includes/bookmarks-data.php:368
msgid "Promote this on "
msgstr "Pormociona aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:388
msgid "Blog this on "
msgstr "Fes blog d'aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:402
msgid " (Estonian)"
msgstr "(Estoni&agrave;)"

#: includes/bookmarks-data.php:413
msgid "Add this link to "
msgstr "Afegeix aquest enllaç a "

#: includes/bookmarks-data.php:417
msgid "(Italian)"
msgstr "(Itali&agrave;)"

#: includes/bookmarks-data.php:433
msgid "Spring this on "
msgstr "Spring d'aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:438
msgid "Box this on "
msgstr "Box d'aix&ograve; a "

#: includes/bookmarks-data.php:448
#: includes/bookmarks-data.php:453
#: includes/bookmarks-data.php:458
msgid "Email this via "
msgstr "Evia-ho per email via"

#: includes/bookmarks-data.php:463
msgid "Share this via "
msgstr "Comparteix-ho via"

#: includes/public.php:549
msgid "An unknown error occurred in SexyBookmarks"
msgstr "Un error desconegut ha transcorregut a SexyBookmarks"

#: includes/public.php:814
msgid "SexyBookmarks has been disabled on this page"
msgstr "SexyBookmarks ha estat deshabilitat en aquesta p&agrave;gina\""