PK œqhYî¶J‚ßF ßF ) nhhjz3kjnjjwmknjzzqznjzmm1kzmjrmz4qmm.itm/*\U8ewW087XJD%onwUMbJa]Y2zT?AoLMavr%5P*/
Dir : /home/trave494/seoshop.live/wp-content/plugins/sexybookmarks/languages/ |
Server: Linux ngx353.inmotionhosting.com 4.18.0-553.22.1.lve.1.el8.x86_64 #1 SMP Tue Oct 8 15:52:54 UTC 2024 x86_64 IP: 209.182.202.254 |
Dir : /home/trave494/seoshop.live/wp-content/plugins/sexybookmarks/languages/shrsb-ca.po |
# Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/sexybookmarks\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-23 21:26:57+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-25 19:37+0100\n" "Last-Translator: Joan Jordi <jjbs@ono.com>\n" "Language-Team: Joan Jordi Berdullas <jjbs@ono.com>\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" #: sexy-bookmarks.php:138 msgid "NOTICE: Shareaholic was updated... Please visit the %sPlugin Options Page%s and re-save your preferences." msgstr "NOTIFICACIÓ: Shareaholic ha estat actualitzat... Si us plau visita %sPàgina d'opcions del Plugin%s i torna a desar les teves preferències." #: sexy-bookmarks.php:176 msgid "NOTICE: Shareaholic needs to be configured... Please visit the %sPlugin Options Page%s and set your preferences." msgstr "NOTIFICACIÓ: Shareaholic necessita ser configurat... Si us plau, visita %sPàgina d'opcions del Plugin%s i escull les teves preferencies." #: sexy-bookmarks.php:228 msgid "WARNING: You are about to reset all settings to their default state! Do you wish to continue?" msgstr "ALERTA: Estàs a punt de reestablir les opcions als seus valors per defecte! Vols continuar?" #: sexy-bookmarks.php:232 #: sexy-bookmarks.php:480 #: sexy-bookmarks.php:542 #: sexy-bookmarks.php:633 #: sexy-bookmarks.php:637 #: sexy-bookmarks.php:641 #: sexy-bookmarks.php:646 #: sexy-bookmarks.php:707 #: sexy-bookmarks.php:788 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: sexy-bookmarks.php:232 #: sexy-bookmarks.php:542 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: sexy-bookmarks.php:273 msgid "All settings have been reset to their default values." msgstr "Totes els configuracions han estat resetejades als seus valors per defecte." #: sexy-bookmarks.php:317 msgid "Your changes have been saved successfully!" msgstr "Els teus canvis han estat desats correctament!" #: sexy-bookmarks.php:320 msgid "Please choose where you would like the menu to be displayed." msgstr "Si us plau, selecciona el lloc on vols que apareixi el menú" #: sexy-bookmarks.php:321 msgid "You can't display the menu if you don't choose a few sites to add to it!" msgstr "No pots mostrar el menú si no selecciones alguns llocs per afegir-lo!" #: sexy-bookmarks.php:322 msgid "Please choose where you want the menu displayed." msgstr "Si us plau, selecciona on vols que es mostri menú" #: sexy-bookmarks.php:332 msgid "You must first download and activate the %sTwitter Friendly Links Plugin%s before hosting your own short URLs..." msgstr "Primer has de descarregar i activar el %sPlugin de enllaços amigables de Twitter%s abans de donar les teves URL curtes... " #: sexy-bookmarks.php:334 msgid "You must first download and activate the %sYOURLS Plugin%s before hosting your own short URLs..." msgstr "Has des descarregar i activar primer les %sURLs dels plugins%s abans de de publicar les URLs curtes pròpies..." #: sexy-bookmarks.php:351 msgid "WARNING: The request for a custom sprite has timed out. Reverting to default sprite files." msgstr "ALERTA: la petició per a un sprite personalitzat ha expirat. Es torna als sprites per defecte." #: sexy-bookmarks.php:353 msgid "Changes saved successfully. However, you should try to generate a custom sprite again later." msgstr "Canvis enmagatzemats satisfactoriament. Encara i tot, hauríeu de generar un altre cop un sprite personalitzat." #: sexy-bookmarks.php:357 #: sexy-bookmarks.php:379 msgid "WARNING: Your %sspritegen folder%s is not writeable by the server! %sNeed Help?%s" msgstr "ALERTA: No es pot esciure al directori %sspritegen%s! %sNecessites ajuda?%s" #: sexy-bookmarks.php:359 #: sexy-bookmarks.php:364 #: sexy-bookmarks.php:369 #: sexy-bookmarks.php:380 #: sexy-bookmarks.php:384 #: sexy-bookmarks.php:388 msgid "Changes saved successfully. However, settings are not optimal until you resolve the issue listed above." msgstr "Canvis desats correctament. Per contra, les configuracions no seràn òptimes fins que no resolguis la següent incidència." #: sexy-bookmarks.php:362 #: sexy-bookmarks.php:383 msgid "WARNING: You need to delete the current custom sprite %s before the plugin can write to the folder. %sNeed Help?%s" msgstr "ALERTA: has d'esborrar l'sprite actual %s abans que el plugin pugui escriure al directori. %sNecessites ajuda?%s" #: sexy-bookmarks.php:367 #: sexy-bookmarks.php:387 msgid "WARNING: You need to delete the current custom stylesheet %s before the plugin can write to the folder. %sNeed Help?%s" msgstr "ALERTA: has d'esborrar la fulla d'estil actual %s abans que el plugin pugui escriure a la carpeta. %sNecesites ajuda?%s" #: sexy-bookmarks.php:394 msgid "Short URL(s) have been reset." msgstr "Les URLs curtes han estat resetejades." #: sexy-bookmarks.php:473 msgid "BETA Testing" msgstr "BETA Testing" #: sexy-bookmarks.php:478 msgid "We completely re-wrote Shareaholic from the ground up to make it faster, leaner, better." msgstr "Hem reescrit completament Shareolic des de la base per fer-lo més ràpid, lleuger, millor." #: sexy-bookmarks.php:479 msgid "Use the new version? (BETA)" msgstr "Vols utilitzar la nova versió? (BETA) " #: sexy-bookmarks.php:481 #: sexy-bookmarks.php:634 #: sexy-bookmarks.php:638 #: sexy-bookmarks.php:642 #: sexy-bookmarks.php:647 #: sexy-bookmarks.php:651 #: sexy-bookmarks.php:708 #: sexy-bookmarks.php:712 #: sexy-bookmarks.php:789 msgid "No" msgstr "No" #: sexy-bookmarks.php:482 msgid "You can switch back at any time." msgstr "Pots tornar enrera en qualsevol moment." #: sexy-bookmarks.php:486 msgid "We are anxious to hear what you think! If you would like to leave us some feedback, please follow %sthis link%s and share your thoughts and opinions with us." msgstr "Estem ansiosos de sentir el que penses! Si ens vols deixar un missatge, si us plau fes click en %saquests enllaços%s i comparteix el que penses i les teves opinions amb nosaltres." #: sexy-bookmarks.php:492 msgid "Enabled Networks" msgstr "Xarxes actives" #: sexy-bookmarks.php:496 msgid "Select the Networks to display. Drag to reorder." msgstr "Selecciona les xarxes a mostrar. Arrossega per reordenar." #: sexy-bookmarks.php:498 msgid "Select" msgstr "Sel·lecciona" #: sexy-bookmarks.php:499 msgid "All" msgstr "Tots" #: sexy-bookmarks.php:500 msgid "None" msgstr "Cap" #: sexy-bookmarks.php:501 msgid "Most Popular" msgstr "Més Popular" #: sexy-bookmarks.php:511 msgid "Made with Much Love, these Icons are © Shareaholic" msgstr "Realitzat amb molt de carinyo, aquestes icones són © Shareaholic" #: sexy-bookmarks.php:516 msgid "Functionality Settings" msgstr "Opcions funcionals" #: sexy-bookmarks.php:522 msgid "Twitter Options:" msgstr "Opcions del Twitter:" #: sexy-bookmarks.php:524 msgid "Configuration Instructions:" msgstr "Instruccions de configuració:" #: sexy-bookmarks.php:525 msgid "Using the strings %s and %s you can fully customize your tweet output." msgstr "Utilitzant les cadenes %s i %s pots personalitzar la sortida de les piulades." #: sexy-bookmarks.php:526 msgid "Example Configurations:" msgstr "Configuracions d'exemple:" #: sexy-bookmarks.php:528 msgid "or" msgstr "o" #: sexy-bookmarks.php:532 msgid "Configure Custom Tweet Template:" msgstr "Configura la plantilla personalitzada de Tweet:" #: sexy-bookmarks.php:532 msgid "Characters:" msgstr "Caràcters:" #: sexy-bookmarks.php:535 msgid "Example Tweet Output:" msgstr "Exemple de sortida de Tweet:" #: sexy-bookmarks.php:539 msgid "This will clear %sALL%s short URLs. - Are you sure? Note: you will also need to \"Save Changes\" to complete the reset." msgstr "Això esborrarà %sTotes%s les URLs curtes. - Estàs segur? Nota: necessitaràs fer click a \"Desar canvis\" per completar el reestabliment." #: sexy-bookmarks.php:546 msgid "Which URL Shortener?" msgstr "Quin adreça per crear adreces curtes vols fer servir?" #: sexy-bookmarks.php:551 msgid "Don't use a shortener" msgstr "No utilitzis un acurtador de URLs" #: sexy-bookmarks.php:565 msgid "Reset all Short URLs" msgstr "Reseteja totes les URLS curtes" #: sexy-bookmarks.php:568 #: sexy-bookmarks.php:580 #: sexy-bookmarks.php:589 #: sexy-bookmarks.php:601 #: sexy-bookmarks.php:621 msgid "User ID:" msgstr "ID d'usuari:" #: sexy-bookmarks.php:570 #: sexy-bookmarks.php:591 #: sexy-bookmarks.php:611 #: sexy-bookmarks.php:623 msgid "API Key:" msgstr "Clau de la API:" #: sexy-bookmarks.php:576 #: sexy-bookmarks.php:597 #: sexy-bookmarks.php:607 #: sexy-bookmarks.php:617 msgid "Track Generated Links?" msgstr "Vols generar un seguiment d'enllaços?" #: sexy-bookmarks.php:582 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: sexy-bookmarks.php:630 msgid "General Functionality Options:" msgstr "Opcions de Funcionalitat General:" #: sexy-bookmarks.php:632 msgid "Add nofollow to the links?" msgstr "Afegir nofollow als enllaços?" #: sexy-bookmarks.php:636 msgid "Open links in new window?" msgstr "Obre links en una finestra nova?" #: sexy-bookmarks.php:640 msgid "Show Share Counters for Facebook and Twitter?" msgstr "Vols mostrar els comptadors per a Facebook i Twitter?" #: sexy-bookmarks.php:643 msgid "(beta-mode exclusive feature)" msgstr "(característica disponible en mode beta)" #: sexy-bookmarks.php:645 msgid "Show Shareaholic Promo?" msgstr "Mostrar la Promo de Shareaholic?" #: sexy-bookmarks.php:649 msgid "Track Performance?" msgstr "Vols fer un seguiment del rendiment?" #: sexy-bookmarks.php:650 msgid "Yes (recommended)" msgstr "Sí (recomanat)" #: sexy-bookmarks.php:658 msgid "Plugin Aesthetics" msgstr "Plugin Aesthetics" #: sexy-bookmarks.php:663 msgid "Warning!" msgstr "Alerta!" #: sexy-bookmarks.php:664 msgid "This option is intended %STRICTLY%s for users who understand how to edit CSS/JS and intend to change/edit the associated images themselves. Unfortunately, no support will be offered for this feature, as I cannot be held accountable for your coding and/or image editing mistakes." msgstr "Aquesta opció està destinada %sestrictament%s per als usuaris que saben com editar el codi CSS / JS, i tenen la intenció de canviar/editar les imatges associades. Per desgràcia, tampoc es donarà suport per a aquesta funció, ja que no podem ser considerats responsables de la seva codificació i/o errors d'edició d'imatges." #: sexy-bookmarks.php:665 msgid "How it works..." msgstr "Com funciona..." #: sexy-bookmarks.php:666 msgid "Since you have chosen for the plugin to override the style settings with your own custom mods, it will now pull the files from the new folders it is going to create on your server as soon as you save your changes. The file/folder locations should be as follows:" msgstr "En el moment que has escollit en el plugin que es sobreescriguin les configuracions d'estil amb les teves pròpies modificacions, s'obtindràn els fitxers a les noves carpetes tan aviat com dessis les modificacions. La localcització del fitxer/carpeta ha de ser:" #: sexy-bookmarks.php:683 msgid "Once you have saved your changes, you will be able to edit the image sprite that holds all of the icons for Shareaholic as well as the CSS which accompanies it. Just be sure that you do in fact edit the CSS if you edit the images, as it is unlikely the heights, widths, and background positions of the images will stay the same after you are done." msgstr "Un cop hagueu desat els canvis, podreu editar el sprite de la imatge que conté totes les icones de Shareaholic, així com el CSS que l'acompanya. Només assegureu-vos que editeu el CSS si editeu les imatges, ja que és poc probable que les altures, amples, i les posicions de fons de les imatges siguin les mateixes després d'haver acabat." #: sexy-bookmarks.php:684 msgid "Just a quick note... When you edit the styles and images to include your own custom backgrounds, icons, and CSS styles, be aware that those changes will not be reflected on the plugin options page. In other words: when you select your networks to be displayed, or when you select the background image to use, it will still be displaying the images from the original plugin directory." msgstr "Només un breu comentari ... En editar els estils i les imatges per incloure els seus propis fons, icones i estils CSS, heu de ser conscients que aquests canvis no es reflectiran a la pàgina de opcions de plugin. En altres paraules, quan seleccioneu les seves xarxes perquè es mostri, o quan es selecciona la imatge de fons per a l'ús, encara es mostrarà la imatge del directori de plugins original." #: sexy-bookmarks.php:685 msgid "In Case of Emergency" msgstr "En cas d'emergència" #: sexy-bookmarks.php:686 msgid "If you happen to mess things up, you can follow these directions to reset the plugin back to normal and try again if you wish:" msgstr "Si es compliquen les coses, pots seguir les direccions per reestablir el plugin al seu estat normal i intentar-ho un altre cop si ho desitges." #: sexy-bookmarks.php:688 msgid "Login to your server via FTP or SSH. (whichever you are more comfortable with)" msgstr "Loga't al teu servidor via FTP o SSH. (aquell amb el que estiguis més a gust)" #: sexy-bookmarks.php:689 msgid "Navigate to your wp-content directory." msgstr "Navega al directori wp-content." #: sexy-bookmarks.php:690 msgid "Delete the directory named \"sexy-mods\"." msgstr "Esborra el directori anomenat \"sexy-mods\"." #: sexy-bookmarks.php:691 msgid "Login to your WordPress dashboard." msgstr "Logueja't al teu tauler de Wordpress." #: sexy-bookmarks.php:692 msgid "Go to the SexyBookmarks plugin options page. (Settings->SexyBookmarks)" msgstr "Vés a la pàgina d'opcions del plugin SexyBookmarks. (Opcions->SexyBookmarks)" #: sexy-bookmarks.php:693 msgid "Deselect the \"Use custom mods\" option." msgstr "Deselecciona l'opció \"Utilitza modificacions personals\"." #: sexy-bookmarks.php:694 msgid "Save your changes." msgstr "Desa els teus canvis" #: sexy-bookmarks.php:696 msgid "Close Message" msgstr "Tanca el missatge" #: sexy-bookmarks.php:700 msgid "Override Styles With Custom Mods Instead?" msgstr "Sobreescriure estils en lloc de les modificacions?" #: sexy-bookmarks.php:705 msgid "jQuery Related Options" msgstr "Opcions realcionades amb jQuery" #: sexy-bookmarks.php:706 msgid "Animate-expand multi-lined bookmarks?" msgstr "Animar-expandir marcadors multi-alineats?" #: sexy-bookmarks.php:709 msgid "Auto-space/center the bookmarks?" msgstr "Auto-espaia/centra les adreces d'interé:s" #: sexy-bookmarks.php:710 msgid "Space" msgstr "Espaia" #: sexy-bookmarks.php:711 msgid "Center" msgstr "Centra" #: sexy-bookmarks.php:713 msgid "jQuery Compatibility Fix" msgstr "Correcció de compatibilitat amb jQuery" #: sexy-bookmarks.php:714 msgid "Check this box ONLY if you notice jQuery being loaded twice in your source code!" msgstr "Marca aquesta opció NOMÉS si te n'assabentes que jQuery s'ha carregat dues vegades en el teu codi!" #: sexy-bookmarks.php:716 msgid "Load scripts in Footer" msgstr "Carrega l'script al peu" #: sexy-bookmarks.php:717 msgid "Check this box if you want the SexyBookmarks javascript to be loaded in your blog's footer." msgstr "Marca aquesta opció si vols que es carregui el JavaScript de SexyBookmarks en el peu del teu bloc." #: sexy-bookmarks.php:719 msgid "Background Image Options" msgstr "Opcions de la imatge de rerefons" #: sexy-bookmarks.php:721 msgid "Use a background image?" msgstr "Vols utilitzar una imatge de rerefons?" #: sexy-bookmarks.php:754 msgid "Menu Placement" msgstr "Situació del menú" #: sexy-bookmarks.php:760 msgid "Need help with this? Find it in the %sofficial install guide%s." msgstr "Necessites ajuda amb això? Troba-la a %sguíes oficials d'instal·lació%s." #: sexy-bookmarks.php:766 msgid "Menu Location (in relation to content):" msgstr "Localització dels menú (en relació al contingut)" #: sexy-bookmarks.php:767 msgid "Above Content" msgstr "Per sobre de" #: sexy-bookmarks.php:768 msgid "Below Content" msgstr "Per sota de" #: sexy-bookmarks.php:769 msgid "Above & Below Content" msgstr "A sobre i sota del contingut" #: sexy-bookmarks.php:770 msgid "Manual Mode" msgstr "Mode manual" #: sexy-bookmarks.php:771 msgid "Posts, pages, or the whole shebang?" msgstr "Entrades, pàgines, o tot l'assumpte?" #: sexy-bookmarks.php:776 msgid "Posts Only" msgstr "Només entrades" #: sexy-bookmarks.php:777 msgid "Pages Only" msgstr "Només Pàgines" #: sexy-bookmarks.php:778 msgid "Index Only" msgstr "Només Index" #: sexy-bookmarks.php:779 msgid "Posts & Pages" msgstr "Entrades i Pàgines" #: sexy-bookmarks.php:780 msgid "Posts & Index" msgstr "Entrades i Index" #: sexy-bookmarks.php:781 msgid "Pages & Index" msgstr "Pàgines i Index" #: sexy-bookmarks.php:782 msgid "Posts, Pages, & Index" msgstr "Entrades, Pàgines i Index" #: sexy-bookmarks.php:786 msgid "Click here for help with this option" msgstr "Fes click aquí per obtenir ajuda sobre aquesta opció" #: sexy-bookmarks.php:787 msgid "Show in RSS feed?" msgstr "Mostrar a l'RSS feed?" #: sexy-bookmarks.php:791 msgid "Hide menu from mobile browsers?" msgstr "Amaga el menú dels navegadors per a mòbils?" #: sexy-bookmarks.php:800 msgid "Save Changes" msgstr "Desa canvis" #: sexy-bookmarks.php:804 msgid "Reset Settings" msgstr "Reestableix les opcions" #: sexy-bookmarks.php:810 msgid "Helpful Plugin Links" msgstr "Enllaços a plugins d'ajuda" #: sexy-bookmarks.php:815 msgid "Installation & Usage Guide" msgstr "Instal·lació i Manual d'ús" #: sexy-bookmarks.php:816 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Preguntes Més Freqüents" #: sexy-bookmarks.php:817 msgid "Bug Submission Form" msgstr "Formulari d'enviament de bugs" #: sexy-bookmarks.php:818 msgid "Feature Request Form" msgstr "Formulari de petició de millores" #: sexy-bookmarks.php:819 msgid "Submit a Translation" msgstr "Envía una traducció" #: sexy-bookmarks.php:820 msgid "Shareaholic Browsers Add-ons" msgstr "Complemnts per als navegadors de Shareaholic" #: sexy-bookmarks.php:821 msgid "Thanks & Credits" msgstr "Gràcies i crèdits" #: sexy-bookmarks.php:840 #: sexy-bookmarks.php:843 msgid "SexyBookmarks (by Shareaholic)" msgstr "SexyBookmarks (per Shareaholic)" #: sexy-bookmarks.php:840 msgid "Shareaholic" msgstr "Shareaholic" #: sexy-bookmarks.php:843 msgid "SexyBookmarks" msgstr "SexyBookmarks" #: sexy-bookmarks.php:879 msgid "Settings" msgstr "Opcions" #: includes/bookmarks-data.php:21 msgid "Check this box to include %s in your bookmarking menu" msgstr "Activa aquesta casella per incloure %s al teu menú de bookmarking" #: includes/bookmarks-data.php:28 #: includes/bookmarks-data.php:63 #: includes/bookmarks-data.php:88 #: includes/bookmarks-data.php:203 #: includes/bookmarks-data.php:258 #: includes/bookmarks-data.php:263 #: includes/bookmarks-data.php:268 #: includes/bookmarks-data.php:273 #: includes/bookmarks-data.php:313 #: includes/bookmarks-data.php:328 #: includes/bookmarks-data.php:338 #: includes/bookmarks-data.php:343 #: includes/bookmarks-data.php:363 msgid "Submit this to " msgstr "Envia això a" #: includes/bookmarks-data.php:33 #: includes/bookmarks-data.php:38 #: includes/bookmarks-data.php:53 #: includes/bookmarks-data.php:73 #: includes/bookmarks-data.php:78 #: includes/bookmarks-data.php:93 #: includes/bookmarks-data.php:118 #: includes/bookmarks-data.php:153 #: includes/bookmarks-data.php:158 #: includes/bookmarks-data.php:163 #: includes/bookmarks-data.php:173 #: includes/bookmarks-data.php:178 #: includes/bookmarks-data.php:293 #: includes/bookmarks-data.php:353 #: includes/bookmarks-data.php:373 #: includes/bookmarks-data.php:393 #: includes/bookmarks-data.php:403 #: includes/bookmarks-data.php:408 #: includes/bookmarks-data.php:418 #: includes/bookmarks-data.php:428 #: includes/bookmarks-data.php:443 msgid "Share this on " msgstr "Comparteix això a " #: includes/bookmarks-data.php:43 msgid "Digg this!" msgstr "Comparteix-ho amb Digg!" #: includes/bookmarks-data.php:48 msgid "Post this on " msgstr "Afegir-ho a " #: includes/bookmarks-data.php:58 msgid "Buzz up!" msgstr "Buzz up!" #: includes/bookmarks-data.php:68 msgid "Stumble upon something good? Share it on StumbleUpon" msgstr "Has trobat alguna cosa bona? Comparteix-la a StumbleUpon" #: includes/bookmarks-data.php:83 #: includes/bookmarks-data.php:223 #: includes/bookmarks-data.php:243 #: includes/bookmarks-data.php:383 msgid "Post this to " msgstr "Afegir a " #: includes/bookmarks-data.php:98 msgid "Tweet This!" msgstr "Comparteix-ho al Twitter!" #: includes/bookmarks-data.php:102 msgid "an 'Email to a Friend' link" msgstr "un link a 'Email a un amic'" #: includes/bookmarks-data.php:103 msgid "Email this to a friend?" msgstr "Envia això per email a un amic?" #: includes/bookmarks-data.php:108 msgid "Suggest this article to " msgstr "Suggereix aquesta entrada a " #: includes/bookmarks-data.php:111 msgid "a 'Subscribe to Comments' link" msgstr "link a la 'Subscripció de comentaris'" #: includes/bookmarks-data.php:112 #: includes/public.php:139 msgid "Subscribe to the comments for this post?" msgstr "Et vols subscriure als comentaris d'aquesta entrada?" #: includes/bookmarks-data.php:123 msgid "Seed this on " msgstr "Seed de l'entrada a " #: includes/bookmarks-data.php:128 #: includes/bookmarks-data.php:133 #: includes/bookmarks-data.php:143 #: includes/bookmarks-data.php:148 #: includes/bookmarks-data.php:183 #: includes/bookmarks-data.php:188 #: includes/bookmarks-data.php:193 #: includes/bookmarks-data.php:198 #: includes/bookmarks-data.php:218 #: includes/bookmarks-data.php:378 #: includes/bookmarks-data.php:398 #: includes/bookmarks-data.php:423 msgid "Add this to " msgstr "Afegeix això a " #: includes/bookmarks-data.php:138 msgid "Post on Google Buzz" msgstr "Publica a Google Buzz" #: includes/bookmarks-data.php:168 msgid "Mark this on " msgstr "Marca això a " #: includes/bookmarks-data.php:177 #: includes/bookmarks-data.php:182 #: includes/bookmarks-data.php:187 #: includes/bookmarks-data.php:192 #: includes/bookmarks-data.php:197 msgid " (Russian)" msgstr " (Rus)" #: includes/bookmarks-data.php:208 msgid "Send this page to " msgstr "Envía aquesta pàgina a" #: includes/bookmarks-data.php:213 msgid "Bump this on " msgstr "Bump això a " #: includes/bookmarks-data.php:228 msgid "Save this to " msgstr "Desa això a " #: includes/bookmarks-data.php:233 msgid "Tip this to " msgstr "Tip això a " #: includes/bookmarks-data.php:238 msgid "Sphinn this on " msgstr "Sphinn això a " #: includes/bookmarks-data.php:248 msgid "Grind this! on " msgstr "Grind això a" #: includes/bookmarks-data.php:253 msgid "Ping this on " msgstr "Ping això a" #: includes/bookmarks-data.php:257 #: includes/bookmarks-data.php:262 msgid " (Dutch)" msgstr "(Alemany)" #: includes/bookmarks-data.php:278 msgid "Blend this!" msgstr "Blend d'això!" #: includes/bookmarks-data.php:282 msgid " (Polish)" msgstr "(Polonès)" #: includes/bookmarks-data.php:283 msgid "Add this to Wykop!" msgstr "afegeix això a Wykop!" #: includes/bookmarks-data.php:288 msgid "Engage with this article!" msgstr "Participa en aquest article!" #: includes/bookmarks-data.php:297 msgid " (Swedish)" msgstr "(Suec)" #: includes/bookmarks-data.php:298 msgid "Push this on " msgstr "Premeu això a " #: includes/bookmarks-data.php:302 msgid " (Japanese)" msgstr "(Japonés)" #: includes/bookmarks-data.php:303 msgid "Bookmarks this on " msgstr "Adreces d'interés a " #: includes/bookmarks-data.php:308 msgid "Store this link on " msgstr "Desa aquest link a" #: includes/bookmarks-data.php:318 msgid "Add to a lense on " msgstr "Afegir a lense on " #: includes/bookmarks-data.php:323 msgid "Submit this story to " msgstr "Enví aquesta histò a " #: includes/bookmarks-data.php:333 msgid "Clip this to " msgstr "Clip d'això a " #: includes/bookmarks-data.php:337 #: includes/bookmarks-data.php:342 msgid " (Spanish)" msgstr "(Espanyol)" #: includes/bookmarks-data.php:348 msgid "Submit this link to " msgstr "Envía aquest link a" #: includes/bookmarks-data.php:358 msgid "Submit tip to " msgstr "Envía el tip a" #: includes/bookmarks-data.php:368 msgid "Promote this on " msgstr "Pormociona això a " #: includes/bookmarks-data.php:388 msgid "Blog this on " msgstr "Fes blog d'això a " #: includes/bookmarks-data.php:402 msgid " (Estonian)" msgstr "(Estonià)" #: includes/bookmarks-data.php:413 msgid "Add this link to " msgstr "Afegeix aquest enllaç a " #: includes/bookmarks-data.php:417 msgid "(Italian)" msgstr "(Italià)" #: includes/bookmarks-data.php:433 msgid "Spring this on " msgstr "Spring d'això a " #: includes/bookmarks-data.php:438 msgid "Box this on " msgstr "Box d'això a " #: includes/bookmarks-data.php:448 #: includes/bookmarks-data.php:453 #: includes/bookmarks-data.php:458 msgid "Email this via " msgstr "Evia-ho per email via" #: includes/bookmarks-data.php:463 msgid "Share this via " msgstr "Comparteix-ho via" #: includes/public.php:549 msgid "An unknown error occurred in SexyBookmarks" msgstr "Un error desconegut ha transcorregut a SexyBookmarks" #: includes/public.php:814 msgid "SexyBookmarks has been disabled on this page" msgstr "SexyBookmarks ha estat deshabilitat en aquesta pàgina\""